Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en crédits immobiliers
Conseillère en crédits immobiliers
Courtier en prêts immobiliers
Crédit direct
Crédit foncier
Crédit hypothécaire
Crédit hypothécaire à risque
Crédit immobilier
Crédit immobilier à risques
Crédit sur gage immobilier
Directive sur le crédit hypothécaire
Directive sur le crédit immobilier
Prêt immobilier
Prêt à la construction
Virement
établissement de crédit hypothécaire
établissement de crédit immobilier

Translation of "directive sur le crédit immobilier " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
directive sur le crédit hypothécaire | directive sur le crédit immobilier | directive sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel

Hypothekarkredit-Richtlinie | Richtlinie über Wohnimmobilienkreditverträge für Verbraucher
IATE - European Union law | Financial institutions and credit | Construction and town planning
IATE - European Union law | Financial institutions and credit | Construction and town planning


conseiller en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers | conseillère en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers/courtière en prêts immobiliers

Darlehensvermittlerin | Hypothekenmakler | Hypothekenmakler/Hypothekenmaklerin | Hypothekenmaklerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]

Realkredit [ Baudarlehen | Bauspardarlehen | Bodenkredit | Hypothekardarlehen | Hypothekarkredit | Immobiliardarlehen | Immobiliarkredit ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | BT1 crédit | RT aide à la construction [2846] | caisse hypothécaire [2416] | propriété immobilière [1211]
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | BT1 Kredit | RT Eigentum an unbeweglichen Sachen [1211] | Förderung von Baumaßnahmen [2846] | Hypothekenbank [2416]


crédit hypothécaire à risque | crédit immobilier à risques

Subprime-Hypothekendarlehen
IATE - FINANCE | Financial institutions and credit | Construction and town planning
IATE - FINANCE | Financial institutions and credit | Construction and town planning


établissement de crédit hypothécaire | établissement de crédit immobilier

Realkreditinstitut
IATE - FINANCE | ECONOMICS | Financial institutions and credit | Accounting
IATE - FINANCE | ECONOMICS | Financial institutions and credit | Accounting


crédit immobilier (notice T S-02.111, du 15 février 1994)

Liegenschaftskredit
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


Directives du 16 novembre 1998 concernant l'emploi du crédit d'encouragement encouragement des organisations culturelles | Directives du 16 novembre 1998 concernant l'affectation du crédit d'encouragement des organisations culturelles

Richtlinien vom 16. November 1998 über die Verwendung des Kredits zur Unterstützung kultureller Organisationen
Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Généralités (Généralités) | Histoire et sources du droit (Droit)
öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Allgemeines (Generelles) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


crédit sur gage immobilier

Grundpfandkredit
Crédit et paiements (Finances, impôts et douanes)
Kreditwesen und zahlungsverkehr (Finanz-, steuer- und zollwesen)


virement [ crédit direct ]

Überweisung [ Geldüberweisung ]
24 FINANCES | MT 2411 économie monétaire | BT1 monnaie scripturale | BT2 monnaie | BT3 marché monétaire | RT activité bancaire [2416]
24 FINANZWESEN | MT 2411 Geldwirtschaft | BT1 Giralgeld | BT2 Geld | BT3 Geldmarkt | RT Bankgeschäft [2416]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les faits, pour atteindre cet objectif, la NAMA a soit directement vendu des sites immobiliers soit accordé des prêts à ses créanciers (des promoteurs immobiliers) pour qu'ils développent le site et le mettent ensuite en vente sur le marché.

In der Praxis hat die NAMA zu diesem Zweck entweder Grundstücke direkt veräußert oder den Kreditnehmern (d. h. den Bauträgern) neue Kredite eingeräumt, damit die Bauträger die Immobilien entwickeln und dann auf dem Markt verkaufen konnten.


* Titrisation: transaction qui permet à un prêteur — généralement un établissement bancaire — de refinancer un ensemble de prêts ou d’actifs (crédits immobiliers, crédits-bails automobiles, prêts à la consommation, encours de cartes de crédit, etc.) en les transformant en titres financiers dans lesquels d’autres peuvent investir.

* Verbriefung: eine Transaktion, die dem Kreditgeber – häufig eine Bank – die Refinanzierung einer Gruppe von Krediten/Vermögenswerten (z. B. Hypotheken, Auto-Leasing, Verbraucherkredite, Kreditkarten) ermöglicht, indem diese in Wertpapiere umgewandelt werden, in die investiert werden kann.


Descripteur EUROVOC: garantie de crédit hypothèque information du consommateur propriété immobilière crédit à la consommation crédit immobilier résidence solvabilité financière devise

EUROVOC-Deskriptor: Kreditgarantie Hypothek Verbraucherinformation Eigentum an unbeweglichen Sachen Verbraucherkredit Realkredit Wohnsitz Zahlungsfähigkeit Devisen


«Crédits hypothécaires»: l'ensemble des créances garanties par des biens immobiliers résidentiels en Irlande qui sont émises par un établissement de crédit ou une société de crédit immobilier et dont la finalité est généralement soit de financer un changement de propriété, soit l'amélioration du bien immobilier à usage résidentiel sur lequel le prêt est garanti.

„Hypotheken“: alle durch Wohneigentum in Irland besicherten Kredite, die von einem Kreditinstitut oder einer Bausparkasse („Building Society“) vergeben wurden und in der Regel zum Ziel haben, entweder den Eigentümerwechsel oder aber Verbesserungen der Wohnimmobilie vorzufinanzieren, durch die der Kredit besichert wird. Diese Kredite können aber auch anderen, nicht immobilienbezogenen Zwecken dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez p ...[+++]

(Falls zutreffend, Informationen darüber, ob Beratungsdienstleistungen erbracht werden:) [(Wir empfehlen nach Analyse Ihres Bedarfs und Ihrer Situation, dass Sie diesen Kredit aufnehmen./Wir empfehlen Ihnen keinen bestimmten Kredit. Aufgrund Ihrer Antworten auf einige der Fragen erhalten Sie von uns jedoch Informationen zu diesem Kredit, damit Sie Ihre eigene Entscheidung treffen können.)].


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez p ...[+++]

(Falls zutreffend, Informationen darüber, ob Beratungsdienstleistungen erbracht werden:])[(Wir empfehlen nach Analyse Ihres Bedarfs und Ihrer Situation, dass Sie diesen Kredit aufnehmen./Wir empfehlen Ihnen keinen bestimmten Kredit. Aufgrund Ihrer Antworten auf einige der Fragen erhalten Sie von uns jedoch Informationen zu diesem Kredit, damit Sie Ihre eigene Entscheidung treffen können.)].


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez p ...[+++]

(Falls zutreffend, Informationen darüber, ob Beratungsdienstleistungen erbracht werden:])[(Wir empfehlen nach Analyse Ihres Bedarfs und Ihrer Situation, dass Sie diesen Kredit aufnehmen./Wir empfehlen Ihnen keinen bestimmten Kredit. Aufgrund Ihrer Antworten auf einige der Fragen erhalten Sie von uns jedoch Informationen zu diesem Kredit, damit Sie Ihre eigene Entscheidung treffen können.)].


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez p ...[+++]

(Falls zutreffend, Informationen darüber, ob Beratungsdienstleistungen erbracht werden:) [(Wir empfehlen nach Analyse Ihres Bedarfs und Ihrer Situation, dass Sie diesen Kredit aufnehmen./Wir empfehlen Ihnen keinen bestimmten Kredit. Aufgrund Ihrer Antworten auf einige der Fragen erhalten Sie von uns jedoch Informationen zu diesem Kredit, damit Sie Ihre eigene Entscheidung treffen können.)].


Cela inclut les crédits assortis d’une garantie portant sur une habitation qui sont utilisés pour l’achat immobilier et les autres crédits immobiliers effectués sur la base d’une garantie personnelle ou assortis d’une garantie portant sur d’autres formes d’actifs.

Sie umfassen durch Wohneigentum besicherte Kredite, die zum Erwerb von Wohnraum dienen, und sonstige Wohnungsbaukredite, die auf persönlicher Basis gewährt oder durch andere Formen von Aktiva besichert werden.


En ce qui concerne les taux d’intérêt pratiqués par les IFM sur les encours, les crédits à la consommation, les crédits immobiliers aux ménages et les autres crédits accordés aux ménages à d’autres fins couvrent la totalité du champ des crédits accordés aux ménages par les établissements de crédit et autres établissements résidents, y compris les crédits renouvelables et découverts ainsi que les dettes contractées par cartes de crédit.

Bei den MFI-Zinssätzen für die Bestände ergeben Konsumentenkredite, Wohnungsbaukredite an private Haushalte und sonstige Kredite an private Haushalte zusammen alle von gebietsansässigen Kreditinstituten und sonstigen Finanzinstituten an private Haushalte gewährten Kredite, einschließlich revolvierender Kredite und Überziehungskredite sowie Kreditkartenforderungen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

directive sur le crédit immobilier

Date index:2021-07-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)