Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de prestations
Contrat d'exécution
Contrat de prestations
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Convention de prestations
Effectuer une prestation de services
Exécution de la prestation de services
Fournir une prestation de services
Fournir une prestation de services flexible
Fourniture de la prestation de services
Gérer la prestation de services touristiques
Gérer les prestations de services touristiques
Liberté de prestation de services
Libre circulation des services
Libre prestation de services
Prestation de services
Proposer des services flexibles
Superviser la prestation de services
Superviser la prestation de services touristiques
Superviser les prestations de services touristiques
Superviser les services fournis

Translation of "exécution de la prestation de services " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
exécution de la prestation de services | fourniture de la prestation de services

Erbringung der Dienstleistung
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


demande d'exécution d'une prestation de service assujettie à une taxe

Antrag auf Vornahme einer gebührenpflichtigen Amtshandlung
IATE - LAW
IATE - LAW


gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques

die Zuweisung von Fremdenverkehrsdienstleistungen leiten | Reisedienstleistungen verwalten | die Zuweisung von Fremdenverkehrsdienstleistungen verwalten | die Zuweisung von Tourismusdienstleistungen verwalten
Aptitude
Fähigkeit


libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]

freier Dienstleistungsverkehr
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 politique de l'emploi de l'UE | BT2 politique de l'emploi | RT liberté du commerce [1236] | libre circulation des personnes [1231] | marché unique [1016] | prestation de services [2031] | profession
44 BESCHÄFTIGUNG UND ARBEITSBEDINGUNGEN | MT 4406 Beschäftigung | BT1 Beschäftigungspolitik der EU | BT2 Beschäftigungspolitik | RT Binnenmarkt [1016] | Dienstleistung [2026] | Erbringung von Dienstleistungen [2031] | freier Beruf [4411] | fre


réalisation des principes directeurs TED : R'ung des EDV-Leitbildes concrétisation du pari engagé par l'euro-alliance exécution de nombreuses prestations de services internes : R. der vielfält.internen Dienstleistungen exécution avec un

Realisierung
Défense des états
Wehrwesen


superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen | die Serviceleistungen überwachen | die Erbringung von Dienstleistungen überwachen | die Serviceleistungen beaufsichtigen
Aptitude
Fähigkeit


prestation de services

Erbringung von Dienstleistungen
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2031 commercialisation | BT1 acte de commerce | RT assistance en escale [4826] | GATS [2021] | industrie des services [6846] | libre prestation de services [4406] | personnel de service [6846] | ser
20 HANDEL | MT 2031 Vermarktung | BT1 Handelsgeschäft | RT Bodenabfertigungsdienste [4826] | Dienstleistung [2026] | Dienstleistungsgewerbe [6846] | Dienstleistungsunternehmen [4011] | Dienstpersonal [6846] | entsandter Arbeitnehmer [4.7] [44


effectuer une prestation de services | fournir une prestation de services

eine Dienstleistung ausführen
IATE - FINANCE | LAW
IATE - FINANCE | LAW


contrat de prestations | contrat d'exécution | accord de prestations | convention de prestations

Leistungsauftrag | Ausführungsvereinbarung | Rahmen- und Jahreskontrakt | Leistungsvereinbarung | betriebsinterne Leistungsvereinbarung | Ausführungskontrakt | Kontrakt | Rahmenkontrakt
Organisation et technique des travaux de bureau (Administration publique et privée) | Gestion des entreprises (économie)
Bürowesen - bürotechnik (öffentliche und private verwaltung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente directive vise à garantir le respect du niveau approprié de protection des droits des travailleurs détachés pour une prestation transfrontalière de services, notamment l'exécution des conditions de travail et d'emploi applicables sur le lieu où le service doit être fourni conformément à l'article 3 de la directive 96/71/CE et à soutenir le fonctionnement du marché intérieur, tout en facilitant l'exercice de la liberté de prestation de services pour les ...[+++]

Zweck dieser Richtlinie ist die Gewährleistung eines angemessenen Schutzes der Rechte entsandter Arbeitnehmer im Rahmen der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen, insbesondere die Durchsetzung der am Ort der Dienstleistung geltenden Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen gemäß Artikel 3 der Richtlinie 96/71/EG, sowie die Förderung der Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts, wobei gleichzeitig die Ausübung der Dienstleistungsfreiheit für die Dienstleistungserbringer erleichtert und der faire Wettbewerb zwischen ihnen gefördert werden soll.


(3) Concernant les travailleurs provisoirement détachés pour l'exécution de travaux liés à la prestation de services dans un autre État membre que celui dans lequel ils exercent habituellement leur activité, la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services établit un socle de conditions de travail et d'emploi clairement définies, garantissant une prote ...[+++]

(3) Für Arbeitnehmer, die zur Verrichtung von Arbeiten zum Zweck der Dienstleistungserbringung in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sie gewöhnlich arbeiten, enthält die Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen einen Kernbestand klar definierter Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen, die die Dienstleister in demjenigen Mitgliedstaat beachten müssen, in den die Arbeitnehmer entsandt werden, um einen Mindestschutz der entsandten Arbeitnehmer zu gewährleisten.


La présente directive vise à garantir le respect du niveau approprié de protection des droits des travailleurs détachés pour une prestation transfrontalière de services, notamment l'exécution des conditions de travail et d'emploi applicables dans l'État membre où le service doit être fourni conformément à l'article 3 de la directive 96/71/CE, tout en facilitant l'exercice de la liberté de prestation de services pour les prestataire ...[+++]

Zweck dieser Richtlinie ist die Gewährleistung eines angemessenen Schutzniveaus hinsichtlich der Rechte entsandter Arbeitnehmer im Rahmen der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen, insbesondere der Durchsetzung der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen, die in dem Mitgliedstaat gelten, in dem die Dienstleistung erbracht wird, gemäß Artikel 3 der Richtlinie 96/71/EG, bei gleichzeitiger Erleichterung der Ausübung der Dienstleistungsfreiheit für die Dienstleistungserbringer und Förderung des fairen Wettbewerbs zwischen ihnen und somit Förderung der Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts .


(28) L'exécution effective des règles de fond régissant le détachement de travailleurs dans le cadre d'une prestation de services devrait être assurée par une action spécifique axée sur l'exécution transfrontalière des amendes et sanctions administratives imposées.

(28) Eine wirksame Durchsetzung der materiellrechtlichen Vorschriften für die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen sollte durch spezifische Maßnahmen sichergestellt werden, die auf die grenzüberschreitende Durchsetzung von verhängten Bußgeldern und Sanktionen abstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement abrogeant certaines normes juridiques relatives aux réseaux locaux multidisciplinaires et aux services intégrés de soins à domicile Gouvernement de la communauté germanophone, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 34, alinéa 1, 13°, 35, § 1, alinéa 6, 36, 36terdecies et 37, § 12; Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 170; Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile; ...[+++]

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Aufhebung gewisser Rechtsnormen bezüglich der lokalen multidisziplinären Netzwerke und der integrierten Heimpflegedienste REGIERUNG DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT, Aufgrund des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, Artikel 34 Absatz 1 Nummer 13, 35 § 1 Absatz 6, 36, 36terdecies sowie 37 § 12; Aufgrund des koordinierten Gesetzes vom 10. Juli 2008 über die Krankenhäuser und andere Pflegeeinrichtungen, Artikel 170; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Juli 2002 zur Festlegung der besonderen Zulassungsnormen der integ ...[+++]


L'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 dispose : « Par dérogation à l'article 72, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2, alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens des professions paramédicales ...[+++]

Artikel 153 § 3 Absatz 1 des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai 2015 bestimmt: « In Abweichung von Artikel 72 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 72 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre lang erbracht beziehungsweise verrichtet haben, weiterhin dieselben Tätigkeiten unter denselben Bedingungen ausüben wie die Fachkräfte der Heilhilfsberufe, die diese Leistungen erbringen beziehungsweise diese Handlungen v ...[+++]


Tel qu'il a été inséré par l'article 16 de la loi du 19 décembre 1990, puis remplacé par l'article 180 de la loi du 25 janvier 1999 et modifié par l'article 57 de la loi du 10 août 2001, l'article 54ter, § 3, de l'arrêté royal n° 78 dispose : « Par dérogation à l'article 24, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ...[+++]

Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre lang erbracht beziehungsweise verrichtet haben, weiterhin di ...[+++]


Nul, en dehors des praticiens, visés à l'article 2, § 1, et aux articles 3, 4 et 21bis, pour ce qui concerne les prestations liées à leur art respectif, ne peut accomplir des prestations précisées en exécution de l'article 23, § 1, ou des actes visés à l'article 22, 2°, et 3°, s'il n'est titulaire d'un agrément délivré par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

Außer den in Artikel 2 § 1 und in den Artikeln 3, 4 und 21bis erwähnten Fachkräften, sofern es sich um mit ihrer jeweiligen Kunst einhergehende Leistungen handelt, darf niemand die in Ausführung von Artikel 23 § 1 näher bestimmten Leistungen erbringen oder die in Artikel 22 Nr. 2 und 3 erwähnten Handlungen verrichten, wenn er nicht Inhaber einer vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Volksgesundheit gehört, ausgestellten Zulassung ist.


L'article 10 de la loi du 12 mai 2014 dispose : « § 1. L'Office est chargé des tâches prévues aux articles 32 à 32quater de la loi générale relative aux allocations familiales et ses arrêtés d'exécution. § 2. En exécution du protocole conclu en application de l'article 32quinquies de la loi générale relative aux allocations familiales, entre l'Office et la police fédérale, l'Office octroie les prestations familiales aux membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des ...[+++]

In Ausführung des Protokolls, das in Anwendung von Artikel 32quinquies des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes zwischen dem Amt und der föderalen Polizei geschlossen wurde, gewährt das Amt die Familienbeihilfen den Personalmitgliedern des Einsatzkaders und des Verwaltungs- und Logistikkaders der Polizeidienste im Sinne von Artikel 106 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes sowie den Personalmitgliedern der Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei, mit Ausnahme jedoch der Militärpersonen im Sinn ...[+++]


Tout État membre où s'effectue une prestation de services admet l'entrée et le séjour du travailleur salarié ressortissant d'un État tiers sur son territoire aux fins d'une ou plusieurs prestations de services si cette personne est en possession, pendant la durée de la prestation de services, d'une carte de prestation de services-UE valable, d'une copie de la lettre le chargeant d'exécuter une prestation précise d'où ressort la dur ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erbracht wird, gestattet einem Arbeitnehmer, der Staatsangehöriger eines dritten Landes ist, die Einreise und den Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zum Zwecke der Erbringung einer oder mehrerer Dienstleistungen, wenn der Betreffende während der gesamten Dauer der Dienstleistung im Besitz eines gültigen EU- Dienstleistungsausweises, einer Kopie des Auftragsschreibens für die zu erbringende konkrete Dienstleistung, aus der auch die voraussichtliche Dauer der Anwesenheit zu ersehen ist, un ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

exécution de la prestation de services

Date index:2023-06-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)