Les premières investigations menées au Kosovo ont permis d'établir que les fonds concernés avaient été déposés dans une banque établie à Gibraltar. Une nouvelle tentative de transfert de l'arg
ent, de Gibraltar à Belize, a alors été déjouée. À la demande de l'OLAF, le procureur général de Gibraltar a, en effet, pu obtenir de la Cour suprême le gel des comptes bancaires suspects. En août 2002, l'OLAF a pu assurer le retour, au budget kosovar,
de 3,2 millions de dollars. Il a ensuite engagé des procédures visant à garantir le retour du s
...[+++]olde ainsi que l'accès aux relevés des comptes bancaires en cause. En décembre 2002, J.T. s'est présenté de lui-même aux autorités judiciaires allemandes et a été arrêté (voir le communiqué de presse OLAF/16/2002 du 5 décembre 2002:Ermittlungen im Kosovo ergaben, dass das Geld nach Gibraltar gebracht worden war
. Der Plan, es nach Belize zu verschieben, wurde durchkreuzt. Auf Ersuchen des OLAF erreichte der Generalstaatsanwalt von Gibraltar beim Supreme Court, dass die betreffenden Bankkonten gesperrt wurden. Im August 2002 wurden auf Betreiben des
OLAF 3,2 Millionen US-Dollar zurückgezahlt. Das Amt erreichte darüber hinaus eine Fortführung der Ermittlungen der Justizbehörden, sodass der Rest des Geldes sichergestellt wurde und das Amt Zugang zu den Bankunterlage
...[+++]n erlangte. Im Dezember 2002 stellte sich J. T. den deutschen Justizbehörden und wurde verhaftet (siehe Pressemitteilung OLAF/16/2002 vom 5. Dezember 2002)