Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques requises
Conditions ou qualités requises
Durée de la conduite
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Durée requise
Définir la quantité d’explosifs requise
Délai de conservation
Effectuer les tâches requises après le parage de sabots
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Marchandise de mauvaise condition
Marchandise qui n'a pas les conditions requises
Marchandise qui n'est pas de la condition requise
Performances requises
Période de stockage sans contrôle
Requête
Réclamation
Réquisition
Satisfaire aux conditions légales requises
Satisfaire aux conditions requises
Temps de conduite
Temps exigé
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Translation of "durée requise " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
durée requise | temps exigé

geforderte Verfügbarkeitszeit | notwendige Zeit
IATE - Health
IATE - Health


réclamation | requête | réquisition | demande (p.ex. de renforts) (-> Anforderungen von Devisen: demande de devises, demande en devises) | conditions ou qualités requises | caractéristiques requises | performances requises | ce que l'on attend de (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | DOUCET, 1994 | POTONNIER, 1982)

Anforderung (-> den sittlichen Anforderungen entsprechen)
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

Haltbarkeit | Lagerbeständigkeit | Lagerfähigkeit | Lagerlebensdauer | Lagerzeit
IATE - Trade policy
IATE - Trade policy


marchandise qui n'est pas de la condition requise | marchandise qui n'a pas les conditions requises | marchandise de mauvaise condition

untaugliche Ware | den Erfordernissen nicht entsprechende Ware
Droit commercial (Droit)
Handelsrecht (Recht)


satisfaire aux conditions requises | satisfaire aux conditions légales requises

den Erfordernissen entsprechen | den gesetzlichen Erfordernissen entsprechen | den gesetzlichen Erfordernissen befriedigen | die Voraussetzungen erfüllen | die gesetzlichen Voraussetzungen erfüllen
Généralités (Droit)
Allgemeines (Recht)


satisfaire aux conditions légales requises | satisfaire aux conditions requises

den Erfordernissen entsprechen | den gesetzlichen Erfordernissen befriedigen | den gesetzlichen Erfordernissen entsprechen | die gesetzlichen Voraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen erfüllen
IATE - LAW
IATE - LAW


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Aptitude
Fähigkeit


durée de la conduite [ temps de conduite ]

Lenkzeit
48 TRANSPORTS | MT 4806 politique des transports | BT1 réglementation du transport | RT durée du transport [4811] | durée du travail [4416] | horaire de travail [4416]
48 VERKEHR | MT 4806 Verkehrspolitik | BT1 verkehrspolitische Regelung | RT Arbeitszeit [4416] | Arbeitszeitregelung [4416] | Beförderungsdauer [4811]


définir la quantité d’explosifs requise

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen
Aptitude
Fähigkeit


effectuer les tâches requises après le parage de sabots

Tiere nach der Klauenbeschneidung versorgen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. attend de la Cour qu'elle fasse preuve d'une transparence complète au sujet du temps dont elle a besoin pour élaborer ses produits et l'invite à rendre publics, pour chaque audit de la performance, le calendrier et les différentes phases de développement du produit en question, c'est-à-dire la durée requise pour procéder à chaque étape prévue, ces étapes étant actuellement les suivantes:

25. erwartet vom Hof vollständige Transparenz in Bezug auf den zeitlichen Aufwand für seine Produkte und fordert den Hof dazu auf, bei jeder einzelnen Wirtschaftlichkeitsprüfung den Zeitplan und die verschiedenen Phasen anzugeben, die das jeweilige Produkt in seiner Entwicklung durchlaufen hat, d. h. die benötigte Zeit für jede der einzelnen bestehenden Phasen, zu denen derzeit folgende zählen:


Bien que l'article 36ter, § 3, alinéa 2, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, modifié par l'article 226 attaqué, prévoie expressément que l'exécution d'une évaluation appropriée est requise si le simple renouvellement du permis ou la conversion d'une autorisation écologique en permis d'environnement à durée indéterminée porte sur des activités qui entraînent des interventions physiques dans le milieu naturel, cette disposition n'est pas suffisante pour satisfaire aux exigences préc ...[+++]

Obwohl in dem durch den angefochtenen Artikel 226 abgeänderten Artikel 36ter § 3 Absatz 2 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume ausdrücklich festgelegt ist, dass die Durchführung einer angemessenen Beurteilung wohl verpflichtend gilt, wenn die bloße Erneuerung der Genehmigung oder die Umwandlung einer Umweltgenehmigung in eine Umgebungsgenehmigung für unbestimmte Dauer sich auf Tätigkeiten bezieht, die materielle Eingriffe in die Umwelt zur Folge haben, reicht diese Bestimmung nicht aus, um den vorerwähnten Erfordernissen zu entsprechen, die durch die Rechtsprechung des Europäischen Ger ...[+++]


Pour juger du caractère proportionné de mesures relatives au traitement de données à caractère personnel dans des banques de données par les services de police, il convient dès lors de tenir compte notamment de la pertinence et du caractère excessif ou non des données traitées, de l'existence ou de l'absence de mesures qui limitent la durée de conservation des données, de l'existence ou de l'absence d'un système de contrôle indépendant permettant de vérifier si la conservation des données est encore requise, de la présence ou de l'abs ...[+++]

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit von Maßnahmen in Bezug auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten in Datenbanken durch die Polizeidienste sind folglich unter anderem die Sachdienlichkeit und die gegebenenfalls übermäßige Beschaffenheit der Daten, die verarbeitet werden, das etwaige Bestehen von Maßnahmen zur Begrenzung der Dauer der Aufbewahrung der Daten, das etwaige Bestehen eines Systems der unabhängigen Aufsicht, anhand dessen geprüft werden kann, ob die Aufbewahrung der Daten noch länger erforderlich ist, das etwaige Bestehen von Garantien zur Vermeidung der Stigmatisierung der Personen, deren Daten verarbeitet wer ...[+++]


La seule interprétation possible de la disposition en cause a dès lors pour conséquence qu'il faut à la fois justifier d'un exercice des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, pendant trois ans avant le 2 juillet 1997, et pratiquer encore ces activités sur lesquelles porte la demande au moment où celle-ci est introduite, alors même que cette demande ne peut être introduite qu'à partir du 1 septembre 2010, ce qui revient à exiger une expérience supérieure à seize ans, alors même qu'une expérience utile de trois ans dépasse la durée moyenne des études permettant d'obtenir un certificat attestant la ...[+++]

Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gleichkommt, obwohl eine zweckdienliche Erfahrung von drei Jahren über die durchschnittliche Dauer des Studiums hinausgeht, durch das man eine B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les formateurs théoriques figurant dans les projets admissibles visés au paragraphe 1 présentant les aptitudes requises sont automatiquement reconnus en qualité de conférenciers apicoles pour une durée maximale de 3 ans conformément à l'article D.6 du Code.

Die Ausbilder für die theoretischen Kurse der in Paragraph 1 erwähnten zulässigen Projekte, die über die entsprechenden Fähigkeiten verfügen, werden gemäß Artikel D.6 des Gesetzbuches automatisch als Referenten für Bienenzucht anerkannt und zwar für eine Höchstdauer von drei Jahren.


Ces interventions interviennent dans l'heure de l'accident; - durant toute la durée des activités en zone de prévention éloignée, un laboratoire agréé et une équipe de prélèvement restent disponibles en permanence pour effectuer, après l'intervention de l'équipe d'interventions, toute analyse requise des sols ou des eaux pour déterminer si une pollution résiduelle est présente; - l'organisateur prend toutes mesures utiles pour informer et sensibiliser les membres de l'organisation et les participants à l'activité de sports moteurs à ...[+++]

Diese Eingriffe finden innerhalb einer Stunde nach dem Unfall statt; - während der gesamten Dauer der Aktivitäten in der entfernten Präventivzone bleiben ein zugelassenes Labor und ein Probenahmeteam ständig verfügbar, um nach dem Eingreifen des Einsatzteams erforderliche Boden- oder Wasseranalysen vorzunehmen, um das Vorhandensein einer eventuellen Restverschmutzung zu erfassen; - der Veranstalter trifft alle nützlichen Maßnahmen, um die an der Veranstaltung beteiligten Personen und die Teilnehmer an der Motorsportaktivität über die Art der Präventivzonen für die Wasserentnahme, die Maßnahmen bei Unfällen und die in diesen Zonen gelte ...[+++]


De même, en vertu du même règlement, l’indemnité transitoire à laquelle les commissaires ont droit dans les trois ans suivant la fin de leur mandat pourrait être augmentée pour certains commissaires qui du fait de la prolongation de leur mandat atteindraient la durée requise pour passer à une autre catégorie de droits (art 7, paragraphe 1, du règlement).

Ähnlich können unter der gleichen Verordnung zeitlich befristete Bezüge, zu denen Kommissare in den drei Jahren nach dem Ende ihrer Amtszeit berechtigt sind, erhöht werden. Dies erfolgt für bestimmte Kommissare, die gemäß der Verlängerung ihrer Amtszeit die erforderliche Dauer erreicht haben, um in eine höhere Anspruchskategorie zu gelangen (Artikel 7(1) der Verordnung).


Ce faisant la directive 1999/70/CE se trouve violée parce qu’elle ne s’appliquera qu’à ceux des contractants qui auront à leur actif à la mi-2004 la durée requise, tant et si bien que, au détriment des travailleurs, se trouvent déplacés non seulement la prorogation du délai de transposition qu’a obtenue la Grèce, mais aussi le délai de deux ans de transposition de la directive en droit interne.

Diese Regelung verstößt gegen die Bestimmungen der Richtlinie 1999/70/EG, da sie ausschließlich für die Arbeitnehmer gilt, die Mitte 2004 die erforderlichen Jahre erreichen. Daher schadet nicht nur die Verlängerung der Umsetzungsfrist den Interessen der Arbeitnehmer, sondern auch die um zwei Jahre verzögerte Aufnahme der Richtlinie in griechisches Recht.


Ce faisant la directive 1999/70/CE se trouve violée parce qu'elle ne s'appliquera qu'à ceux des contractants qui auront à leur actif à la mi-2004 la durée requise, tant et si bien que, au détriment des travailleurs, se trouvent déplacés non seulement la prorogation du délai de transposition qu'a obtenue la Grèce, mais aussi le délai de deux ans de transposition de la directive en droit interne.

Diese Regelung verstößt gegen die Bestimmungen der Richtlinie 1999/70/EG, da sie ausschließlich für die Arbeitnehmer gilt, die Mitte 2004 die erforderlichen Jahre erreichen. Daher schadet nicht nur die Verlängerung der Umsetzungsfrist den Interessen der Arbeitnehmer, sondern auch die um zwei Jahre verzögerte Aufnahme der Richtlinie in griechisches Recht.


Dans les trois années consécutives à l'entrée en vigueur de la présente directive, la Commission évalue l'efficacité de celle-ci au regard de l'instauration d'un niveau élevé et uniforme de formation des conducteurs professionnels à travers la Communauté, en particulier en ce qui concerne la durée requise de formation établie dans la directive.

Innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Richtlinie bewertet die Kommission deren Wirksamkeit und untersucht dabei, ob ein einheitlich hoher Standard bei der Ausbildung von Berufskraftfahrern in der gesamten Gemeinschaft erreicht wurde, wobei die in der Richtlinie festgelegte erforderliche Ausbildungsdauer besonders berücksichtigt wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

durée requise

Date index:2020-12-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)