Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carter du filtre
Corps de filtre
Corps de filtres
Corps du filtre
Corps gras
Filtre à air rond et à corps cylindrique
Filtre à air à corps cylindrique
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Graisse
Inspecteur des corps de sapeurs-pompiers
Inspecteur des corps des sapeurs-pompiers
Inspectrice des corps de sapeurs-pompiers
Inspectrice des corps des sapeurs-pompiers
Matière grasse
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

Translation of "corps du filtre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
corps du filtre (1) | corps de filtres (2) | carter du filtre (3)

Filtergehäuse
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Aviation militaire (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Luftwaffe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


corps de filtre

Filtergehäuse
IATE - Land transport
IATE - Land transport


filtre à air rond et à corps cylindrique

Rund-und Gehaeuse-Luftfilter
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


filtre à air à corps cylindrique

Gehaeuse-Luftfilter | Zylinder-Gehaeuse-Luftfilter
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


corps gras [ graisse | matière grasse ]

Fettkörper [ Fett | Fettstoff | Reinfett ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | NT1 corps gras animal | NT2 huile animale | NT2 huile de poisson | NT2 saindoux | NT1 corps gras végétal | NT2 beurre végétal | NT2 huile végétale | NT3 huile d'arachide | NT3 huile d'o
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | NT1 Margarine | NT1 pflanzliches Fett | NT2 Pflanzenbutter | NT2 pflanzliches Öl | NT3 Erdnussöl | NT3 Maisöl | NT3 Olivenöl | NT3 Sojaöl | NT3 Sonnenbl


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

Absturzsicherungen und Bordbretter anbringen
Aptitude
Fähigkeit


lutter corps à corps,le corps à corps

Leib an Leib kämpfen,Mann gegen Mann kämpfen
Droit de la guerre (Droit) | Généralités (Linguistique et littérature)
Wehrrecht - kriegsrecht (Recht) | Allgemeines (Sprache und literatur)


inspecteur des corps de sapeurs-pompiers | inspectrice des corps de sapeurs-pompiers | inspectrice des corps des sapeurs-pompiers | inspecteur des corps des sapeurs-pompiers

Feuerwehrinspektor | Feuerwehrinspektorin
Sécurité publique (Administration publique et privée) | Professions (Administration publique et privée) | Service - entretien - réparations (Techniques et industries en général)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Unterhaltung - wartung - reparaturen (Technik - industrie im allgemeinen)


utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

Rotations-Vakuumtrommelfilter bedienen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trois nouveaux échantillons (lentilles ou échantillons de matériaux) sont exposés au rayonnement d'une source ayant une répartition énergétique spectrale voisine de celle d'un corps noir dont la température se situe entre 5 500 °K et 6 000 °K. Des filtres adéquats sont interposés entre la source et les échantillons de façon à réduire très sensiblement les radiations d'une longueur d'onde inférieure à 295 nm et supérieure à 2 500 nm.

Drei neue Muster (Abschlussscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur zwischen 5 500 K und 6 000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, dass Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2 500 nm so weit wie möglich abgeschwächt werden.


Trois nouveaux échantillons (glace ou échantillons de matière plastique) sont soumis au rayonnement d'une source ayant une répartition spectrale de l'énergie voisine de celle d'un corps noir dont la température se situe entre 5 500 °K et 6 000 °K. Des filtres adéquats sont interposés entre la source et les échantillons de façon à réduire le plus possible les radiations de longueur d'onde inférieure à 295 nm et supérieures à 2,550 nm.

Drei neue Muster (Abschlußscheiben oder Werkstoffproben) sind der Strahlung einer Quelle auszusetzen, deren spektrale Energieverteilung der eines schwarzen Körpers bei einer Temperatur von 5 500 K bis 6 000 K entspricht. Zwischen der Quelle und den Mustern sind geeignete Filter so anzubringen, daß Strahlungen mit Wellenlängen von weniger als 295 nm und mehr als 2 500 nm so weit wie möglich abgeschwächt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

corps du filtre

Date index:2024-03-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)