Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cycle utile
FF
FSC
Facteur c
Facteur conjoncturel
Facteur crucial de succès
Facteur d'angle
Facteur d'utilisation
Facteur de forme
Facteur de pianos
Facteur de remplissage
Facteur de succès critique
Facteur de violons
Facteur déterminant de réussite
Facteur d’instruments de musique autophones
Facteur d’instruments de musique idiophones
Facteur k
Factrice de pianos
Factrice de violons
Factrice d’instruments de musique autophones
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Luthier
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique

Translation of "facteur de forme " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
facteur de forme | facteur de remplissage | FF [Abbr.]

Fuellfaktor | F [Abbr.]
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


facteur de forme

Formfaktor
Constructions et génie civil
Bauwesen


facteur d'angle | facteur de forme

Einstrahlzahl | Winkelverhaeltnis
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


cycle utile | facteur de forme | facteur d'utilisation

Tastverhaeltnis
IATE - Natural and applied sciences | Electronics and electrical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Electronics and electrical engineering


facteur d’instruments de musique autophones | factrice d’instruments de musique autophones | facteur d’instruments de musique idiophones | facteur d’instruments de musique idiophones/factrice d’instruments de musique idiophones

Idiophonerzeuger | Idiophonmacherin | Idiophonerzeugerin | Idiophonmacher/Idiophonmacherin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


facteur conjoncturel (1) | facteur c (2) | facteur k (3)

Konjunkturfaktor (1) | Konjunktur-Faktor (2) | K-Faktor (3)
Comptabilité (Commerce - distribution des marchandises) | Finances publiques (Finances, impôts et douanes)
Buchhaltung (Handel - warenverteilung) | öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen)


facteur déterminant de réussite (1) | facteur de succès critique (2) | facteur crucial de succès (3) [ FSC ]

kritischer Erfolgsfaktor [ KEF ]
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung)


facteur de pianos | facteur de pianos/factrice de pianos | factrice de pianos

Klavier- und Cembalobauerin | Klavierbauer | Klavierbauer/Klavierbauerin | Klavierbauerin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


facteur de violons | factrice de violons | facteur de violons/factrice de violons | luthier

Geigenbauer | Geigenbauerin | Geigenbauer/Geigenbauerin | Streich- und Saiteninstrumentenbauerin - Streichinstrumente
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

Cloud-Computing [ Anwendungsdienstleister | Cloud-Dienst | Hardware as a Service | IaaS | Infrastructure as a Service | PaaS | Platform as a Service | SaaS | Software as a Service ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 réseau informatique | BT2 système informatique | RT informatique documentaire [3236] | médias sociaux [3226]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Informatiknetz | BT2 Datenverarbeitungssystem | RT dokumentarische Datenverarbeitung [3236] | soziale Medien [3226]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'alternateur du demandeur a un rendement accru par rapport à l'alternateur de base, car il réduit les trois types de pertes suivants: les pertes dans le redresseur, grâce à une nouvelle diode à faible perte d'énergie, les pertes fer dans le stator, grâce à l'utilisation d'un noyau de stator en acier magnétique fin, et les pertes cuivre dans le stator, grâce à l'utilisation d'un stator à très haut facteur de forme et à la mise en œuvre d'une structure de refroidissement axiale.

Der Generator des Antragstellers hat gegenüber dem Vergleichs-Generator einen höheren Wirkungsgrad, da bei ihm die folgenden drei Verluste reduziert sind: Gleichrichterverluste durch eine neue Diode mit geringem Energieverlust, Statoreisenverluste durch den Einsatz eines dünnen, hochwertigen elektromagnetischen Statorkerns aus Stahl und Statorkupferverluste durch den Einsatz eines Stators mit ultrahohem Füllfaktor und die Anwendung von Axialkühlung.


Il convient que le prospectus ne contienne pas de facteurs de risque généraux n’ayant pour but que d’exonérer l’émetteur de sa responsabilité, car ceux-ci pourraient masquer des facteurs de risque plus spécifiques dont les investisseurs devraient avoir connaissance, empêchant ainsi le prospectus de présenter l’information sous une forme aisément analysable, concise et compréhensible.

Ein Prospekt sollte keine Risikofaktoren enthalten, die allgemeiner Natur sind und nur dem Haftungsausschluss dienen, denn jene könnten spezifischere Risikofaktoren, die die Anleger kennen sollten, verschleiern und so verhindern, dass der Prospekt die Informationen in leicht zu analysierender, knapper und verständlicher Form präsentiert.


considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la viole ...[+++]

in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl in der breiten Öffentlichkeit als auch bei den einschlägigen Fachkräften, etwa bei Strafverfolgungsbeamt ...[+++]


5. La politique d’exécution des ordres inclut, en ce qui concerne chaque catégorie d’instruments financiers, des informations sur les différentes plates-formes sur lesquelles l’entreprise d’investissement exécute les ordres de ses clients et les facteurs influençant le choix de la plate-forme d’exécution.

(5) Die Grundsätze der Auftragsausführung enthalten für jede Gattung von Finanzinstrumenten Angaben zu den verschiedenen Handelsplätzen, an denen die Wertpapierfirma Aufträge ihrer Kunden ausführt, und die Faktoren, die für die Wahl des Ausführungsplatzes ausschlaggebend sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f)les facteurs d’émission, exprimés conformément aux exigences définies à l’article 36, paragraphe 2; la fraction issue de la biomasse, les facteurs d’oxydation et de conversion, exprimés sous la forme de fractions adimensionnelles.

f)Emissionsfaktoren, ausgedrückt gemäß Artikel 36 Absatz 2, Biomasseanteil, Oxidations- und Umsetzungsfaktoren, ausgedrückt als reine Brüche.


les facteurs d’émission, exprimés conformément aux exigences définies à l’article 36, paragraphe 2; la fraction issue de la biomasse, les facteurs d’oxydation et de conversion, exprimés sous la forme de fractions adimensionnelles.

Emissionsfaktoren, ausgedrückt gemäß Artikel 36 Absatz 2, Biomasseanteil, Oxidations- und Umsetzungsfaktoren, ausgedrückt als reine Brüche.


Dans ces formules, C est la teneur en carbone exprimée sous la forme d’une fraction (tonne de carbone par tonne de produit), FE est le facteur d’émission, PCI est le pouvoir calorifique inférieur et f, le facteur défini à l’article 36, paragraphe 3.

Dabei sind C der als Bruchteil angegebene Kohlenstoffgehalt (Tonne Kohlenstoff je Tonne Produkt), EF der Emissionsfaktor, Hu der untere Heizwert und f der Faktor gemäß Artikel 36 Absatz 3.


Le facteur d'émission doit être corrigé du Ca, Mg, Na et Ba et d'autres oxydes alcalino-terreux et alcalins entrant dans le four sous une forme autre que des carbonates, par exemple sous forme de verre recyclé ou de combustibles et de matières premières de substitution ayant une teneur en CaO, MgO, NaO ou BaO correspondante et d'autres oxydes alcalino-terreux ou alcalins (données d'activité).

Der Emissionsfaktor ist um die Mengen Ca, Mg, Na, Ba und anderer Erdalkali-/Alkalimetalle zu korrigieren, die dem Ofen nicht als Karbonate zugeführt werden, sondern zum Beispiel über Altglas oder alternative Brennstoffe und Rohstoffe mit bedeutendem Anteil an CaO, MgO, NaO oder BaO und anderen Erdalkali-/Alkalimetalloxiden (Tätigkeitsdaten ).


Le niveau est basé sur les meilleures techniques disponibles et prend en compte la recommandation du BREF (BAT Reference Document) sur le traitement des déchets, qui utilise un facteur d’équivalence de 2.6 pour comparer l’énergie sous forme d’électricité avec l’énergie sous forme de chaleur, i.e. 1kWh d’électricité est équivalent à 2.6 kWh de chaleur.

Für diese Schwelle werden die BAT als Richtschnur verwendet, und die Empfehlung im BREF (BAT-Referenzdokument) für Abfallverbrennung, einen Äquivalenzfaktor von 2,6 für den Vergleich von Energie in Form von Elektrizität und Energie in Form von Wärme (d. h. 1 kWh (Elektrizität) entspräche 2,6 kWh (Wärme)) und den Faktor 1,1 für Fernwärme zu verwenden, wird berücksichtigt.


Si l'option retenue est de prescrire l'indication des teneurs en phosphore et en potassium sous forme d'éléments, toutes les mentions sous forme d'oxydes figurant dans les annexes sont interprétées comme étant sous forme d'éléments et les valeurs numériques sont converties à l'aide des facteurs suivants:

Wird von der Möglichkeit Gebrauch gemacht vorzuschreiben, dass der Phosphor- und Kaliumgehalt in Form von Elementen anzugeben ist, sind alle in den Anhängen in der Oxidform gemachten Angaben als in Form von Elementen anzusehen und die Zahlenwerte mit Hilfe der folgenden Faktoren umzurechnen:




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

facteur de forme

Date index:2022-11-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)