Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme anti-effraction
Cambriolage
Débrayage anti-effraction
Effraction
Effraction de véhicule
Fusible
Par effraction
Vol au barillet
Vol avec effraction
Vol par effraction
Vol à l'escalade

Translation of "effraction " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
par effraction

durch Einbruch
IATE - Insurance
IATE - Insurance


adm/droit/économie droit pénal|sécurité art. 484
adm/droit/économie droit pénal|sécurité art. 484


vol avec effraction

Einbruchsdiebstahl
adm/droit/économie droit pénal art. 485
adm/droit/économie droit pénal art. 485


effraction de véhicule

Fahrzeugaufbruch | Aufbrechen eines Fahrzeugs
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


cambriolage | vol au barillet | vol avec effraction | vol par effraction

Einbruch | Einbruchsdiebstahl
IATE - LAW
IATE - LAW


cambriolage | vol par effraction | vol avec effraction | vol à l'escalade

Einbruchdiebstahl | Einbruchsdiebstahl
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


débrayage anti-effraction | fusible

el. Sicherung | Sicherung
IATE - Land transport
IATE - Land transport


VIS A L'EPREUVE DE L'EFFRACTION A TROU SIX-PANS ET TETON

EINBRUCHSICHERE SCHRAUBE MIT INNENSECHSKANT UND ZAPFEN
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


alarme anti-effraction

Einbruchsmeldealarm
sciences/technique police|sécurité art. 11
sciences/technique police|sécurité art. 11
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un fabricant a des raisons de penser que l'emballage d'un médicament a fait l'objet d'une effraction ou s'il ressort de la vérification des dispositifs de sécurité que le produit pourrait ne pas être authentique, le fabricant ne libère pas le produit pour la vente ou la distribution et en informe immédiatement les autorités compétentes.

Hat ein Hersteller Grund zur Annahme, dass die Verpackung des Arzneimittels manipuliert wurde, oder ergibt die Überprüfung der Sicherheitsmerkmale, dass das Arzneimittel nicht echt sein könnte, so bringt er das Produkt nicht in den Verkehr und informiert unverzüglich die zuständigen Behörden.


Lorsque les personnes autorisées ou habilitées à délivrer des médicaments au public ont des raisons de penser que l'emballage du médicament a fait l'objet d'une effraction, ou qu'il ressort de la vérification des dispositifs de sécurité du médicament que le produit pourrait ne pas être authentique, elles ne délivrent pas le produit et en informent immédiatement les autorités compétentes.

Haben zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigte oder befugte Personen Grund zur Annahme, dass die Verpackung des Arzneimittels manipuliert wurde, oder ergibt die Überprüfung der Sicherheitsmerkmale, dass das Arzneimittel nicht echt sein könnte, so geben diese zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigten oder befugten Personen das Arzneimittel nicht an die Öffentlichkeit ab und informieren unverzüglich die zuständigen Behörden.


Lorsque le compartiment fret du véhicule de transport n’est pas sécurisé, le fret/courrier aérien est-il conditionné de manière telle que toute tentative d’effraction soit mise en évidence?

Falls das Frachtabteil des Transportfahrzeugs nicht gesichert werden kann, ist die Luftfracht/Luftpost manipulationssicher?


Des scellés numérotés, une bande adhésive de sûreté, des cachets spéciaux ou des boîtes en carton fermées par une bande adhésive sont-ils utilisés pour que soit mise en évidence toute tentative d’effraction sur le fret/courrier aérien?

Werden nummerierte Siegel, Sicherheitsbänder, besondere Stempel oder durch Klebeband verschlossene Kartons verwendet, um die Luftfracht/Luftpost manipulationssicher zu machen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure concernant l'effraction présumée ne constitue pas un cas de fumus persecutionis.

Das fragliche Ermittlungsverfahren stellt kein Fall der „fumus persecutionis“ dar.


· "(Il est) clair que Storace a utilisé des moyens d'effraction informatique, avec des pirates qui ont violé la loi.

· „(Es ist) klar, dass Storace in IT-Piraterie verwickelt ist und Hacker das Gesetz verletzt haben.


E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés quelques mois plus tôt, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses organisations des droits de l ...[+++]

E. in der Erwägung, dass nach Aussage von Menschenrechtsexperten in Guatemala jedes Jahr mehrere Tausend Morde verübt werden, es aber nur in 2% der Fälle zu Verhaftungen kommt; in der Erwägung, dass Gewerkschafter (wie Pedro Zamora in Puerto Quetzal), Bauernführer und ihre Familien zu Beginn dieses Jahres getötet wurden und dass Zeugen in Fällen von Völkermord, in denen ermittelt wird, wie auch die gesetzlichen Vertreter der Opfer des Völkermords und verschiedene Menschenrechtsorganisationen unter Drohungen, Einbrüchen und Wohnungseinbrüchen zu leiden haben,


E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés plus tôt en 2007, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses organisations des droits de l'homme ...[+++]

E. in der Erwägung, dass nach Aussage von Menschenrechtsexperten in Guatemala jedes Jahr mehrere Tausend Morde verübt werden, es aber nur in 2% der Fälle zu Verhaftungen kommt; in der Erwägung, dass Gewerkschafter (wie Pedro Zamora in Puerto Quetzal), Bauernführer und ihre Familien zu Beginn des Jahres 2007 getötet wurden und dass Zeugen in Fällen von Völkermord, in denen ermittelt wird, wie auch die gesetzlichen Vertreter der Opfer des Völkermords und verschiedene Menschenrechtsorganisationen unter Drohungen, Einbrüchen und Diebstählen zu leiden haben,


Actuellement, il est par exemple impossible, lorsqu'un État membre signale un plus grand nombre d'effractions qu'un autre, de déterminer sur la base du tableau relatif au respect de la réglementation qui est présenté chaque année par la Commission si cela est dû au fait que les pêcheurs respectent moins les règles ou si l'État membre concerné contrôle mieux que les autres.

Beispielsweise ist es derzeit unmöglich, anhand der von der Kommission alljährlich vorgelegten Übersicht über die Erfüllung der Rechts­vorschriften festzustellen, ob, wenn in einem Mitgliedstaat eine höhere Anzahl von Verstößen zu verzeichnen ist als in einem anderen, dies darauf zurückzuführen ist, dass die jeweiligen Fischer sich weniger an die Vorschriften halten oder dass der betroffene Mitgliedstaat bes­sere Kontrollen durchführt als die anderen.


Enfin, la directive renforcera la sécurité des nouvelles unités de chargement intermodal, en exigeant l'utilisation d'alarmes perfectionnées (par exemple des systèmes de sceau électronique) pour déjouer les tentatives d'effraction.

Schließlich sorgt die Richtlinie bei neuen ILE für mehr Sicherheit, indem die Verwendung moderner Warnanlagen (z. B. elektronische Plomben) zur Sicherung gegen unbefugtes Öffnen vorgeschrieben wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

effraction

Date index:2023-04-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)