Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration des droits des personnes handicapées

Translation of "déclaration des droits des personnes handicapées " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Déclaration des droits des personnes handicapées | Déclaration universelle des droits des personnes handicapées

Allgemeine Erklärung der Rechte der Behinderten
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Rights and freedoms | Health | Humanities | United Nations
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Rights and freedoms | Health | Humanities | United Nations


groupe d'étude permanent «Droits des personnes handicapées» | groupe d'étude permanent sur les droits des personnes handicapées

Ständige Studiengruppe Rechte von Menschen mit Behinderungen
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service


Convention relative aux droits des personnes handicapées

Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen | UN-Behindertenrechtskonvention | VN-BRK [Abbr.]
IATE - Rights and freedoms | Social affairs | United Nations
IATE - Rights and freedoms | Social affairs | United Nations


Initiative populaire fédérale «Droits égaux pour les personnes handicapées»

Eidgenössische Volksinitiative «Gleiche Rechte für Behinderte»
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique) | Politique sociale - droit social (L'homme et la société)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik) | Sozialpolitik - sozialrecht (Mensch und gesellschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS


La stratégie européenne en faveur des personnes handicapées 2010-2020, adoptée par la Commission en novembre 2010 (IP/10/1505), établit un calendrier d'actions concret pour la mise en œuvre de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.

Die im November 2010 von der Kommission angenommene Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 (IP/10/1505) enthält einen konkreten Handlungsplan zur Umsetzung des UN-Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen.


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaur ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integr ...[+++]


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 26 avril 1994 promouvant l'occupation de personnes handicapées sur le marché libre du travail Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 4, § 1, 4°, et l'article 4, § 2, inséré par le décret-programme du 20 février 2006; Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 avril 1994 promouvant l'occupation de ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4 und Artikel 4 § 2, eingefügt durch das Programmdekret vom 20. Februar 2006; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diminution sensible du niveau de protection en ce qui concerne les soins dispensés aux personnes handicapées serait contraire, selon les parties requérante et intervenante, aux exigences minimales qui découlent de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de la Charte sociale européenne, ainsi que du « noyau dur » des droits garantis par l'article 23 de la Constitution.

Die erhebliche Verringerung des Schutzniveaus in der Behindertenpflege stehe nach Darlegung der klagenden und der intervenierenden Partei im Widerspruch zu den Mindesterfordernissen, die sich aus dem Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und aus der Europäischen Sozialcharta sowie aus dem « harten Kern » der durch Artikel 23 der Verfassung gewährleisteten Rechte ergäben.


La partie requérante prend un moyen unique de la violation, par les dispositions attaquées, des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec son article 23, avec les articles 19 et 26 de la Convention des Nations Unies du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées et avec les articles 14, 15, 16 et 30 de la Charte sociale européenne du 3 mai 1996.

Die klagende Partei führt einen einzigen Klagegrund an, der aus einem Verstoß der angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 23, mit den Artikeln 19 und 26 des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 13. Dezember 2006 über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und mit den Artikeln 14, 15, 16 und 30 der Europäischen Sozialcharta vom 3. Mai 1996, abgeleitet ist.


La convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées − approuvée au nom de l’Union Européenne par une décision du Conseil de l’UE − a pour objet de promouvoir, protéger et assurer la pleine et égale jouissance de tous les droits de l’homme et de toutes les libertés fondamentales par les personnes handicapées et de promouvoir le respect de leur dignité intrinsèque.

Das – durch einen Beschluss des Rates der Europäischen Union in deren Namen genehmigte − Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen bezweckt, den vollen und gleichberechtigten Genuss aller Menschenrechte und Grundfreiheiten durch alle Menschen mit Behinderungen zu fördern, zu schützen und zu gewährleisten und die Achtung der ihnen innewohnenden Würde zu fördern.


Dans la deuxième branche du premier moyen dans l'affaire n° 6138, les parties requérantes font valoir que les articles attaqués violent l'article 23 de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 10 et 11 de la Constitution et avec l'article 25 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, au motif que le droit à la protection de la santé des personnes internées, consacré par l'article 23 de la Constitution, serait violé.

In einem zweiten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6138 führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Artikel gegen Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 10 und 11 und mit Artikel 25 des Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen verstießen, da dadurch gegen das in Artikel 23 der Verfassung festgelegte Recht der Internierten auf Gesundheitsschutz verstoßen werde.


Les 1er et 2 décembre, la Commission a organisé une grande conférence dans le cadre de la journée européenne des personnes handicapées, également axée sur les droits des personnes handicapées face à la crise économique.

Am 1. und 2. Dezember hat die Kommission aus Anlass des Europäischen Tages der Menschen mit Behinderung eine bedeutende Konferenz organisiert, in deren Mittelpunkt ebenfalls die Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen standen.


L'article 26 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne reconnaît le droit des personnes handicapées à bénéficier de mesures de soutien visant à assurer leur autonomie, leur intégration sociale et professionnelle et leur participation à la vie de la communauté.

Artikel 26 der EU-Charta der Grundrechte erkennt an, dass Menschen mit Behinderungen Anspruch auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Selbständigkeit, ihren sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft haben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

déclaration des droits des personnes handicapées

Date index:2022-09-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)