Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer l'attention
Conseiller
Donner à entendre
Encourager
Engager
Exhorter
Faire aller
Faire comprendre
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire sentir
Faire toucher du doigt
Faire-valoir
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Inciter
Inspirer
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Odorer
Pouvoir adhérer à
Pouvoir souscrire à
Proposer
Préconiser
Recommander
Régime foncier
Se sentir malade
Se sentir responsable à l'égard de
Sentir
Sentir humide au toucher
Suggérer
être voué à

Translation of "faire sentir " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
recommander | proposer | conseiller | préconiser | suggérer | inciter (péj.) | inspirer | attirer l'attention | engager | exhorter | encourager | faire comprendre | donner à entendre | faire toucher du doigt | faire sentir

Nahelegen
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

Signalgeneratoren bedienen | Tongenerator bedienen | Funktionsgenerator bedienen | Signalgenerator bedienen
Aptitude
Fähigkeit


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

Gelegenheitsarbeiterin | Gelegenheitshandwerker | Gelegenheitsarbeiter/Gelegenheitsarbeiterin | Gelegenheitshandwerkerin
Professions élémentaires
Hilfsarbeitskräfte


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

Bedienen von Hubarbeitsbühnen | Hubarbeitsbühne bedienen | Hebebühnen bedienen | Hubarbeitsbühnen bedienen
Aptitude
Fähigkeit


odorer | sentir

riechen
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Chemistry
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Chemistry


sentir humide au toucher

einen feuchten griff Haben
IATE - Humanities
IATE - Humanities


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen
IATE - Technology and technical regulations | Mechanical engineering
IATE - Technology and technical regulations | Mechanical engineering


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

Bewirtschaftungsform
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5616 système d'exploitation agricole | NT1 agriculture contractuelle | NT1 faire-valoir direct | NT1 faire-valoir mixte | NT1 fermage | NT2 bail rural | NT2 prix du fermage | NT1 métayage | RT droit rura
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5616 Landwirtschaftliches Betriebssystem | NT1 Eigenbewirtschaftung | NT1 gemischte Bewirtschaftung | NT1 Pacht | NT2 Landpachtvertrag | NT2 Pachtpreis | NT1 Teilpacht | NT1 Vertragslandwirtschaft | RT


se sentir malade

sich krank fühlen
Pathologie (Sciences médicales et biologiques)
Pathologie (Medizin)


se sentir responsable à l'égard de | être voué à | pouvoir souscrire à | pouvoir adhérer à

sich verpflichtet fühlen
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nécessité d'éviter - dans des cas exceptionnels - que l'effet rétroactif d'une annulation mette à mal des ' situations juridiques acquises ' (Doc. parl., Sénat, 1995-1996, n° 1-321/2, p. 7) peut, certes, se faire sentir tant à l'égard de décisions individuelles qu'à l'égard de dispositions réglementaires.

Zwar könnte die Notwendigkeit - in Ausnahmefällen - zu vermeiden, dass die Rückwirkung einer Nichtigerklärung ' bestehende Rechtssituationen ' gefährden würde (Parl. Dok., Senat, 1995-1996, Nr. 1-321/2, S. 7), sich sowohl in Bezug auf Einzelentscheidungen als auch in Bezug auf Verordnungsbestimmungen erweisen.


Par conséquent, ses effets devraient se faire sentir progressivement et sur une période prolongée.

Daher ist davon auszugehen, dass sie nur schrittweise und über einen längeren Zeitraum Wirkung zeigen wird.


Dans mon propre pays, une grande dame du nom d’Adi Roche et son organisation ont apporté un énorme soutien et continueront de le faire parce que les effets de Tchernobyl continueront à se faire sentir.

In meinem eigenen Land haben eine großartige Dame namens Adi Roche und ihre Organisation enorme Unterstützung geleistet und werden dies weiterhin tun, denn die Auswirkungen von Tschernobyl werden auch künftig zu spüren sein.


C'est au niveau des régions que la présence de l'UE doit se faire sentir et c'est précisément en de tels moments que la solidarité est plus nécessaire que jamais et qu'elle doit surtout se faire sentir.

In diesen Regionen muss die Existenz der EU spürbar werden, und zwar genau in solchen Zeiten, wenn Solidarität notwendiger ist als je zuvor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. observe que le recours massif des gouvernements à l'emprunt commence à peser sur les marchés des capitaux, dès lors que ceux-ci sont en cours d'assèchement, qu'un effet d'éviction commence à se faire sentir et que les taux d'intérêt à moyen et à long terme augmentent peu à peu, ce qui risque d'annuler les efforts des banques centrales pour faire baisser les taux d'intérêt; presse tous les États membres de revenir à un niveau raisonnable de déficit public, dans les meilleurs délais;

9. stellt fest, dass die massive Kreditaufnahme durch die Regierungen mittlerweile erste Belastungen auf den Kapitalmärkten dergestalt erkennen lässt, dass diese ausgetrocknet werden, der Verdrängungseffekt Wirkung zeigt und die mittel- und langfristigen Zinssätze steigen, wodurch aller Wahrscheinlichkeit nach die Bemühungen der Zentralbanken um eine Senkung der Zinssätze zunichte gemacht werden; fordert alle Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, so bald wie möglich wieder zu einem vernünftigen Maß an staatlichen Defiziten zurückzukehren;


Les réformes commencent donc à faire sentir leurs effets sur la croissance et l'emploi.

Die Reformen schlagen sich also allmählich auf Wachstum und Beschäftigung nieder.


(7) La directive 93/76/CEE du Conseil du 13 septembre 1993 visant à limiter les émissions de dioxyde de carbone par une amélioration de l'efficacité énergétique (Save)(5), qui oblige les États membres à établir et à mettre en oeuvre des programmes dans le domaine de l'efficacité énergétique pour le secteur des bâtiments et à rendre compte des mesures prises, a des effets bénéfiques considérables qui commencent à se faire sentir.

(7) Die Richtlinie 93/76/EWG des Rates vom 13. September 1993 zur Begrenzung der Kohlendioxidemissionen durch eine effizientere Energienutzung (SAVE)(5), nach der die Mitgliedstaaten Programme zur Energieeffizienz für den Gebäudebereich entwickeln und durchführen und über diese Programme Bericht erstatten sollen, führt jetzt zu ersten wichtigen Ergebnissen.


Dans la pratique, cependant, le programme a tardé à faire sentir ses effets.

In der Praxis funktionierte das Programm jedoch viel zu schleppend.


Les effets positifs devraient se faire sentir notamment dans le secteur de la navigation à courte distance.

Einen besonders positiven Einfluss kann das auf den Kurzstreckenseeverkehr haben.


Ces dernières années, des efforts importants ont été déployés pour améliorer les procédures administratives et simplifier le cycle du projet; les effets de ces améliorations devraient se faire sentir progressivement.

In den letzten Jahren gab es beträchtliche Anstrengungen, die administrativen Verfahren zu verbessern und den Projektzyklus zu vereinfachen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

faire sentir

Date index:2024-04-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)