Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fossé du Haut-Rhin
Fossé rhénan
Haut Rhin
Rhin supérieur

Translation of "fossé du haut-rhin " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Fossé du Haut-Rhin (1) | fossé rhénan (2)

Oberrhein-Graben
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)


Rhin supérieur | haut Rhin

Hochrhein
Transports
Verkehrswesen


Délégation suisse à la commission intergouvernementale germano-franco-suisse pour les questions régionales dans les zones frontalières du Haut-Rhin

Schweizerische Delegation in der deutsch-französisch-schweizerischen Regierungskommission für regionale Fragen in den Grenzgebieten am Oberrhein
IATE - 0436
IATE - 0436


Délégation suisse à la commission intergouvernementale germano-franco-suisse pour les questions régionales dans les zones frontalières du Haut-Rhin

Schweizerische Delegation in der deutsch-französisch-schweizerischen Regierungskommission für regionale Fragen in den Grenzgebieten am Oberrhein
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Droit international - droit des gens (Droit) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Aussenpolitik - internationale beziehungen (Politik)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1866, un ouvrage sur le porc de Gustave Heuze explique que «les jambons français les plus estimés sont préparés dans les départements des Basses-Pyrénées, du Bas et du Haut-Rhin, de la Meuse, de la Moselle, des Ardennes et des Vosges».

In einem 1866 erschienen Buch von Gustave Heuze über Schweinefleisch heißt es, dass „die meistgeschätzten französischen Schinken in den Départements Basses-Pyrénées, Bas-Rhin und Haut-Rhin, Meuse, Moselle, Ardennes und Vosges hergestellt werden“.


Je pense notamment à la centrale de FESSENHEIM dans le Haut Rhin.

Ich denke vor allem an das Kraftwerk Fessenheim am Oberrhein.


— pour l’Alsace: Bas-Rhin, Haut-Rhin,

— Elsass: Bas-Rhin und Haut-Rhin,


N.B.: Le synonyme “Tokay Pinot gris” peut être utilisé exclusivement pour des v.q.p.r.d. originaires des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin et pour une période transitoire dont le terme est fixé au 31 mars 2007.

N.B.: Das Synonym ‚Tokay Pinot gris‘ darf ausschließlich für Qualitätsweine b.A. mit Ursprung in den Departements Bas-Rhin und Haut-Rhin während einer Übergangszeit bis zum 31. März 2007 verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est parce que j’estime que ce point est dans l’intérêt des citoyens du Haut-Rhin que le rapport de M. Kirkhope mérite, à mes yeux, d’être soutenu et, bien que ce ne soit pas à moi de donner un avis sur les questions juridiques qu’il a évoquées, il a mon soutien.

Ich glaube, dass das im Interesse der Bürgerinnen und Bürger am Hochrhein liegt und halte es daher für richtig, den Bericht des Kollegen Kirkhope zu unterstützen. Es steht mir nicht zu, zu den rechtlichen Fragen, die der Kollege Kirkhope angesprochen hat, Stellung zu nehmen.


N.B.: Le synonyme “Tokay Pinot gris” peut être utilisé exclusivement pour des v.q.p.r.d. originaires des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin et pour une période transitoire, jusqu'au 31 mars 2007.

N.B.: Das Synonym ‚Tokay Pinot gris‘ darf ausschließlich für Qualitätsweine b. A. mit Ursprung in den Departements Bas-Rhin und Haut-Rhin während einer Übergangszeit bis zum 31. März 2007 verwendet werden.


2. se félicite de l'approbation par les États-Unis des principales dispositions européennes en matière d'étiquetage et du fait que le gouvernement américain compte proposer au Congrès de changer le statut de 17 dénominations de vin européennes actuellement considérées comme semi génériques aux États-Unis (Bourgogne, Chablis, Champagne, Chianti, Claret, Haut-Sauterne, Hock (vin du Rhin), Madère, Malaga, Marsala, Moselle, Retsina, Sauterne du Rhin, Sherry et Tokay);

2. begrüßt die Zustimmung der USA zu den wichtigsten Grundsätzen der gemeinschaftlichen Kennzeichnungsbestimmungen sowie die Tatsache, dass die amerikanische Regierung dem Kongress vorschlagen will, die jetzige Lage zu ändern und die Verwendung von 17 europäischen Weinbezeichnungen, die zur Zeit als Pseudogattungsbezeichnungen betrachtet werden, zu beschränken (Burgundy, Chablis, Champagne, Chianti, Claret, Haut-Sauterne, Hock, Madeira, Malaga, Marsala, Moselle, Retsina, Rhine Sauterne, Sherry und Tokay);


Mais même dans ce cas, où les positions semblent si éloignées, la présidence considère qu'il convient de combler le fossé et nous tiendrons dans les prochaines semaines une réunion de haut niveau au sein du groupe de travail constitué au sommet transatlantique de Göteborg.

Aber auch in diesem Fall, in dem die Positionen so weit auseinander zu liegen scheinen, hält es die Präsidentschaft für zweckmäßig, Brücken zu schlagen, und in den nächsten Wochen werden wir eine Beratung auf hoher Ebene innerhalb der auf dem transatlantischen Gipfel von Göteborg gebildeten Arbeitsgruppe durchführen.


La mondialisation imposée a creusé un fossé entre les pays riches, exportateurs des produits à haute valeur technologique, et les pays pauvres, dépendants des exportations de matières premières bon marché en provenance de l’agriculture et de l’exploitation minière.

Als Folge der aufgezwungenen Globalisierung vergrößert sich die Kluft zwischen reichen Ländern, die hochwertige technologische Erzeugnisse exportieren, einerseits und armen Ländern, die vom Export billiger Rohstoffe aus Landwirtschaft und Bergbau abhängen, andererseits.


« 5. a) Les travailleurs frontaliers qui, exerçant leur activité salariée sur le territoire d'un État membre autre que la France, résident dans les départements français du Haut-Rhin, du Bas-Rhin et de la Moselle bénéficient sur le territoire de ces départements des prestations en nature prévues par le régime local d'Alsace-Lorraine institué par les décrets no 46-1428 du 12 juin 1946 et no 67-814 du 25 septembre 1967, en application de l'article 19 du règlement.

»5. a) Grenzgänger, die in den französischen Departements Haut-Rhin, Bas-Rhin und Moselle wohnen und ihre Erwerbstätigkeit im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats als Frankreich ausüben, erhalten in Anwendung von Artikel 19 der Verordnung im Gebiet dieser Departements die Sachleistungen gemäß der durch Dekret Nr. 46-1428 vom 12. Juni 1946 und Nr. 67-814 vom 25. September 1967 eingeführten Regelung für Elsaß-Lothringen.




Others have searched : fossé du haut-rhin    rhin supérieur    fossé rhénan    haut rhin    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fossé du haut-rhin

Date index:2023-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)