Ces projets englobent la mise au point de: a) nouveaux traitements anti-rétroviraux afin de venir à bout de la résistance grandissante du v
irus; b) nouvelles interventions pour traiter les enfants, les femmes enceintes et les adultes infectés par le VIH; c) microbicides inactivant le VIH, afin de permettre aux femmes qui ne sont pas en mesure d'imposer à leurs partenaires de prendre des mesures de prévention (par le recours au préservatif) de se protéger contre la transmission du VIH; d) nouveaux candidats vaccins prometteurs contre le VIH, afin de prévenir l'infection par le VIH, mais aussi de traiter les personnes infectées; e) nou
...[+++]veaux médicaments contre le virus VIH latent auquel on ne peut pas s'attaquer à l'aide d'autres médicaments et contre la diffusion du virus à partir de cellules infectées; f) les systèmes de fourniture de vaccins pour lutter contre les virus; et g) les mesures de soutien spécifiques pour normaliser les essais cliniques et le suivi de la résistance du VIH.Bei den Projekten geht es um die Entwicklung von: i) neuen anti-retroviralen Behandlungsformen zur Überwindung der zunehmenden Resistenz des Virus, ii) neuen Maßnahmen für die Behandlung HIV-infizierter Säuglinge, schwangerer Frauen und Erwachsener, iii) HIV-Mikrobiziden, mit denen sich Frauen, die ihren Partnern keine HIV-Präventionsmaßnahmen (geschützter Verkehr mit Kondomen) aufzwingen können, gegen die Übertragung von HIV schützen können, iv) neuen und viel versprechenden HIV-Impfstoffkandidaten nicht nur zur Verhinderung einer HIV-Infektion, sondern auch zur Behandlung Infizierter, v) neue HIV-Medikamente zur Bekämpfung versteckter Viren, bei denen andere Medikamente nicht anschlagen, und zur Verhinderung der Freisetzung des Virus aus
...[+++]infizierten Zellen, vi) Impfstoffträger zur Bekämpfung von Viren, und vi) spezifische Unterstützungsmaßnahmen mit Blick auf die Standardisierung klinischer Tests und die Überwachung der HIV-Resistenz.