Considérant que ce type d'exploitation engendre peu de nuisances; que le modus operandi de l'extraction est de type léger (pas de tir de mines, de concassage-criblage,.); qu'il implique l'usage d'une seule pelle hydraulique maniée par une personne, travaillant par intermittence;
In der Erwägung, dass diese Art des Abbaus wenig Belästigungen verursacht; dass der Modus Operandi des Abbaus von leichter Art ist (weder Sprengverfahren, noch Zerkleinerung-Siebung,.); dass nur ein einziger Hydraulikbagger benutzt wird, der von einer Person bedient wird, die nur zeitweise arbeitet;