Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Cabinet fantôme
Cahier des charges-type
Emploi type CE
Fantôme fixe
Fantôme standard
Fantôme type
Fantôme équivalent eau
Fantôme étalon
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire européen
Organisation fantôme
Personnel CE
Péage fantôme
Péage fictif
Péage ombre
Péage virtuel
Société fantôme
Société fictive
Système bancaire parallèle
Système financier fantôme

Translation of "fantôme type " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fantôme étalon | fantôme standard | fantôme type

Standardbrustphantom
IATE - Health
IATE - Health


système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

Schattenbankensystem [ Parallelbankensystem | Schattenbanksystem | Schattenbankwesen ]
24 FINANCES | MT 2421 libre circulation des capitaux | BT1 marché financier | RT système bancaire [2416]
24 FINANZWESEN | MT 2421 Freier Kapitalverkehr | BT1 Finanzmarkt | RT Banksystem [2416]


cabinet fantôme

Schattenkabinett
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 opposition politique | BT2 politique
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 politische Opposition | BT2 Politik


organisation fantôme

Tarnorganisation
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


société fantôme | société fictive

Scheinfirma | Scheingesellschaft
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


fantôme équivalent eau

wasseräquivalentes Phantom
sciences/technique physique annexe
sciences/technique physique annexe


fantôme fixe

Festkörperphantom
sciences/technique physique annexe
sciences/technique physique annexe


péage fictif (1) | péage virtuel (2) | péage fantôme (3) | péage ombre (4)

Schattengebühr (1) | Schattenabgabe (2) | Schattenmaut (3)
Impôts (Finances, impôts et douanes) | Droit financier et droit fiscal (Droit) | Transports
Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Finanz- und steuerrecht (Recht) | Verkehrswesen


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 fonction publique européenne | NT1 administrateur | NT1 assistant | NT1 personnel CE de catégorie B | NT1 personnel CE de catégorie C | NT1 perso
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 Europäischer öffentlicher Dienst | NT1 AD-Beamter | NT1 Assistent | NT1 Personal EG Laufbahngruppe B | NT1 Personal EG Laufbahngruppe C |


cahier des charges-type

Musterlastenheft
adm/droit/économie marchés rapport au Roi/-
adm/droit/économie marchés rapport au Roi/-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20) "niveaux de référence diagnostiques".: des niveaux de dose dans les pratiques de radiologie médicale radiodiagnostique ou interventionnelle ou, dans le cas de produits radiopharmaceutiques, des niveaux d'activité, pour des actes types sur des groupes de patients types ou sur des "fantômes" types, pour des catégories larges de types d'équipements.

Diagnostische Referenzwerte: Dosiswerte bei strahlendiagnostischen medizinischen oder interventionsradiologischen medizinischen Tätigkeiten oder, im Falle von Radiopharmaka, Aktivitätswerte für typische Untersuchungen an einer Gruppe von Patienten mit Standardmaßen oder an Standardphantomen für allgemein definierte Arten von Ausrüstung.


20) "niveaux de référence diagnostiques": des niveaux de dose dans les pratiques de radiologie médicale radiodiagnostique ou interventionnelle ou, dans le cas de produits radiopharmaceutiques, des niveaux d'activité, pour des actes types sur des groupes de patients types ou sur des "fantômes" types, pour des catégories larges de types d'équipements;

20. Diagnostische Referenzwerte: Dosiswerte bei strahlendiagnostischen medizinischen oder interventionsradiologischen medizinischen Tätigkeiten oder, im Falle von Radiopharmaka, Aktivitätswerte für typische Untersuchungen an einer Gruppe von Patienten mit Standardmaßen oder an Standardphantomen für allgemein definierte Arten von Ausrüstung.


(51) Niveaux de référence diagnostiques: niveaux de dose dans les pratiques de radiologie médicale radiodiagnostique ou interventionnelle ou, dans le cas de produits radiopharmaceutiques, niveaux d’activité, pour des examens types sur des groupes de patients types ou sur des «fantômes» types, pour des catégories larges de types d’installations.

51. Diagnostische Referenzwerte: Dosiswerte bei strahlendiagnostischen medizinischen Tätigkeiten oder interventionellen Radiologieanwendungen oder, im Falle von Radiopharmaka, Aktivitätswerte für typische Untersuchungen an einer Gruppe von Patienten mit Standardmaßen oder an Standardphantomen für allgemein definierte Arten von Ausrüstung.


Étant donné que les transactions intracommunautaires frauduleuses sont effectuées par l'intermédiaire d'entreprises fantômes, qui cessent de fonctionner après une seule transaction, les personnes physiques qui ont fondé, géré ou dirigé une entreprise de ce type devraient être empêchées de constituer de nouvelles entreprises au niveau européen.

Da betrügerische innergemeinschaftliche Umsätze unter Vermittlung von Scheinfirmen getätigt werden, die ihre Tätigkeit nach einer einzigen Transaktion einstellen, sollten natürliche Personen, die eine solche Scheinfirma gegründet, verwaltet oder geleitet haben, daran gehindert werden, neue Unternehmen auf europäischer Ebene zu gründen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun sait que ce type de filet est éminemment préjudiciable aux écosystèmes, en raison notamment du risque très élevé de pêche fantôme.

Es ist allgemein bekannt, dass diese Netzart Ökosystemen großen Schaden zufügt, insbesondere wegen der sehr hohen Wahrscheinlichkeit von „Geisternetzen“.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fantôme type

Date index:2023-08-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)