Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser
Concrétiser un concept artistique
Dans le délai convenu
Dans le délai fixé
Dans le délai prévu
Dans les délais
Date limite d'envoi des dossiers de candidature
Délai
Délai d'attente
Délai d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'inscription
Délai de candidature
Délai de concrétisation
Délai de dépôt des candidatures
Délai de mise en route
Délai de postulation
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de transmission de la demande
Délai pour la présentation des candidatures
Délai pour le dépôt des candidatures
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Supporter la pression des délais de fabrication

Translation of "délai de concrétisation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

Einführungszeit | Lead Time | Vorlaufzeit
IATE - PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
IATE - PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH


se concrétiser cette initiative n'a pu se concrétiser {ermöglicht worden}que grâce à ... concrétisation permettre la création d'un vaste marché : das Entstehen eines riesigenMarktes ermöglichen

ermöglichen
Défense des états
Wehrwesen


se concrétiser cette initiative n'a pu se concrétiser {verwirkl. werden} que grâce à... concrétisation

möglich (möglich werden)
Défense des états
Wehrwesen


date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)

Annahmeschluss (1) | Anmeldeschluss (2) | Anmeldefrist (3) | Anmeldetermin (4)
Personnel d'administration (Administration publique et privée) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit) | Rapports dans le travail (Travail)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht) | Arbeitsverhältnis (Arbeit)


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

Verzögerungszeit
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


dans le délai convenu | dans le délai fixé | dans le délai prévu | dans les délais

fristgemaess | fristgerecht | termingerecht
IATE - LAW
IATE - LAW


concrétiser un concept artistique

künstlerisches Konzept konkretisieren | künstlerisches Konzept verdeutlichen
Aptitude
Fähigkeit


concrétiser

Gestalt geben
adm/droit/économie rapport au Roi/94-01111
adm/droit/économie rapport au Roi/94-01111


supporter la pression des délais de fabrication

die Herstellung unter Termindruck bewältigen | mit Herstellungstermindruck umgehen
Aptitude
Fähigkeit


prendre des décisions critiques en termes de délais

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison du long délai de concrétisation des projets dans ce secteur (10 à 15 ans de développement pour les systèmes complexes), il est essentiel d’anticiper, bien à l’avance, toute éventuelle évolution (du marché).

Wegen der langen Vorlaufzeit in diesem Sektor (bei komplexen Systemen beträgt die Entwicklungszeit 10-15 Jahre) kommt dem frühzeitigen Erkennen möglicher (Markt‑)Entwicklungen entscheidende Bedeutung zu.


Considérant que la procédure fondée sur la loi du 17 avril 1835 impose des délais dont la longueur ne permet pas au pouvoir expropriant d'entrer immédiatement en possession des terrains nécessaires au déploiement des activités économiques, ni de concrétiser avec la diligence qu'exige la situation actuelle de crise économique, financière et sociale, les objectifs définis par le Gouvernement en termes de mise à disposition immédiate d'espaces d'accueil des activités économiques et de création d'emplois ;

In der Erwägung, dass durch das auf dem Gesetz vom 17. April 1835 beruhenden Verfahren Fristen auferlegt werden, deren Länge es weder dem Enteigner ermöglicht, unmittelbar die Grundstücke in Besitz zu nehmen, die für die Entfaltung der wirtschaftlichen erforderlich sind, noch mit der Sorgfalt die durch die aktuelle wirtschaftliche, finanzielle und soziale Krise geboten wird, die von der Regierung festgelegten Ziele auf dem Gebiet der unmittelbaren Zurverfügungstellung von Aufnahmestrukturen für wirtschaftliche Aktivitäten und der Schaffung von Arbeitsplätzen zu verwirklichen;


Même s'il existe ou s'il a existé des liens familiaux, concrétisés par la possession d'état, la disposition en cause porte une atteinte disproportionnée au droit au respect de la vie privée de l'enfant, en raison du court délai de prescription qui pourrait le priver de la possibilité de saisir un juge susceptible de tenir compte des faits établis ainsi que de l'intérêt de toutes les parties concernées.

Auch wenn es Familienverhältnisse gibt oder gegeben hat, die durch den Besitz des Standes konkretisiert werden, beeinträchtigt die fragliche Bestimmung dennoch auf unverhältnismäßige Weise das Recht des Kindes auf Achtung des Privatlebens durch die kurze Verjährungsfrist, die dem Kind die Möglichkeit versagen könnte, sich an einen Richter zu wenden, der die feststehenden Tatsachen sowie das Interesse aller Beteiligten berücksichtigen könnte.


Même s'il existe ou s'il a existé des liens familiaux, concrétisés par la possession d'état, la disposition en cause porte une atteinte disproportionnée au droit au respect de la vie privée de l'enfant, en raison du court délai de prescription qui pourrait le priver de la possibilité de saisir un juge susceptible de tenir compte des faits établis ainsi que de l'intérêt de toutes les parties concernées.

Auch wenn es Familienverhältnisse gibt oder gegeben hat, die durch den Besitz des Standes konkretisiert werden, beeinträchtigt die fragliche Bestimmung dennoch auf unverhältnismäßige Weise das Recht des Kindes auf Achtung des Privatlebens durch die kurze Verjährungsfrist, die dem Kind die Möglichkeit versagen könnte, sich an einen Richter zu wenden, der die feststehenden Tatsachen sowie das Interesse aller Beteiligten berücksichtigen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartiendrait aussi exclusivement au législateur de déterminer s'il y a lieu d'organiser une audience ou une procédure écrite ou s'il existe des délais minimum qui concrétisent et respectent les droits de la défense et si le nouveau point de discussion doit être traité en audience publique.

Es müsse auch ausschließlich dem Gesetzgeber obliegen, festzulegen, ob eine Anhörung oder ein schriftliches Verfahren zu organisieren sei, ob es Mindestfristen gebe, mit denen das Recht auf Verteidigung umgesetzt und eingehalten werde, und ob der neue Diskussionspunkt in einer öffentlichen Sitzung zu behandeln sei.


En raison du long délai de concrétisation des projets dans ce secteur (10 à 15 ans de développement pour les systèmes complexes), il est essentiel d’anticiper, bien à l’avance, toute éventuelle évolution (du marché).

Wegen der langen Vorlaufzeit in diesem Sektor (bei komplexen Systemen beträgt die Entwicklungszeit 10-15 Jahre) kommt dem frühzeitigen Erkennen möglicher (Markt‑)Entwicklungen entscheidende Bedeutung zu.


Attendu que l'urgence est motivée par le fait que le Gouvernement s'engage, au point 1 de l'accord-cadre, à octroyer à partir du 1 janvier 2008 des moyens supplémentaires se montant à 1 % des subsides pour l'année 2007 et à partir du 1 janvier 2009 des moyens supplémentaires se montant à 1,25 % des subsides pour l'année 2008 pour le coût salarial dans le secteur non-marchand et que les interlocuteurs sociaux ont accepté la proposition du Gouvernement du 12 décembre 2008 relative à l'utilisation de moyens supplémentaires pour l'année 2009, de sorte que la concrétisation doit être effectuée sans délai ...[+++]

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Regierung in Punkt 1 des Rahmenabkommens sich verpflichtet, ab dem 1. Januar 2008 zusätzliche Mittel in Höhe von 1% der Zuschüsse des Jahres 2007 und ab dem 1. Januar 2009 zusätzliche Mittel in Höhe von 1,25% der Zuschüsse des Jahres 2008 für Lohnkosten im nicht kommerziellen Sektor zu gewähren und dass die Sozialpartner dem Vorschlag der Regierung vom 12. Dezember 2008 zur Verwendung der zusätzlichen Mittel für 2009 zustimmten, sodass die Umsetzung umgehend erfolgen muss - unter anderem auch um eine unnötige Rückwirkung über einen noch grösseren Zeitraum zu vermeide ...[+++]


Pour de nombreux projets, le soutien ne sera pas à disposition dans les délais prescrits si cette accélération ne se concrétise pas.

Für viele Projekte wird es ohne diese Beschleunigung keine Unterstützung innerhalb des gesetzten zeitlichen Rahmens geben.


Pour de nombreux projets, le soutien ne sera pas à disposition dans les délais prescrits si cette accélération ne se concrétise pas.

Für viele Projekte wird es ohne diese Beschleunigung keine Unterstützung innerhalb des gesetzten zeitlichen Rahmens geben.


DÉSIREUX de mettre en œuvre conjointement les activités relevant de l'approche élargie à l'appui du projet ITER et d'une concrétisation précoce de l'énergie de fusion à des fins pacifiques dans un délai compatible avec la phase de construction du réacteur ITER,

IN DEM WUNSCH, die Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts zur Unterstützung des ITER-Projekts und zur frühzeitigen Nutzung der Fusionsenergie zu friedlichen Zwecken innerhalb eines zeitlichen Rahmens, der mit der Bauphase des ITER vereinbar ist, gemeinsam durchzuführen —




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

délai de concrétisation

Date index:2022-03-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)