A. considérant que la Libye est un pays composé de trois régions traditionnelles (la Tripolitaine, le Fezzan et la Cyrénaïque) qui se sont regroupées en un royaume indépendant en 1951; que le roi a été renversé en 1969 par le coup d'État militaire de Mouammar Kadhafi; que les dissidents ont ensuite été brutalement éliminés au nom de la "révolution libyenne" dans l
e cadre d'un régime despotique qui a duré 42 ans; que sous la dictature de Mouammar Kadhafi, la Libye était le principal arsenal de la rive méridionale de la Méditerranée et qu'elle était devenue une importante plaque tournante du commerce et du trafic d'armes illicites ainsi
...[+++] que de l'approvisionnement de tous les terroristes et extrémistes de la région du Sahel (Mali, Niger, Nigeria); A. in der Erwägung, dass Libyen ein Land ist, das aus drei historischen Teilen (Tripolitanien, Fessan, Kyrenaika) besteht und 1951 zu einem unabhängigen Königreich wurde; in der Erwägung, dass der König 1969 durch einen von Gaddafi angeführten Militärputsch abgesetzt wurde; in der Erwägung, dass danach im Namen der „Libyschen Revolution“ abweichende Meinungen brutal unt
erdrückt wurden, und zwar unter einer Willkürherrschaft, die 42 Jahre andauerte; in der Erwägung, dass Libyen unter der Diktatur Gaddafis das größte Waffenarsenal des südlichen Mittelmeerraums war und zu einem wichtigen Ausgangspunkt für illegalen Waffenhandel und Waffe
...[+++]nschmuggel und einer Versorgungsbasis für alle Terroristen und Extremisten in der Sahel-Region (Mali, Niger, Nigeria) wurde;