Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps d'annonce
Corps d'armée européen
Corps de rentrée
Corps européen
Corps gras
Eurocorps
Graisse
Lancement
MIRV
Matière grasse
Missile guidé
Nez de corps de rentrée
Rentrée de touche
Rentrée en touche
Service
Touche
Véhicule de rentrée

Translation of "corps de rentrée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
corps de rentrée | véhicule de rentrée

Wiedereintrittsfahrzeug | Wiedereintrittskörper
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


corps de rentrée

Wiedereintrittsfahrzeug
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


nez de corps de rentrée

Bugspitze von Wiedereintrittskörpern
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


corps de rentrée

Wiedereintrittsfahrzeug
défense > techniques aérospatiales
défense | techniques aérospatiales


missile guidé [ corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidés | MIRV ]

Lenkflugkörper [ Cruise Missile | Marschflugkörper | MIRV | Rakete mit mehreren unabhängig voneinander zielbaren Wiedereintrittskörpern | Rakete mit Mehrfachsprengkopf ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 missile | BT2 armement
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Rakete | BT2 Bewaffnung


rentrée en touche (1) | touche (1) | lancement (2) | service (2) | rentrée de touche (3)

Einwurf
Jeux de ballon et lancer (Sports - divertissements - loisirs)
Ballspiele - wurfspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


corps gras [ graisse | matière grasse ]

Fettkörper [ Fett | Fettstoff | Reinfett ]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | NT1 corps gras animal | NT2 huile animale | NT2 huile de poisson | NT2 saindoux | NT1 corps gras végétal | NT2 beurre végétal | NT2 huile végétale | NT3 huile d'arachide | NT3 huile d'o
60 AGRARERZEUGNISSE UND LEBENSMITTEL | MT 6016 Landwirtschaftliches Verarbeitungserzeugnis | NT1 Margarine | NT1 pflanzliches Fett | NT2 Pflanzenbutter | NT2 pflanzliches Öl | NT3 Erdnussöl | NT3 Maisöl | NT3 Olivenöl | NT3 Sojaöl | NT3 Sonnenbl


Corps européen [ Corps d'armée européen | Eurocorps ]

Europäisches Armeekorps [ Eurocorps | Eurokorps ]
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7611 organisations européennes | BT1 Union de l'Europe occidentale | BT2 organisation européenne | RT coopération militaire [0811] | force de réaction rapide [0821]
76 INTERNATIONALE ORGANISATIONEN | MT 7611 Europäische Organisation | BT1 Westeuropäische Union | BT2 europäische Organisation | RT militärische Zusammenarbeit [0811] | Schnelleingreiftruppe [0821]


véhicule de rentrée

Reentry-Kapsel
techniques spatiales > Mécanique du vol—Véhicules spatiaux
techniques spatiales | Mécanique du vol—Véhicules spatiaux


corps d'annonce

Body Copy | Fließtext
audiovisuel et publicité > Communication/Publicité
audiovisuel et publicité | Communication/Publicité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux entreprises se sont également engagées à conclure un accord-cadre de fourniture avec le principal client actuel de Safran en ce qui concerne i) les cylindres carbone-carbone pour les instruments optiques destinés à des applications spatiales, ii) les systèmes de protection thermique pour les corps de rentrée civils et iii) les capteurs de pression de précision standard pour satellites, ainsi qu'à garantir la fourniture de ces composants à tout contractant principal tiers selon des conditions transparentes et non discriminatoires.

Ferner haben sich Airbus und Safran verpflichtet, in Bezug auf i) CFC‑Zylinder für optische Instrumente für Raumfahrt-Anwendungen, ii) thermische Schutzsysteme für zivile Wiedereintrittskörper und iii) SAPTs eine Zulieferungs-Rahmenvereinbarung mit dem derzeitigen Hauptkunden von Safran zu schließen und darüber hinaus die Belieferung künftiger Großkunden mit diesen Komponenten zu transparenten und diskriminierungsfreien Bedingung zu gewährleisten.


En effet, l'entreprise commune aurait intérêt à évincer les concurrents d'Airbus ou à limiter leur accès à un certain nombre de composants importants, à savoir: i) les propulseurs électriques de satellites à effet Hall; ii) les cylindres carbone-carbone pour satellites optiques; iii) les capteurs de pression de précision standard (SAPT) pour satellites et iv) les systèmes de protection thermique pour les corps de rentrée civils.

So hätte für das Gemeinschaftsunternehmen der Anreiz bestanden, die Wettbewerber von Airbus vom Markt auszuschließen oder ihren Zugang zu einer Reihe wichtiger Komponenten einzuschränken, so beispielsweise zu i) Halleffekt‑Satellitentriebwerken, ii) CFC‑Zylindern für optische Satelliten, iii) Druckwandlern der normalen Genauigkeitsklasse (SAPTs) für Satelliten und iv) thermischen Schutzsystemen für zivile Wiedereintrittskörper.


b. graphites pyrolytiques ou fibreux renforcés utilisables dans les tuyères de "missiles" et les nez de corps de rentrée;

b) pyrolytische oder faserverstärkte Grafite, geeignet für "Flugkörper"-Düsen oder Bugspitzen von Wiedereintrittskörpern;


a. graphites recristallisés à grain fin sous forme de blocs bruts dont la masse volumique est égale ou supérieure à 1,72 g/cm3, mesurée à 288 K (15 °C), et dont la taille des particules est inférieure ou égale à 100 µm, utilisables dans les tuyères de "missiles" et les nez de corps de rentrée, comme suit:

a) feinkörnige, rekristallisierte Grafite mit einer Dichte größer/gleich 1,72 g/cm3, gemessen bei 288 K (15 °C), und einer Partikelgröße kleiner/gleich 100 µm, geeignet für "Flugkörper"-Düsen oder Bugspitzen von Wiedereintrittskörpern, wie folgt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a. graphites recristallisés à grain fin sous forme de blocs bruts dont la masse volumique est égale ou supérieure à 1,72 g/cm³, mesurée à 288 K (15 °C), et dont la taille des particules est inférieure ou égale à 100 µm, utilisables dans les tuyères de "missiles" et les nez de corps de rentrée;

a) feinkörnige, rekristallisierte Graphite mit einer Dichte größer/gleich 1,72 g/cm³, gemessen bei 288 K (15 °C), und einer Partikelgröße kleiner als 100 µm, geeignet für "Flugkörper"-Düsen oder Bugspitzen von Wiedereintrittskörpern;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

corps de rentrée

Date index:2022-11-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)