Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributeur de troupes
Etat contributeur de troupes
Etat fournisseur de troupes
Fo EM ADCA
OEMT 61
Pays contributeur
Pays contributeur de troupes
Pays fournisseur de troupes

Translation of "etat fournisseur de troupes " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contributeur de troupes | Etat contributeur de troupes | Etat fournisseur de troupes

truppenstellender Staat
IATE - LAW
IATE - LAW


Etat contributeur de troupes | contributeur de troupes | Etat fournisseur de troupes

truppenstellender Staat
Droit de la guerre (Droit) | Politique extérieure - relations internationales (Politique)
Wehrrecht - kriegsrecht (Recht) | Aussenpolitik - internationale beziehungen (Politik)


pays contributeur | pays contributeur de troupes | pays fournisseur de troupes

kontingentstellende Nation | truppenstellendes Land | TCN [Abbr.]
IATE - 0816, 0821
IATE - 0816, 0821


formation d'état-major des troupes d'aviation et de défense contre avions | documents mil, règl 52.2 [ fo EM ADCA ]

Stabsformation der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen [ Stabs Fo FF ]
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


Arrêté du Conseil fédéral du 28 mars 1961 concernant l'organisation des états-majors et des troupes | OEMT 61 [Abbr.]

Bundesratsbeschluss vom 28.März 1961 über die Organisation der Stäbe und Truppen | OST 61 [Abbr.]
IATE - LAW
IATE - LAW


Ordonnance concernant les attributions du Département militaire fédéral, de la Commission de défense militaire, de l'Etat-major de direction et des commandants de troupes (Ordonnance sur les attributions)

Verordnung über die Obliegenheiten des Eidgenössischen Militärdepartements, der Kommission für militärische Landesverteidigung, des Leitungsstabes und der Truppenkommandanten (Dienstordnung)
Instituts - offices (Défense des états) | Organisation des forces militaires (Défense des états) | Histoire et sources du droit (Droit)
Institute - ämter - einheiten (Wehrwesen) | Organisation der streitkräfte (Wehrwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. Lieu des livraisons de biens 1. Par dérogation à l'article 8 paragraphe 1 point a) et paragraphe 2, le lieu d'une livraison de biens expédiés ou transportés, par le fournisseur ou pour son compte, à partir d'un Etat membre autre que celui d'arrivée de l'expédition ou du transport est réputé se situer à l'endroit où les biens se trouvent au moment de l'arrivée de l'expédition ou du transport à destination de l'acheteur, lorsque les conditions suivantes sont réunies : - l ...[+++]

B. Ort der Lieferung von Gegenständen (1) Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a) und Absatz 2 gilt als Ort einer Lieferung von Gegenständen, die durch den Lieferer oder für dessen Rechnung von einem anderen Mitgliedstaat als dem der Beendigung des Versands oder der Beförderung aus versandt oder befördert werden, der Ort, an dem sich die Gegenstände bei Beendigung des Versands oder der Beförderung an den Käufer befinden, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind: - die Lieferung der Gegenstände erfolgt an einen Steuerpflichtigen oder eine nichtsteuerpflichtige juristische Person, für den/die die Abweichung gemäß Artikel 28a Absatz ...[+++]


Art. 5. Soixante jours avant le terme de la dérogation, le fournisseur transmettra à l'administration un rapport concernant l'état d'avancement des mesures correctrices qu'il a prises.

Art. 5 - 60 Tage vor Ablauf der Abweichung übermittelt der Wasserlieferant der Verwaltung einen Bericht betreffend den Fortschritt der getroffenen Korrekturmaßnahmen.


L'article 13 de la directive « service universel » dispose : « Financement des obligations de service universel 1. Lorsque, sur la base du calcul du coût net visé à l'article 12, les autorités réglementaires nationales constatent qu'une entreprise est soumise à une charge injustifiée, les Etats membres décident, à la demande d'une entreprise désignée : a) d'instaurer un mécanisme pour indemniser ladite entreprise pour les coûts nets tels qu'ils ont été calculés, dans des conditions de transparence et à partir de fonds publics, et/ou b) de répartir le coût net des obligations de service universel entre les ...[+++]

Artikel 13 der Universaldienstrichtlinie bestimmt: « Finanzierung der Universaldienstverpflichtungen (1) Wenn die nationalen Regulierungsbehörden auf der Grundlage der Berechnung der Nettokosten nach Artikel 12 feststellen, dass ein Unternehmen unzumutbar belastet wird, beschließen die Mitgliedstaaten auf Antrag eines benannten Unternehmens, a) ein Verfahren einzuführen, mit dem das Unternehmen für die ermittelten Nettokosten unter transparenten Bedingungen aus öffentlichen Mitteln entschädigt wird, und/oder b) die Nettokosten der Universaldienstverpflichtungen unter den Betreibern von elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten au ...[+++]


30. S'agissant de l'article 13, paragraphe 1, sous b), de la directive ' service universel ', celui-ci prévoit que, lorsque, sur la base du calcul du coût net visé à l'article 12 de cette directive, les autorités réglementaires nationales constatent que les entreprises désignées pour assumer les obligations de service universel, telles qu'énumérées aux articles 3 à 10 de ladite directive, sont soumises à une charge injustifiée, les Etats membres décident, à la demande de l'une de ces entreprises, de répartir le coût net de ces obligations entre les fournisseurs de réseau ...[+++]

30. Nach Art. 13 Abs. 1 Buchst. b der Universaldienstrichtlinie beschließen die Mitgliedstaaten, wenn die nationalen Regulierungsbehörden auf der Grundlage der Berechnung der Nettokosten nach Art. 12 dieser Richtlinie feststellen, dass die für die Wahrnehmung der in den Art. 3 bis 10 dieser Richtlinie aufgeführten Universaldienstverpflichtungen benannten Unternehmen unzumutbar belastet werden, auf Antrag eines dieser Unternehmen, die Nettokosten dieser Verpflichtungen unter den Betreibern von elektronischen Kommunikationsnetzen oder -diensten aufzuteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
recueillir les avis, non seulement des autorités des États membres comme dans les cas classiques d’aides d’État, mais aussi des parties prenantes comme les producteurs d’électricité, les fournisseurs, les gestionnaires de réseau et les fournisseurs de services d’effacement de consommation afin d'informer la Commission des points problématiques; relever les caractéristiques de conception susceptibles de fausser la concurrence entre fournisseurs de capacité (par exemple, entre producteurs d’électricité et fournisseurs de services d'eff ...[+++]

nicht nur, wie in den regulären beihilferechtlichen Untersuchungen der Fall, die Meinungen der mitgliedstaatlichen Behörden einzuholen, sondern auch den verschiedenen Interessenträgern (Stromerzeugern, Netzbetreibern und Lastmanagern) die Möglichkeit zu geben, die Kommission auf konkrete Probleme aufmerksam zu machen, Ausgestaltungsmerkmale zu ermitteln, die den Wettbewerb zwischen Kapazitätsanbietern (z. B. zwischen Stromerzeugern und Lastmanagern) und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnten, wettbewerbsfähige und marktgesteuerte Kapazitätsmechanismen zu befördern, die dem Energiebinnenmarkt dienlich sind, anstatt ih ...[+++]


55. se félicite de la contribution permanente de la Turquie aux opérations de la politique européenne de sécurité et de défense et de l'OTAN; regrette cependant que les objections de la Turquie continuent de bloquer toute coopération stratégique entre l'Union européenne et l'OTAN, qui aille au-delà des accords "Berlin Plus", ce qui a des conséquences négatives pour la protection du personnel de l'Union déployé sur les théâtres d'opération, et demande à la Turquie de lever ces objections le plus rapidement possible; invite le Conseil à consulter la Turquie, qui est l'un des plus importants fournisseurs de troupes, au cours des étapes de ...[+++]

55. begrüßt den anhaltend geleisteten Beitrag der Türkei zur Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und zu den NATO-Operationen; bedauert jedoch, dass die strategische Zusammenarbeit zwischen NATO und Europäische Union, die über die Berlin-Plus-Vereinbarungen hinausgeht, weiter durch die Einwände der Türkei blockiert wird, was nachteilige Folgen für den Schutz des eingesetzten EU-Personals hat, und fordert die Türkei nachdrücklich auf, diese Einwände möglichst rasch aufzugeben; fordert den Rat auf, die Türkei als einen der größten Truppensteller an der Planung und Entscheidungsfindung im Rahmen der Europäischen Sicherheits- ...[+++]


Cette directive a pour objectif d'harmoniser les dispositions des États membres relatives aux obligations des fournisseurs de services de communications électroniques accessibles au public ou de réseaux publics de communications en matière de conservation de certaines données qui sont générées ou traitées par ces fournisseurs, en vue de garantir la disponibilité de ces données à des fins de recherche, de détection et de poursuite d'infractions graves telles qu'elles sont définies par chaque État membre dans son droit interne.

Mit dieser Richtlinie sollen die Vorschriften der Mitgliedstaaten über die Pflichten von Anbietern öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder Betreibern eines öffentlichen Kommunikationsnetzes im Zusammenhang mit der Vorratsspeicherung bestimmter Daten, die von ihnen erzeugt oder verarbeitet werden, harmonisiert werden, um sicherzustellen, dass die Daten zum Zwecke der Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von schweren Straftaten, wie sie von jedem Mitgliedstaat in seinem nationalen Recht bestimmt werden, zur Verfügung stehen.


Les fournisseurs des "nouveaux" États membres de l'UE bénéficieront donc désormais d'un accès aux marchés publics des autres pays signataires de l'AMP, au même titre que les fournisseurs des "anciens" États membres.

Anbieter aus den „neuen“ EU-Mitgliedstaaten finden somit ähnliche Zugangsbedingungen zu öffentlichen Aufträgen in anderen GPA-Ländern vor wie Anbieter aus den „alten“ EU-Mitgliedstaaten.


Les ministres ont examiné, au cours d'un déjeuner, les derniers développements de la crise au Moyen-Orient ainsi que les efforts diplomatiques en cours pour obtenir un cessez-le-feu et le retrait des troupes israéliennes des villes palestiniennes, conformément à la résolution 1402 du Conseil de sécurité, notamment la mission de M. Powell, le Secrétaire d'État américain, à la suite des réunions ministérielles UE États-Unis et des réunions du "quatuor" tenues à Madrid.

Die Minister erörterten beim Mittagessen die jüngsten Entwicklungen der Krise im Nahen Osten sowie die derzeitigen diplomatischen Bemühungen, die im Anschluss an die EU-US-Ministergespräche der letzten Woche und die "Vierer"-Treffen in Madrid stattfanden und einen Waffenstillstand und den Rückzug der israelischen Truppen aus den palästinensischen Städten im Einklang mit der Resolution 1402 des Sicherheitsrates zum Ziel haben, insbesondere auch die Mission des US-Außenministers Powell.


La Commission a également conclu que l'opération ne soulèverait pas de problèmes de concurrence pour les équipements autres que les roues mécaniques, en raison de l'effet combiné de différents facteurs: a) le principe du "juste retour", qui régit la passation des marchés pour satellites institutionnels en Europe et garantit l'attribution d'un certain pourcentage des commandes à des fournisseurs de tous les États participants, b) la capacité de l'Agence spatiale européenne d'empêcher ASTRIUM de favoriser des fournisseurs internes et c) ...[+++]

Ebenso unbedenklich ist der Zusammenschluß nach Ansicht der Kommission bei den Ausrüstungen (mit Ausnahme der mechanischen Schwungräder), und zwar aus drei Gründen: Erstens gilt bei der Beschaffung von Satelliten durch institutionelle Abnehmer in Europa der Grundsatz des angemessenen Rückflusses ("juste retour"), der sicherstellt, daß Unternehmen aus allen an einem Projekt beteiligten Staaten Aufträge erhalten; zweitens kann die Europäische Weltraumorganisation ESA verhindern, daß Astrium verbundene Unternehmen begünstigt, und drittens gibt es Ausrüstungshersteller, die nicht von Astrium-Aufträgen abhängen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

etat fournisseur de troupes

Date index:2023-04-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)