Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECTS Guide de l'utilisateur
Guide
Guide d'information
Guide de l'utilisateur
Guide de sécurité pour l'utilisateur
Manuel d'information
Manuel de l'utilisateur
Manuel utilisateur
Vade-mecum

Translation of "ects guide de l'utilisateur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ECTS Guide de l'utilisateur

ECTS-Benutzerhandbuch
Généralités (Administration publique et privée) | Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Sports - divertissements - loisirs)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Sport - unterhaltung - freizeit)


guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]

Handbuch [ Benutzerhandbuch | Gebrauchsanweisung | Leitfaden | Vademekum ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3221 documentation | BT1 document | NT1 guide touristique
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3221 Dokumentation | BT1 Dokument | NT1 Reiseführer


guide de l'utilisateur | manuel de l'utilisateur

Gebrauchsanleitung | Gebrauchsanweisung | Bedienungsanleitung | Bedienungsanweisung | Betriebsanleitung | Benutzerhandbuch
Généralités (Linguistique et littérature) | Terminologie (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Sprache und literatur) | Terminologie (Sprache und literatur)


Guide de l'utilisateur pour l'introduction de nouvelles propositions COST

Leitfaden für die Vorlage neuer COST-Vorschläge
IATE - Research and intellectual property
IATE - Research and intellectual property


guide de sécurité pour l'utilisateur

Sicherheitsleitfaden
IATE - European construction
IATE - European construction


guide de l'utilisateur

Benutzerleitfaden
IATE - European construction
IATE - European construction


guide | manuel de l'utilisateur

Leitfaden
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La révision en cours du guide ECTS devrait déboucher sur l'incorporation de ces principes.

Bei der derzeit laufenden Überarbeitung des ECTS-Leitfadens sollten diese Grundsätze berücksichtigt werden.


Afin de fournir des informations supplémentaires précisant les étapes nécessaires pour participer à l’EMAS, la Commission publie le guide de l’utilisateur ci- joint.

Zur näheren Erläuterung der Schritte, die für eine Teilnahme an EMAS unternommen werden müssen, nimmt die Kommission dieses Nutzerhandbuch an.


Le présent guide de l’utilisateur de l’EMAS a été élaboré conformément à l’article 46, paragraphe 5, du règlement EMAS.

Das vorliegende Nutzerhandbuch wurde nach Maßgabe von Artikel 46 Absatz 5 der EMAS-Verordnung erstellt.


2. Les autorités réglementaires nationales encouragent la mise à disposition d’informations comparables pour permettre aux utilisateurs finals et aux consommateurs d’effectuer une évaluation indépendante du coût de plans alternatifs d’utilisation, par exemple au moyen de guides interactifs ou de techniques analogues.

(2) Die nationalen Regulierungsbehörden fördern die Bereitstellung von vergleichbaren Informationen, beispielsweise durch interaktive Führer oder ähnliche Techniken, um Endnutzer sowie Verbraucher in die Lage zu versetzen, eine unabhängige Bewertung der Kosten alternativer Anwendungen vorzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d'élaborer un manuel et des outils à l'intention des utilisateurs, ainsi que d'adapter les documents Europass pertinents, en collaboration avec les États membres, des experts et des utilisateurs nationaux et européens; de développer une expertise en vue du renforcement de la compatibilité et de la complémentarité entre ECVET et l'ECTS utilisé dans l'enseignement supérieur, en collaboration avec des experts dans le secteur de l'EFP et de l'enseignement supérieur et des utilisateurs nationaux et européens; et de fournir des informations régulières concernant l'évolution d'ECVET;

in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, nationalen und europäischen Sachverständigen und Nutzern Benutzerleitfäden und weitere Instrumente zu entwickeln sowie die entsprechenden Europass-Unterlagen anzupassen, Fachkenntnisse zur Verbesserung der Kompatibilität und Komplementarität zwischen dem ECVET und dem im Hochschulbereich angewandten ECTS in Zusammenarbeit mit Sachverständigen für Berufsbildung und Hochschulbildung und Nutzern auf europäischer und nationaler Ebene zu entwickeln und regelmäßig Informationen über die Entwicklung des ECVET bereitzustellen;


Sur la base de ce réseau, la Commission a instauré un groupe d’utilisateurs ECVET, qui contribue au guide des utilisateurs ECVET et à la mise en œuvre du système.

Im Rahmen dieses Netzes hat die Kommission eine ECVET-Nutzergruppe eingesetzt, die an der Aktualisierung des Benutzerleitfadens mitwirken und zu der Umsetzung des ECVET beitragen soll.


une réduction de 90 % sur certaines redevances payables à l’EMEA, notamment pour les conseils scientifiques, les inspections et les services scientifiques; l’exemption de la redevance pour les services administratifs; l’exemption de la redevance pour les conseils scientifiques en ce qui concerne les médicaments orphelins; le report de la redevance pour les demandes d’autorisation de mise sur le marché jusqu’à la fin de la procédure d’évaluation; des exemptions conditionnelles de la redevance si des conseils scientifiques ont été sollicités et mis en œuvre; un système d’externalisation de la traduction des documents requis pour l’octroi de l’autorisation de mise sur le marché; la mise en place, au sein de l’EMEA, d’un guichet PME charg ...[+++]

90 %ige Ermäßigung auf eine Reihe von Gebühren, die an die EMEA zu entrichten sind, etwa für wissenschaftliche Beratung, Inspektionen und sonstige wissenschaftliche Dienstleistungen; Befreiung von der Gebühr für administrative Dienstleistungen; Befreiung von der Gebühr für wissenschaftliche Beratung im Zusammenhang mit Arzneimitteln für seltene Leiden; Zahlungsaufschub für die Gebühr für einen Zulassungsantrag bis zum Abschluss des Bewertungsverfahrens; Bedingte Gebührenbefreiung für die wissenschaftliche Beratung, falls diese tatsächlich berücksichtigt wurde; Outsourcen der Übersetzung von Unterlagen, die für die Erteilung der Zula ...[+++]


Le système d’assistance sur Internet opère en temps réel, ce qui signifie qu’un agent d’information d’EUROPE DIRECT guide individuellement l’utilisateur à travers les données affichées sur les sites EUROPA.

„Web Assistance“ arbeitet in Echtzeit, d. h., ein EUROPE DIRECT-Mitarbeiter führt den Nutzer durch das Informationsangebot auf EUROPA.


29.Afin de faciliter l'accès à la justice, le Conseil européen invite la Commission, en coopération avec d'autres enceintes compétentes, telles que le Conseil de l'Europe, à lancer une campagne d'information et à publier des "guides de l'utilisateur" bien conçus sur la coopération judiciaire au sein de l'Union et sur les systèmes juridiques des Etats membres.

Europarat - eine Informationskampagne zu starten und geeignete "Leitfäden" zur justitiellen Zusammenarbeit innerhalb der Union und zu den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten zu veröffentlichen.


Cette diminution a été obtenue grâce au guide interactif du site Internet du Médiateur, qui oriente ses utilisateurs vers l'interlocuteur adéquat pour obtenir réparation, que ce soit au niveau européen, national ou régional.

Dies konnte dank des interaktiven Leitfadens auf der Website des Ombudsmannes erreicht werden. Der Leitfaden hilft Bürgern bei der Suche nach der richtigen Beschwerdestelle, auf regionaler, nationaler oder europäischer Ebene.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ects guide de l'utilisateur

Date index:2023-03-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)