Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancellerie
DEUST
Enseignement scientifique
Enseignement universitaire
Formation scientifique
Formation universitaire
Formation universitaire complète
Formation universitaire scientifique
Institut universitaire
OPMéd
Ordonnance sur les professions médicales
Université
études universitaires

Translation of "formation universitaire scientifique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
formation universitaire scientifique

naturwissenschaftliches Studium
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Organisation of teaching
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Organisation of teaching


université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]

Universität
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | BT1 enseignement supérieur | BT2 niveau d'enseignement | NT1 université ouverte | RT recherche universitaire [6416]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | BT1 Hochschulausbildung | BT2 Stufe des Bildungssystems | NT1 offene Universität | RT Hochschulforschung [6416]


études universitaires études universitaires complètes diplôme univeritaire de titre universitaire abgeschlossenes H'studium titre universitaire, de préférence en lettres formation universitaire être au bénéfice d'une form. univ. formation

Hochschulstudium
Défense des états
Wehrwesen


formation universitaire achevée en littérature allemande,éventuellement combinée avec une formation de romaniste

abgeschlossenes germanistisches,eventuell kombiniert mit romanistischem Hochschulstudium
IATE - Education
IATE - Education


Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l'exercice des professions médicales universitaires | Ordonnance sur les professions médicales [ OPMéd ]

Verordnung vom 27. Juni 2007 über Diplome, Ausbildung, Weiterbildung und Berufsausübung in den universitären Medizinalberufen | Medizinalberufeverordnung [ MedBV ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Professions (Sciences médicales et biologiques) | Professions (Travail)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Berufe (Medizin) | Berufe (Arbeit)


Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques | DEUST [Abbr.]

berufsqualifizierender Hochschulabschluss
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Organisation of teaching
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS | Organisation of teaching


formation universitaire complète (L'emploi [Chancellerie]) | études universitaires (complètes)

Abgeschlossenes Hochschulstudium
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


formation universitaire

Universitätsausbildung
adm/droit/économie enseignement annexe 1
adm/droit/économie enseignement annexe 1


enseignement scientifique [ formation scientifique ]

wissenschaftlicher Unterricht [ wissenschaftliche Ausbildung ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | BT1 enseignement général
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | BT1 allgemein bildender Unterricht


Fondation scientifique de l'Hôpital universitaire des Enfants Reine Fabiola

Wissenschaftliche Stiftung des Königin-Fabiola-Universitätskinderkrankenhauses
dénominations institutions|médecine art. 53
dénominations institutions|médecine art. 53
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela suppose qu'il y ait en permanence au sein de son organisation un personnel scientifique en nombre suffisant doté d'une expérience, d'une formation universitaire diplômante et de connaissances suffisantes pour évaluer, sur le plan médical, le caractère fonctionnel et les performances des dispositifs pour lesquels il a été notifié par rapport aux exigences du présent règlement et notamment celles de l'annexe I.

Dies setzt voraus, dass in der Organisation stets ausreichend wissenschaftliches Personal vorhanden ist, das die entsprechenden Erfahrungen, einen Hochschulabschluss und die Kenntnisse besitzt, um die medizinische Funktion und Leistung der Produkte, für die die Stelle benannt worden ist, in Bezug auf die Anforderungen dieser Verordnung und insbesondere die Anforderungen des Anhangs I zu bewerten.


27. prie instamment la Commission d'intensifier son rôle de coordination en ce qui concerne les initiatives d'intégration du genre au sein de l'Espace européen de la recherche, et de sensibiliser et d'offrir une formation pertinente visant les parties prenantes sur l'importance de l'intégration des femmes dans le monde scientifique et universitaire; insiste sur la nécessité d'adopter des mesures en faveur d'une réelle égalité entre les femmes et les hommes pour ce qui est de l'avancement de leurs carrières dans le monde ...[+++]

27. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Koordinierungsrolle in Bezug auf Initiativen im Bereich des Gender Mainstreaming im Europäischen Forschungsraum mit mehr Inhalt zu füllen und Akteure für die Bedeutung von Gender Mainstreaming in Wissenschaft und Lehre zu sensibilisieren und ihnen entsprechende Fortbildungsmöglichkeiten anzubieten; unterstreicht, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, mit denen in Bezug auf die Entwicklung der beruflichen Laufbahn im akademischen und wissenschaftlichen Bereich eine tatsächliche Gleichstellung der Geschlechter gefördert wird;


12. soutient l'objectif d'établir et de faire respecter le principe d'égalité de traitement à l'égard des hommes et des femmes ayant les mêmes niveaux d'éducation, de compétences et de mérites pour des postes scientifiques identiques, lors des procédures de sélection et de recrutement ainsi que tout au long de leur carrière professionnelle, en vue de permettre aux femmes de poursuivre des formations professionnelles supplémentaires de perfectionnement et d'obtenir des promotions professionnelles basées sur leurs mérites, tout en contr ...[+++]

12. unterstützt das Ziel, die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen mit gleichem Bildungsniveau, gleichen Qualifikationen und Verdiensten einzuführen und zu gewährleisten, wenn es um die Besetzung identischer wissenschaftlicher Stellen geht, und zwar sowohl bei der Auswahl als auch bei der Einstellung und während der gesamten beruflichen Laufbahn, weil dies wesentlich ist, um den Frauen eine berufliche Weiterbildung und einen beruflichen Aufstieg entsprechend ihren Verdiensten zu ermöglichen, und zugleich dazu beiträgt, eine ausgewogene Präsenz von Männern und Frauen in verantwortungsvollen Positionen zu ...[+++]


Par conséquent, nous devons sans tarder appliquer les solutions proposées dans le rapport de Mme Panayotopoulos-Cassiotou à la période suivant la fin des études, ainsi qu’au travail accompli dans le cadre de la formation universitaire, au travail accompli dans les instituts scientifiques, dans les laboratoires et dans les centres de recherche des grandes entreprises.

Deshalb ist es so wichtig, dass die in Frau Panayotopoulos-Cassiotous Bericht vorgeschlagenen Lösungen auch in der Zeit nach dem Studienabschluss Anwendung finden – für die Dauer der Arbeit an Universitäten, in wissenschaftlichen Instituten, Labors und Forschungszentren großer Konzerne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'avis du CIEM est complété par celui du comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP), composé d'experts nationaux aux formations universitaires diverses chargés de conseiller la Commission, .

Das Gutachten des ICES wird ergänzt durch die Stellungsnahme des Wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses (STEFC), der die Kommission berät und dessen Sachverständige aus mehreren Mitgliedstaaten unterschiedliche Fachrichtungen vertreten.


2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut - lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 - être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d'avoir au préalable exercé, ...[+++]

(2) Dem Inhaber eines Diploms, Zeugnisses oder sonstigen Nachweises über einen akademischen oder von dem betreffenden Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannten Ausbildungsgang in einem wissenschaftlichen Fachgebiet, das/der ihn zur Ausübung der Tätigkeiten der in Artikel 52 genannten Person gemäß den Rechtsvorschriften dieses Staates befähigt, kann, wenn er seine Ausbildung vor dem 9. Oktober 1981 begonnen hat, die Befähigung zuerkannt werden, in diesem Staat die Aufgaben der in Artikel 52 genannten Person wahrzunehmen, sofern er vor dem 9. Oktober 1991 bereits mindestens zwei Jahre lang in einem oder mehreren Unternehmen, denen eine ...[+++]


2. La personne qualifiée doit être en possession d'un diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant un cycle de formation universitaire, ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé, s'étendant sur une durée minimale de quatre années d'enseignement théorique et pratique dans l'une des disciplines scientifiques suivantes: pharmacie, médecine, médecine vétérinaire, chimie, chimie et technologie pharmaceutiques, biologie.

(2) Die sachkundige Person muss im Besitz eines Diploms, Zeugnisses oder eines sonstigen Nachweises über einen akademischen oder einen von dem betreffenden Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannten Ausbildungsgang von mindestens vier Jahren Dauer sein, der theoretischen und praktischen Unterricht in einem der nachstehenden wissenschaftlichen Fachgebiete umfasst: Pharmazie, Medizin, Veterinärmedizin, Chemie, pharmazeutische Chemie und Technologie, Biologie.


possession d'un diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant un cycle de formation universitaire - ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé - s'étendant sur une durée minimale de quatre années d'enseignement théorique et pratique dans l'une des disciplines scientifiques suivantes: pharmacie, médecine, médecine vétérinaire, chimie, chimie et technologie pharmaceutiques, biologie ;

Besitz eines Diploms, eines sonstigen Abschlusses oder eines Nachweises einer formalen Qualifikation, das/der die Absolvierung einer theoretischen und praktischen Hochschulausbildung oder einer von dem betreffenden Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannten Ausbildung von mindestens vierjähriger Dauer in einer der folgenden wissenschaftlichen Disziplinen bescheinigt: Pharmazie, Medizin, Tiermedizin, Chemie, Pharmazeutische Chemie und Technologie, Biologie;


9. PROMOUVOIR l'esprit d'entreprendre dans l'Union européenne notamment en faisant un effort pour développer des formations à l'entrepreneuriat tant dans le système scolaire et universitaire que par le biais de la formation professionnelle et tout au long de la vie, et, à par ailleurs encourager particulièrement les formations et les filières scientifiques et techniques qui connaissent souvent des déficits de recrutement notamment ...[+++]

die unternehmerische Initiative in der Europäischen Union ZU FÖRDERN, indem insbesondere Anstrengungen zur Entwicklung von Fortbildungsmöglichkeiten für Unternehmer sowohl im Rahmen des Schul- und des Hochschulsystems als auch im Wege der beruflichen Bildung und des lebensbegleitenden Lernens unternommen werden, und im Übrigen besonders die wissenschaftlichen und technischen Bildungsgänge und -laufbahnen, in denen oft ein Mangel an Bewerbern, insbesondere unter den Frauen, herrscht, zu unterstützen;


Le secteur du tourisme bénéficiera d'aides considérables, notamment pour ce qui est de la création d'itinéraires culturels (baroque sicilien et zones archéologiques), aussi bien que la recherche scientifique et les structures universitaires et de formation.

Beachtliche Beihilfen sind fuer den Fremdenverkehr - insbesondere fuer die Anlage kultureller Fremdenverkehrsrouten (sizilianischer Barock, archaeologische Staetten) - sowie fuer die wissenschaftliche Forschung und die Hochschul- und Berufsausbildungseinrichtungen vorgesehen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

formation universitaire scientifique

Date index:2021-05-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)