– (NL) Monsieur le Président, j’essaie de me mettre à la place des parents d’une petite fille de trois ans à qui l'on a diagnostiqué une défaillance cardiaque et pour qui il n’y a aucun cœur appartenant à un enfant de trois ans de disponible dans son pays.
– (NL) Herr Präsident! Ich versuche, mich in die Lage der Eltern eines dreijährigen Mädchens zu versetzen, bei dem ein Herzfehler diagnostiziert wird und für das ein drei Jahre altes Herz – was nicht ohne Weiteres zu finden ist – im eigenen Land nicht verfügbar ist.