Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche faisant appel à plusieurs organismes
Approche faisant intervenir plusieurs organismes
Bien faisant l'objet du préciput
Compétent
Décisif
Déterminant
Faisant autorité
Faisant foi
Faisant fonction
Faisant loi
Faisant également foi
Fondamental
Mousse faisant fonction de coq
Mousse faisant fonction de cuisinier
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Qui fait foi
Servant de règle

Translation of "faisant foi " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
faisant foi

massgebend
Administration publique et privée | économie | Droit | Informations et communications | Techniques et industries en général
öffentliche und private verwaltung | Wirtschaft | Recht | Nachrichtenwesen | Technik - industrie im allgemeinen


compétent | déterminant | faisant autorité | faisant foi | faisant loi | servant de règle

massgebend
IATE - 0436
IATE - 0436


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

Garnitur für Getränke vorbereiten | Obst für Getränke vorbereiten | Früchte zur Verwendung in Getränken vorbereiten | Obst zur Verwendung in Getränken vorbereiten
Aptitude
Fähigkeit


mousse faisant fonction de coq | mousse faisant fonction de cuisinier

Schmelzer | Smutje
IATE - Maritime and inland waterway transport
IATE - Maritime and inland waterway transport


approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes

Zusammenwirken mehrerer Stellen ( multi-agency-approach )
IATE - European construction | Migration
IATE - European construction | Migration


qui fait foi | déterminant | faisant autorité | décisif | fondamental

massgebend
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


faisant également foi

gleicherweise authentisch
Droit | Organisations internationales | Politique
Recht | Internationale organisationen | Politik


faisant fonction

diensttuend
adm/droit/économie art. 7/art. 10
adm/droit/économie art. 7/art. 10


bien faisant l'objet du préciput

Vorausgut
adm/droit/économie art. 1460
adm/droit/économie art. 1460


médicament faisant l'objet d'un remboursement

erstattungsfähiges Arzneimittel
adm/droit/économie|sciences/technique assurance|médecine art. 7
adm/droit/économie|sciences/technique assurance|médecine art. 7
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Il ne peut être alloué à chacun des membres de la Commission non-fonctionnaires de la Région wallonne et des spécialistes extérieurs non-fonctionnaires qu'un seul jeton de présence et un seul remboursement des frais de parcours par réunion, la liste de présence signée par le membre faisant foi.

Art. 5 - Jedem der Mitglieder der Kommission, die keine Beamten der Wallonischen Region sind, und jedem der externen Spezialisten, die keine Beamten sind, kann nur eine Anwesenheitsmarke und nur eine Erstattung der Fahrtkosten pro Sitzung gewährt werden, wobei die vom Mitglied unterzeichnete Anwesenheitsliste Beweiskraft hat.


3° constater, par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du contraire, les infractions à la déclaration prescrite par l'article 10.2 et le non-respect des mesures prophylactiques prises en application de l'article 10.3.

3. die Verstöße gegen die gemäß Artikel 10.2 vorgeschriebene Meldepflicht und die Missachtung der gemäß Artikel 10.3 getroffenen vorbeugenden Maßnahmen durch Protokolle feststellen, die bis zum Beweis des Gegenteils Beweiskraft haben.


2. Les candidatures doivent être introduites dans un délai de quatorze jours civils après la publication de l'appel au Moniteur belge, la date de la poste faisant foi. Elles doivent être adressées par lettre recommandée à l'adresse suivante :

2. Die Bewerbungen müssen innerhalb einer Frist von vierzehn Kalendertagen nach der Veröffentlichung der Aufforderung im Belgischen Staatsblatt (es gilt das Datum des Poststempels) per Einschreiben an folgende Adresse geschickt werden:


Sans préjudice de l'article 135 de la nouvelle loi communale, ses agents ont qualité pour rechercher et constater par procès-verbal, faisant foi jusqu'à preuve du contraire, les infractions telles que décrites au § 1 soit d'initiative, soit sur plainte émanant du Collège des bourgmestre et échevins ou d'associations ayant pour objet la défense du droit au logement et jouissant de la personnalité civile pour autant qu'elles soient agréées par le Gouvernement selon des critères qu'il détermine.

Unbeschadet des Artikels 135 des neuen Gemeindegesetzes sind ihre Bediensteten befugt, die Übertretungen im Sinne von § 1 zu ermitteln und durch Protokoll festzustellen, das bis zum Beweis des Gegenteils gilt. Sie tun dies aus eigener Initiative oder auf eine Klage des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums oder von Vereinigungen hin, deren Ziel die Verteidigung des Rechtes auf Wohnung ist und die Rechtspersönlichkeit besitzen, vorausgesetzt, sie sind durch die Regierung nach den von ihr festgelegten Kriterien anerkannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les candidatures doivent être transmises pour le 30 novembre 2016, la date de la poste faisant foi. Elles doivent être adressées par lettre recommandée à l'adresse suivante : Service public fédéral Sécurité sociale Conseil consultatif fédéral des aînés Centre administratif Botanique-Finance Tower (1 étage) Bld du Jardin Botanique 50, bte 115 1000 Bruxelles Il est d'une grande importance que le Conseil consultatif fédéral des aînés soit suffisamment représentatif.

2. Die Kandidaturen sollen spätestens bis zum 30. November 2016 (es gilt das Datum des Poststempels) per Einschreiben an folgende Adresse geschickt werden : Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit Föderaler Beirat für Ältere Centre Administratif Botanique - Finance Tower (erster Stock) Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 115 1000 Brüssel Es ist von gro{beta}er Wichtigkeit, dass der Föderale Beirat für Ältere ausreichend repräsentativ ist.


2. Les candidatures doivent être transmises pour le 30 septembre 2016, la date de la poste faisant foi. Elles doivent être adressées par lettre recommandée à l'adresse suivante : Service public fédéral Sécurité sociale Conseil consultatif fédéral des aînés Centre administratif Botanique-Finance Tower (1 étage) Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 115 1000 Bruxelles Il est d'une grande importance que le Conseil consultatif fédéral des aînés soit suffisamment représentatif.

2. Die Kandidaturen sollen spätestens bis zum 30. September 2016 (es gilt das Datum des Poststempels) per Einschreiben an folgende Adresse geschickt werden : Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit Föderaler Beirat für Ältere Centre Administratif Botanique - Finance Tower (erster Stock) Boulevard du Jardin Botanique 50, bte 115 1000 Brüssel Es ist von gro{beta}er Wichtigkeit, dass der Föderale Beirat für Ältere ausreichend repräsentativ ist.


Art. 16. Dans le chapitre III du même décret, inséré par l'article 10, il est inséré un article 16 rédigé comme suit : « Art. 16. Les membres du personnel contractuel et agents constatent les manquements par procès-verbal faisant foi jusqu'à preuve du contraire.

Art. 16 - In Kapitel III desselben Dekrets, eingefügt durch Artikel 10, wird ein Artikel 16 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art.


Article 1. Pour bénéficier d'un subventionnement des cours proposés conformément au décret du 18 mai 2015 organisant l'offre de cours de conduite théorique, l'établissement d'enseignement visé à l'article 1, 4°, du même décret introduit une simple demande auprès du Gouvernement au plus tard un mois après la fin des cours organisés, la date de la poste faisant foi.

Artikel 1 - Um eine Bezuschussung der Unterrichtsangebote gemäß dem Dekret vom 18. Mai 2015 zur Einführung eines Unterrichtsangebotes zum theoretischen Fahrschulunterricht zu erhalten, stellt die in Artikel 1 Nummer 4 desselben Dekrets angeführte Unterrichtseinrichtung spätestens einen Monat nach Abschluss des organisierten Unterrichtsangebots einen formlosen Antrag bei der Regierung; das Datum des Poststempels oder der Empfangsbestätigung ist maßgebend.


L'article 62 des lois relatives à la police de la circulation routière trouve son origine dans l'article 4 de la loi du 1 août 1899 portant révision de la législation et des règlements sur la police du roulage (Moniteur belge, 25 août 1899), qui disposait : ' Les fonctionnaires et agents de l'autorité délégués par le gouvernement pour surveiller l'exécution de la présente loi constatent les infractions à la loi et aux règlements par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve contraire.

Artikel 62 der Gesetze über die Straßenverkehrspolizei ist entstanden aus Artikel 4 des Gesetzes vom 1. August 1899 zur Revision der Rechtsvorschriften und Verordnungen über die Verkehrspolizei (Belgisches Staatsblatt, 25. August 1899), der bestimmte: ' Beamte und Bedienstete der Behörde, die von der Regierung mit der Überwachung der Anwendung des vorliegenden Gesetzes beauftragt werden, stellen die Verstöße gegen das Gesetz und die Verordnungen durch Protokolle fest, die Beweiskraft haben bis zum Beweis des Gegenteils.


Ils couvrent les schémas faisant intervenir trois parties, tels que les schémas de cartes faisant intervenir trois parties, dans la mesure où ils ne fonctionnent jamais comme des schémas de cartes faisant intervenir de facto quatre parties, par exemple en faisant appel à des titulaires de licence, des agents ou des partenaires de comarquage.

Zu diesen Systemen zählen Dreiparteiensysteme wie Drei-Parteien-Kartensysteme, solange sie niemals de facto — beispielsweise durch Rückgriff auf Lizenznehmer, Agenten oder Markenpartner („Co-Branding-Partner“) — als Vier-Parteien-Kartensysteme betrieben werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

faisant foi

Date index:2021-07-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)