Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie de réparation
Compagnie de réparation du matériel
Entretien
Entretien et réparation
Entretien et réparation du matériel
Maintenance
Mécanique générale
Po rép mat san
Poste de réparation du matériel sanitaire
Réparateur de matériel informatique
Réparation
Réparation et entretien de véhicules
Réparatrice de matériel de bureau
Réparatrice de matériel informatique
Subvention pour l'acquisition de matériel sportif
Technicien en réparation de matériel de bureau
Technicien en réparation de matériel informatique
Technicienne en réparation de matériel de bureau

Translation of "entretien et réparation du matériel " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entretien et réparation du matériel

Instandhaltung und Reparatur von Geräten
IATE - Economic analysis
IATE - Economic analysis


technicien en réparation de matériel de bureau | technicienne en réparation de matériel de bureau | réparateur de matériel de bureau/réparatrice de matériel de bureau | réparatrice de matériel de bureau

Servicetechnikerin für Büromaschinen | Wartungstechniker für Büromaschinen | Kundendiensttechniker - Büromaschinen/Kundendiensttechnikerin - Büromaschinen | Kundendiensttechnikerin - Büromaschinen
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


atelier d'entretien et de réparation du matériel roulant

Fahrzeugausbesserungswerk
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

Instandhaltung [ Instandsetzung | Wartung und Instandsetzung ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6406 production | BT1 organisation de la production | BT2 politique de production
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6406 Produktion | BT1 Organisation der Produktion | BT2 Produktionspolitik


réparatrice de matériel informatique | technicien en réparation de matériel informatique | réparateur de matériel informatique | réparateur de matériel informatique/réparatrice de matériel informatique

Hardwaretechniker | Hardwaretechnikerin | Hardwaretechniker/Hardwaretechnikerin | IT-Servicetechniker
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


compagnie de réparation | compagnie de réparation du matériel

Instandsetzungskompanie
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


positionner des véhicules en vue de leur entretien et réparation

Fahrzeuge für in die richtige Stellung für Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten bringen
Aptitude
Fähigkeit


subvention pour l'acquisition de matériel sportif | subvention pour l'acquisition et la réparation de matériel de sport mobile

Beitrag für die Anschaffung von Sportmaterial | Beitrag an die Anschaffung und Reparatur von mobilem Sportmaterial
Politique intérieure (Politique) | Généralités (Sports - divertissements - loisirs) | Gymnastique - acrobatie (Sports - divertissements - loisirs) | Athlétisme (Sports - divertissements - loisirs) | Sports aquatiques (Sports - divertissements - loisirs)
Innenpolitik (Politik) | Allgemeines (Sport - unterhaltung - freizeit) | Turnen - akrobatik (Sport - unterhaltung - freizeit) | Leichtathletik (Sport - unterhaltung - freizeit) | Wassersport (Sport - unterhaltung - freizeit)


poste de réparation du matériel sanitaire [ po rép mat san ]

Sanitätsmaterial-Reparaturstelle [ San Mat Rep Stel ]
Service sanitaire (Défense des états)
Sanitätswesen (Wehrwesen)


mécanique générale [ réparation et entretien de véhicules ]

allgemeiner Maschinenbau [ Fahrzeuginstandsetzung | Wartung und Reparatur von Kraftfahrzeugen ]
68 INDUSTRIE | MT 6821 industrie mécanique | BT1 industrie mécanique | RT pièce détachée [6821]
68 INDUSTRIE | MT 6821 Mechanische Industrie | BT1 Maschinenbau | RT Ersatzteil [6821]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. A l'article R.270bis-1 du même Livre, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 4, les mots "Dans le cas de circonstances techniques dûment justifiées, le distributeur" sont remplacés par les mots "Le distributeur"; 2° à l'alinéa 5, les mots "et accessible librement à tous les usagers" sont insérés entre les mots "unique" et "pour"; 3° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : « A l'intérieur des bâtiments, la canalisation en amont du compteur d'eau est en tout temps visible sur toute sa longueur pour permettre l'exécution aisée des travaux d'entretien ...[+++]

Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen Benutzern zugänglichen technischen Raumes" ersetzt; 3° der Artikel wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Im Innern der Gebäude ist die Leitung vor dem Wasserzähler jederzeit auf ihrer gesamte ...[+++]


0437.528.594 SOGIRA N° ent. 0438.092.481 MAMOUCHKA N° ent. 0443.289.010 ENTRETIEN ET REPARATION DE MECANIQUE INDUSTRIELLE N° ent. 0878.183.560 FIFTYSEVEN.

Unt. nr. 0437.528.594 SOGIRA Unt. nr. 0438.092.481 MAMOUCHKA Unt. nr. 0443.289.010 ENTRETIEN ET REPARATION DE MECANIQUE INDUSTRIELLE Unt. nr. 0878.183.560 FIFTYSEVEN


II. - Champ d'application Art. 2. Sauf dans les cas où la réparation est organisée par une législation particulière ou par des conventions internationales, les dommages directs, matériels et certains, causés sur le territoire de la Région wallonne à des biens corporels, meubles ou immeubles, par les calamités naturelles publiques, donnent lieu à une aide à la réparation sous les conditions prévues par le présent décret.

II - Anwendungsbereich Art. 2 - Außer in den Fällen, in denen die Wiedergutmachung durch besondere Gesetze oder internationale Abkommen geregelt wird, geben die direkten, materiellen und feststehenden Schäden, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region durch allgemeine Naturkatastrophen an beweglichen oder unbeweglichen körperlichen Gütern verursacht worden sind, unter den im vorliegenden Dekret festgelegten Bedingungen Anlass zu einer Schadenersatzhilfe.


L'objectif est de renforcer la compétitivité et la performance des constructeurs européens d'équipements de transport et des services associés (y compris les processus logistiques, l'entretien, la réparation, la conversion et le recyclage) tout en maintenant le rôle prépondérant que joue l'Europe dans certains domaines (par exemple, l'aéronautique).

Ziel ist die Stärkung der Wettbewerbs- und Leistungsfähigkeit der europäischen Hersteller im Verkehrssektor und zugehöriger Dienstleistungen (einschließlich Logistikprozessen, Wartung, Reparatur, Nachrüstung und Recycling) bei Aufrechterhaltung der Führungsposition Europas in bestimmten Bereichen (z. B. Luftfahrtsektor).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif est de renforcer la compétitivité et la performance des constructeurs européens d'équipements de transport et des services associés (y compris les processus logistiques, l'entretien, la réparation, la conversion et le recyclage) tout en maintenant le rôle prépondérant que joue l'Europe dans certains domaines (par exemple, l'aéronautique).

Ziel ist die Stärkung der Wettbewerbs- und Leistungsfähigkeit der europäischen Hersteller im Verkehrssektor und zugehöriger Dienstleistungen (einschließlich Logistikprozessen, Wartung, Reparatur, Nachrüstung und Recycling) bei Aufrechterhaltung der Führungsposition Europas in bestimmten Bereichen (z. B. Luftfahrtsektor).


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 juin 2016 en cause de Quentin Dantinnes contre Henri Rasetta et les parties intervenantes, la SA « Generali Belgium » et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2016, le Tribunal de police du Hainaut, division Charleroi, a posé la question préjudicielle suivante : « Une différence de traitement entre les propriétaires et conducteurs des véhicules impliqués dans l'accident, qui se verraient privés, en vertu de l'article 3 de la loi du 21 novembre 1989, de l'indemnisation, à charge de leur assureur de la res ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 10. Juni 2016 in Sachen Quentin Dantinnes gegen Henri Rasetta und der intervenierenden Parteien « Generali Belgium » AG und « AG Insurance » AG, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ist ein Behandlungsunterschied zwischen den Eigentümern und Fahrern der am Unfall beteiligten Fahrzeuge, denen aufgrund von Artikel 3 des Gesetzes vom 21. November 1989 die Entschädigung zu Lasten ihres K ...[+++]


Exemples d'autres livraisons de marchandises et prestations de services : frais locatifs et charges locatives; frais d'entretien et de réparation; frais généraux (énergie, frais accessoires, matériel de bureau); frais de téléphone et de port; primes d'assurances; frais de représentation; frais de transport et de déplacement; personnel intérimaire et jetons de présence; honoraires et droits divers.

Beispiele von sonstigen Lieferungen und Leistungen sind: Mieten und Mietnebenkosten; Unterhalts- und Reparaturkosten; Laufende Unkosten für Energie, Nebenkosten und Büromaterial; Telefon- und Portokosten; Versicherungsbeiträge; Repräsentationskosten; Transport- und Reisekosten; Interimpersonal und Sitzungsgelder; Honorare und diverse Gebühren.


Les personnes dûment autorisées par la Commission peuvent se voir octroyer l'accès aux informations visées à l'article 28, paragraphe 4, uniquement dans la mesure nécessaire à l'entretien, la réparation et l'amélioration du réseau CCN/CSI et au fonctionnement du registre central.

Personen, die von der Kommission ordnungsgemäß ermächtigt wurden, kann in dem Umfang Zugang zu den Informationen nach Artikel 28 Absatz 4 gewährt werden, wie es für die Pflege, die Wartung und die Entwicklung des CCN/CSI-Netzes und den Betrieb des Zentralverzeichnisses erforderlich ist.


Les opérations de réglage, d'entretien, de réparation et de nettoyage de la machine et les interventions sur la machine doivent pouvoir être effectuées lorsque la machine est à l'arrêt.

Die Einrichtungs-, Instandhaltungs-, Reparatur-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten müssen bei stillgesetzter Maschine durchgeführt werden können.


L’UE a introduit l'Eurovignette afin de recouvrer les coûts de construction, d’entretien, de réparation et de protection de l’environnement, ainsi que d’assurer une concurrence loyale et d’éviter la discrimination.

Die EU hat die Eurovignette mit dem Ziel eingeführt, Baukosten, Kosten für Instandhaltung und Instandsetzung und Umweltkosten zu finanzieren, für fairen Wettbewerb zu sorgen und Diskriminierung zu verhindern.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

entretien et réparation du matériel

Date index:2022-07-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)