Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Barrer
Confinement
Endiguement
Endiguement
Endiguements de cours d'eau
Endiguer

Translation of "endiguement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
endiguements de cours d'eau (1) | endiguement (2)

Verbauung von Fliessgewässern (1) | Verbauung (2)
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Construction hydraulique (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Wasserbau (Bauwesen)


endiguement

Aufstauung von Wasser
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT


endiguement

Eindämmung
Généralités (Constructions et génie civil) | Construction hydraulique (Constructions et génie civil)
Allgemeines (Bauwesen) | Wasserbau (Bauwesen)


police des endiguements et des forêts (endiguement, forêt)

Wasserbaupolizei | Forstpolizei
Environnement
Umweltfragen


arrêt | confinement | endiguement

a)Einschließung | b)Eindämmung
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


barrer | endiguer

einstauen | stauen
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


adm/droit/économie
adm/droit/économie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
117. demande à la Commission d'inclure, dans ses propositions, des dispositions visant à clarifier la définition des investissements de R&D et de l'établissement stable à la lumière du critère de substance économique, sans oublier le secteur de l'économie numérique; attire l'attention sur l'importance des investissements de R&D et sur la nécessité de faciliter plutôt que d'entraver l'investissement et la croissance dans l'économie numérique, afin de donner à l'économie européenne émergente dans ce secteur un avantage concurrentiel par rapport aux autres acteurs, issus des États-Unis et d'ailleurs; souligne que, selon les éléments disponibles, les régimes fiscaux favorables aux brevets ne contribuent pas à stimuler l'innovation et peuvent ...[+++]

117. fordert die Kommission auf, in ihre Vorschläge Bestimmungen zur Klarstellung der Begriffsbestimmungen für „Investitionen in FuE “ und „Betriebsstätten“ aufzunehmen, die der wirtschaftlichen Substanz Rechnung tragen und sich auch auf die digitale Wirtschaft erstrecken; verweist auf die Bedeutung von Investitionen in FuE und die Tatsache, dass es Investitionen und Wachstum in der digitalen Wirtschaft zu fördern und nicht zu behindern gilt, wenn der aufstrebenden europäischen digitalen Wirtschaft ein Wettbewerbsvorteil gegenüber den Akteuren in den USA und anderswo verschafft werden soll; betont, dass empirisch belegt ist, dass Patentboxen nicht zur Förderung von Innovation beitragen, und aufgrund von Gewinnverlagerungen zu einer starke ...[+++]


115. demande à la Commission d'inclure, dans ses propositions, des dispositions visant à clarifier la définition des investissements de RD et de l'établissement stable à la lumière du critère de substance économique, sans oublier le secteur de l'économie numérique; attire l'attention sur l'importance des investissements de RD et sur la nécessité de faciliter plutôt que d'entraver l'investissement et la croissance dans l'économie numérique, afin de donner à l'économie européenne émergente dans ce secteur un avantage concurrentiel par rapport aux autres acteurs, issus des États-Unis et d'ailleurs; souligne que, selon les éléments disponibles, les régimes fiscaux favorables aux brevets ne contribuent pas à stimuler l'innovation et peuvent en ...[+++]

115. fordert die Kommission auf, in ihre Vorschläge Bestimmungen zur Klarstellung der Begriffsbestimmungen für „Investitionen in FuE?“ und „Betriebsstätten“ aufzunehmen, die der wirtschaftlichen Substanz Rechnung tragen und sich auch auf die digitale Wirtschaft erstrecken; verweist auf die Bedeutung von Investitionen in FuE und die Tatsache, dass es Investitionen und Wachstum in der digitalen Wirtschaft zu fördern und nicht zu behindern gilt, wenn der aufstrebenden europäischen digitalen Wirtschaft ein Wettbewerbsvorteil gegenüber den Akteuren in den USA und anderswo verschafft werden soll; betont, dass empirisch belegt ist, dass Patentboxen nicht zur Förderung von Innovation beitragen, und aufgrund von Gewinnverlagerungen zu einer starke ...[+++]


La Commission lance un nouveau programme destiné à aider les pays partenaires à lutter contre la radicalisation dans la région sahélo-maghrébine et à endiguer le flux de combattants étrangers en provenance d’Afrique du Nord, du Moyen-Orient et des Balkans occidentaux.

Die Kommission legt daher ein neues Programm auf, das die Partnerländer dabei unterstützen soll, die Radikalisierung in der Sahel-Maghreb-Region zu bekämpfen und den Zustrom ausländischer Kämpfer aus Nordafrika, dem Nahen Osten und der Region westlicher Balkan einzudämmen.


De tels phénomènes ne connaissent toutefois pas de frontières et la communauté internationale se doit donc de soutenir ces pays dans les efforts qu’ils déploient pour endiguer l’afflux de combattants étrangers et lutter contre la radicalisation.

Phänomene dieser Art machen jedoch nicht vor Landesgrenzen halt. Die internationale Gemeinschaft muss diese Länder daher dabei unterstützen, den Zustrom ausländischer Kämpfer einzudämmen und gegen Radikalisierung vorzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N’oublions pas non plus que les préservatifs ne sont qu’un moyen d’endiguement - certes efficace, soyons clairs sur ce point, mais néanmoins d’endiguement - et non une méthode de prévention du virus.

Wir dürfen nicht vergessen, dass das Kondom lediglich ein Mittel zur Eindämmung - damit wir uns richtig verstehen, ein zwar nützliches, aber eben nur zur Eindämmung geeignetes Mittel ist - und nicht zur Prävention des Virus ist.


En l'espace de deux ans, les dépenses ont doublé dans ce domaine. Et cela signifie bien entendu que nous devons étudier soigneusement les mesures qui peuvent être prises afin d'endiguer la surproduction et de freiner la croissance du budget agricole.

Innerhalb von zwei Jahren haben sich die Ausgaben für diesen Bereich mittlerweile verdoppelt. Und das heißt natürlich, dass wir hier genau beobachten müssen, welche Maßnahmen getroffen werden können, um diese Überproduktion einzudämmen und das Anwachsen des Agrarhaushalts zu bremsen.


- (DE) Monsieur le Président, il est plus que temps que la Commission de l'UE adopte un programme concret pour endiguer l'effet de serre.

– Herr Präsident! Es ist höchste Zeit, dass es ein konkretes Programm der EU-Kommission zur Eindämmung des Treibhauseffektes gibt.


Dans sa déclaration, l'UE s'est dite préoccupée par les livraisons d'armes à cette région et s'est déclarée déterminée à contribuer aux efforts visant à assurer le règlement des conflits et le maintien de la paix en soulignant que, dans la recherche d'un règlement durable des conflits, il faut privilégier les mesures visant à endiguer les fournitures d'armes, leur circulation illicite et les trafics illicites qui les financent.

In dieser Erklärung hat die EU ihre Besorgnis über den Zustrom von Waffen in die Region und ihr Engagement zum Ausdruck gebracht, Konfliktbeilegungs- und Friedenserhaltensbemühungen zu unterstützen, wobei sie darauf hingewiesen hat, daß bei der Suche nach einer langfristigen Lösung für die Konflikte den Maßnahmen zur Eindämmung der Waffenlieferungen, des illegalen Waffenverkehrs und des zur Finanzierung dieser Tätigkeiten betriebenen illegalen Handels hohe Priorität eingeräumt werden sollte.


L'UE est déterminée à favoriser le renforcement des moyens dont disposent les organisations régionales et subrégionales en Afrique dans les domaines du règlement des conflits et du maintien de la paix, eu égard à la résolution 1209(1998) du Conseil de sécurité des Nations Unies sur les mouvements d'armes en Afrique, elle considère que, dans la recherche d'un règlement durable des conflits, il convient privilégier les mesures visant à endiguer les fournitures d'armes, leur circulation illicite et les trafics qui les financent.

Die EU engagiert sich für die Unterstützung des Konfliktbeilegungs- und Friedenserhaltungspotentials der regionalen und subregionalen Organisationen in Afrika und vertritt eingedenk der Resolution 1209/1998 des VN-Sicherheitsrates zu den Waffenströmen in Afrika die Auffassung, daß bei der Suche nach einer langfristigen Lösung für die Konflikte den Maßnahmen zur Eindämmung der Waffenlieferungen, des illegalen Waffenverkehrs und des zur Finanzierung dieser Tätigkeiten betriebenen illegalen Handels hohe Priorität eingeräumt werden sollte.


- en encourageant la maîtrise des armements et le désarmement et la mise en œuvre des accords existants en renforçant le contrôle des exportations, en endiguant la prolifération des armes de destruction massive et oeuvrant en faveur du désarmement nucléaire et de la destruction des armes chimiques.

Förderung der Rüstungskontrolle und der Abrüstung sowie der Umsetzung bestehender Vereinbarungen, Verstärkung der Ausfuhrkontrollen, Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und Unterstützung der nuklearen Abrüstung sowie der Vernichtung chemischer Waffen.




Others have searched : barrer    confinement    endiguement    endiguements de cours d'eau    endiguer    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

endiguement

Date index:2024-01-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)