Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolue nécessité
Biens de première nécessité
De nécessité absolue
De première nécessité
De toute nécessité
Dispositif activable en cas de nécessité
En cas de nécessité absolue
Gravimétrie absolue
Mesure absolue de l'accélération de la pesanteur
Mesure gravimétrique absolue
Nécessité du service
Nécessité impérieuse
Objets de première nécessité

Translation of "en cas de nécessité absolue " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
en cas de nécessité absolue

zwingende Fälle (in...n...n)
Généralités
Generelles


de nécessité absolue | de première nécessité | de toute nécessité

am allernotwendigsten | höchstnotwendig | unumgänglich notwendig | zwingend
IATE - LAW
IATE - LAW


de nécessité absolue | de première nécessité | de toute nécessité

am allernotwendigsten | höchstnotwendig | unumgänglich notwendig | zwingend
Généralités (Droit)
Allgemeines (Recht)


absolue nécessité

absolute Notwendigkeit
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 584
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 584




biens de première nécessité | objets de première nécessité

lebensnotwendige Güter
IATE - ECONOMICS | Marketing
IATE - ECONOMICS | Marketing


capacité de l'UE d'activer un dispositif en cas de nécessité | dispositif activable en cas de nécessité

Stand-by-Kapazität
IATE - European construction
IATE - European construction


mesure gravimétrique absolue (1) | mesure absolue de l'accélération de la pesanteur (2) | gravimétrie absolue (3)

absolute Schweremessung
Géodésie (Terre et univers) | Méthodes de mesure (Normalisation et métrologie)
Geodäsie (Erde und all) | Messverfahren (Normen - messen - prüfen)


nécessité impérieuse

zwingende Notwendigkeit
adm/droit/économie
adm/droit/économie


nécessité du service

Diensterfordernis
adm/droit/économie personnel|travail p. 31/art. 3, § 1/art. 1
adm/droit/économie personnel|travail p. 31/art. 3, § 1/art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 347-1 du Code civil avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il aurait pour effet « de rendre absolument impossible une nouvelle adoption simple d'une personne majeure ayant un lien de filiation résultant d'une adoption plénière, en cas de décès de l'adoptant, alors que l'adoption simple d'une personne majeure ayant un lien de filiation d'origine est toujours possible, même lorsque ses deux parents sont toujours en vie ».

Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 347-1 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung zur Folge habe, dass « eine neue einfache Adoption völlig unmöglich ist im Falle einer volljährigen Person mit einem auf einer Volladoption beruhenden Abstammungsverhältnis, wenn der Adoptierende verstorben ist, während bei einer volljährigen Person mit einem ursprünglichen Abstammungsverhältnis eine einfache Adoption immer möglich ist, und zwar auch dann, wenn ihre beiden Eltern noch am Leben sind ».


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 février 2015 en cause de R.S. et de M.S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 347-1 du Code civil viole-t-il les ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. Februar 2015 in Sachen R.S. und M.S., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 347-1 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er zur F ...[+++]


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 23 mai 2007 portant exécution du décret du 20 novembre 2006 relatif au statut des tireurs sportifs, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 20 septembre 2007 et 20 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. Les armes spécifiquement destinées au tir sportif dont la détention et l'utilisation nécessitent une licence correspondante sont classées dans l'une des catégories suivantes : 1° pistolet de calibre.22; 2° arme tirant au coup par coup, dont la longueur totale ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf Schüssen des Kalibers.22; 2. Einzellader-Feuerwaffen mit gezogenem Lauf, deren Gesamtlänge mehr als 60 c ...[+++]


26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant désignation des membres du Collège des producteurs Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.74; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant désignation des membres du Collège des producteurs; Considérant que le Collège des producteurs est composé de membres représentatifs de diverses associations mentionnées à l'article D.74, § 2; Considérant la mise en liquidation de l'association « CRIOC »; Considérant la démission de certains membres au sein des associations FUGEA, COMEOS et IEW; Consi ...[+++]

26. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Bezeichnung der Mitglieder des Erzeugerkollegiums Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.74; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Bezeichnung der Mitglieder des Erzeugerkollegiums; In der Erwägung, dass das Erzeugerkollegium sich aus Mitgliedern zusammensetzt, die die verschiedenen in Artikel D. 74 § 2 angeführten Vereinigungen vertreten; In Erwägung der Auflösung der Vereinigung "CRIOC"; In Erwägung des Rücktritts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qu'il dispose que le temps de travail ne peut pas excéder la limite absolue de soixante heures au cours de chaque semaine, y compris les heures additionnelles visées à l'article 7, l'article 5, § 2, alinéa 1, de la loi attaquée fixe une limite absolue par semaine, qui ne déroge pas aux limites fixées par l'article 6, b), de la directive 2003/88/CE, qui sont par ailleurs reprises à l'article 5, § 1, de la loi attaquée.

Insofern er bestimmt, dass die Arbeitszeit während jeder Woche die absolute Grenze von sechzig Stunden, einschließlich der in Artikel 7 erwähnten zusätzlichen Stunden, nicht überschreiten darf, wird in Artikel 5 § 2 Absatz 1 des angefochtenen Gesetzes eine absolute Grenze pro Woche festgelegt, die nicht von den in Artikel 6 Buchstabe b der Richtlinie 2003/88/EG festgelegten Grenzen abweicht, die im Übrigen in Artikel 5 § 1 des ange ...[+++]


L’article 15, paragraphe 2, de la proposition du Conseil établit que, en cas de nécessité absolue, même si rien n’indique qu’un délit a été commis, il est permis de transmettre des données révélant la race d’une personne, son origine ethnique, ses opinions politiques, ses convictions religieuses et philosophiques, l’appartenance à un syndicat, etc., alors qu’il n’est pas précisé ce que l’on entend par «nécessité absolue» et que, pire encore, cette disposition soutient l’idée de l’existence de groupes raciaux.

Artikel 15 Absatz 2 des Vorschlags des Rates legt fest, dass im Fall absoluter Notwendigkeit, selbst wenn es keine Spur eines Verbrechen gibt, Daten, die die Rasse, ethnische Herkunft, politische Gesinnung, religiöse und philosophische Anschauungen, Mitgliedschaft in einer Gewerkschaft usw. offenlegen, weitergegeben werden können.


Les fondamentalistes ont modifié le mythe de leur religion en une idéologie simplifiée qui constitue la base de leur régime et la compréhension de ce fondamentalisme est une nécessité absolue pour l’Occident.

Die Fundamentalisten haben aus dem Mythos ihrer Religion eine stromlinienförmige Ideologie gemacht, die die Grundlage ihres Staatssystems bildet, und im Westen muss man diesen Fundamentalismus unbedingt begreifen.


Et pour réaliser cela, il faut parfois prendre des mesures qui ne semblent pas libérales, comme des tarifs fixes de transmission pour tous les utilisateurs et producteurs, car il s’agit d’une nécessité absolue pour accorder l’accès au marché aux nouveaux arrivants.

Und um das zuwege zu bringen, müssen mitunter nicht liberal erscheinende Maßnahmen getroffen werden wie feste Tarife für die Übertragung für sämtliche Verbraucher und Erzeuger, denn das ist ein absolutes Muss, um neuen Anbietern den Marktzugang zu ermöglichen.


En mentionnant l’insuffisance des moyens financiers mis à la disposition de l’objectif de cohésion, il omet cependant des aspects essentiels, comme l’absence de nature redistributive dans le budget communautaire et la nécessité absolue de revoir les perspectives financières, qui plus est à la veille de l’élargissement.

Zwar nennt er die unzulängliche Bereitstellung finanzieller Mittel für das Kohäsionsziel, übergeht jedoch wesentliche Aspekte wie die fehlende Umverteilung im Gemeinschaftshaushalt und die grundsätzliche Notwendigkeit – zumal am Vorabend der Erweiterung –, einer Revision der Finanziellen Vorausschau.


Premièrement : la création d'un réseau européen de centres de recherche est une nécessité absolue pour atteindre les objectifs fixés.

Erstens: Die Schaffung eines europäischen Netzwerks der Forschungsstellen ist zur Zielerreichung eine absolute Notwendigkeit.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

en cas de nécessité absolue

Date index:2023-05-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)