Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord TIR
Adresse au tir
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention TIR
Convention TIR de 1959
Convention internationale
Convention multilatérale
TIR
Transport international routier

Translation of "convention tir " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR | Convention TIR [Abbr.]

Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR
IATE - Tariff policy
IATE - Tariff policy


Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR de 1959 | Convention TIR de 1959

Zolluebereinkommen ueber den internationalen Warentransport mit Carnets TIR (TIR-Uebereinkommen) - Genf 1959
IATE - Tariff policy | Land transport
IATE - Tariff policy | Land transport


Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR | Convention TIR

TIR-Übereinkommen | Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR
IATE - TRANSPORT | Trade policy
IATE - TRANSPORT | Trade policy


Convention douanière du 14 novembre 1975 relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR | Convention TIR

Zollabkommen vom 14. November 1975 über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR | TIR-Abkommen
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit) | Généralités (Transports) | Frets - tarifs de transport (Transports)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Allgemeines (Verkehrswesen) | Frachten - beförderungstarife (Verkehrswesen)


Arrêté fédéral du 24 septembre 1998 concernant l'amendement du 27 juin 1997 à la Convention TIR

Bundesbeschluss vom 24. September 1998 betreffend die Änderung vom 27. Juni 1997 des TIR-Abkommens
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit) | Généralités (Transports) | Navigation intérieure (Transports)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Allgemeines (Verkehrswesen) | Binnenschiffahrt (Verkehrswesen)


Arrêté fédéral du 27 septembre 1977 approuvant la convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR

Bundesbeschluss vom 27. September 1977 betreffend das Zollabkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0806 politique internationale | BT1 instrument international | NT1 convention européenne | NT2 convention européenne des droits de l’homme | NT1 convention ONU | NT2 Convention-cadre des Nations unies sur les change
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0806 Internationale Politik | BT1 internationales Vertragswerk | NT1 Europäische Konvention | NT2 Europäische Menschenrechtskonvention | NT1 Konvention UNO | NT2 Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klim


transport international routier [ accord TIR | TIR ]

internationaler Güterkraftverkehr [ TIR | TIR-Übereinkommen ]
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 transport routier | BT2 transport terrestre | RT transport international [4811]
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Transport über Straße | BT2 Landverkehr | RT grenzüberschreitender Transport [4811]


convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1016 construction européenne | BT1 accord d'association (UE) | BT2 accord (UE) | BT3 relation de l'Union européenne | NT1 accord de Cotonou | NT1 convention d'Arusha | NT1 convention de Lomé | NT2 convention de Lomé I | N
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1016 europäisches Einigungswerk | BT1 Assoziationsabkommen (EU) | BT2 Abkommen (EU) | BT3 Beziehungen der Union | NT1 Abkommen von Arusha | NT1 Abkommen von Jaunde | NT1 Abkommen von Lomé | NT2 Abkommen von Lomé I | NT2


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le cadre d'opérations de transit non apurées effectuées en tant que transits communautaires (Belgique[15]) ou sous couvert de carnets TIR (Allemagne[16] et Belgique[17]). La Cour, le même jour, a rejeté le recours contre les Pays-Bas pour une raison liée à la charge de la preuve tout en reconnaissant que les Etats membres doivent communi ...[+++]

Darüber hinaus ist festzustellen, dass der Gerichtshof am 5. Oktober 2006 die Position der Kommission bestätigt und die Auffassung vertreten hat, dass einige Mitgliedstaaten es zu Unrecht abgelehnt hatten, gewisse Kategorien von Beträgen an den Gemeinschaftshaushalt abzuführen: TEM, die im Rahmen einer Ratenzahlung teilweise eingezogen worden waren (Belgien[14]), und Abgaben aus nicht erledigten Versandvorgängen, die als gemeinschaftliche Versandvorgänge (Belgien[15]) oder mit Carnets TIR (Deutschland[16] und Belgien[17]) durchgeführt wurden, für die eine Sicherheit geleistet wurde und die nicht angefochten wurden. Am selben Tag hat der ...[+++]


| Transit communautaire ou sous couvert de carnets TIR : procédure permettant la circulation de marchandises tierces en suspension des droits et taxes entre deux points du territoire communautaire ou entre différents pays parties à la Convention TIR (Transports Internationaux Routiers). Perfectionnement actif : régime douanier qui permet l'importation en suspension de droits à l'importation de produits tiers en vue de les réexporter après transformation. Entrepôt douanier: régime douanier permettant le stockage de marchandises tierces en suspension des droits à l'importation. Procédures simplifiées : procédures permettant de déclarer les ...[+++]

| Gemeinschaftliches Versandverfahren und Versandverfahren mit Carnets TIR: Verfahren, das den Verkehr von Drittlandserzeugnissen unter Aussetzung der Abgaben und Zölle zwischen zwei Punkten des Gemeinschaftsgebiets oder zwischen verschiedenen Ländern ermöglicht, die das TIR-Übereinkommen (Transports Internationaux Routiers: Internationaler Straßengüterverkehr) unterzeichnet haben. Aktive Veredelung: Zollverfahren, bei dem die Einfuhr von Drittlandserzeugnissen, die nach der Veredelung wieder ausgeführt werden sollen, unter Aussetzung der Einfuhrabgaben möglich ist. Zolllagerverfahren: Zollverfahren, das die Lagerung von Drittlandserzeug ...[+++]


Carnets TIR : Ils permettent la circulation de marchandises en suspension des droits et taxes entre les différents pays parties à la Convention TIR (Transports Internationaux Routiers).

Carnets TIR: Begleitscheine. Sie ermöglichen den Warenverkehr zwischen den verschiedenen Ländern, die das TIR-Übereinkommen (Transports Internationaux Routiers: Internationaler Straßengüterverkehr) unterzeichnet haben, unter Aussetzung der Abgaben und Zölle.


I. considérant que le conflit en Syrie touche l'ensemble de la région et qu'il semble que des acteurs extérieurs, dans les pays voisins, se sont engagés dans des opérations de soutien actif au régime Assad; qu'on rapporte des incursions et des tirs le long de la frontière libanaise avec la Syrie, ainsi que des enlèvements qui se sont produits en Syrie et au Liban; que, le 4 août 2012, la haute représentante de l'Union a invité les autorités libanaises à respecter leurs obligations en tant que partie à la convention des Nations unies c ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich der syrische Konflikt auf die gesamte Region auswirkt und davon ausgegangen wird, dass externe Akteure aus den Nachbarländern an Maßnahmen zur aktiven Unterstützung des Regimes von Präsident Assad beteiligt sind; in der Erwägung, dass von Einfällen und Artilleriebeschuss entlang der libanesischen Grenze mit Syrien sowie von Entführungen in Syrien und Libanon berichtet wurde; in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin die libanesische Regierung am 4. August 2012 aufgefordert hat, ihre rechtlichen Verpflichtungen als Vertragspartei der Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter einz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons à présent l’occasion de rectifier le tir en intégrant le thon rouge à l’annexe 1 de la convention sur le commerce international d’espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES), et c’est le seul moyen d’y parvenir, parce que je voudrais souligner que beaucoup de gens comptent sur le thon rouge pour leur subsistance.

Wir haben nun die Gelegenheit, dieses Problem zu berichtigen, indem der Rote Thun in den Anhang I des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) aufgenommen wird, und dies ist die einzige Möglichkeit, die wir haben, denn ich möchte betonen, dass viele Menschen für die Bestreitung ihres Lebensunterhalts darauf angewiesen sind.


C. considérant que les bombardements israéliens contre les populations civiles et les tirs de roquettes par des groupes armés palestiniens et libanais constituent une violation grave du droit international humanitaire au regard de l'article 3 de la IVe convention de Genève,

C. in der Erwägung, dass die israelischen Bombenangriffe auf Zivilisten und das Abfeuern von Raketen durch bewaffnete palästinensische und libanesische Gruppen einen schweren Verstoß gegen das international humanitäre Recht gemäß Artikel 3 der IV. Genfer Konvention darstellen,


20. Les conventions internationales sur le transit de marchandises par route (convention TIR) et par voie ferroviaire (COTIF), auxquelles la CE et les pays candidats ont adhéré, permettent déjà (si nécessaire) de faciliter le transport international de marchandises sous scellement.

20. Die Übereinkommen über den internationalen Straßengüterverkehr (TIR) und den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF), denen die EG und die Kandidatenländer beigetreten sind, machen bereits eine Erleichterung des internationalen Güterverkehrs unter Verschluss (soweit vorgeschrieben) möglich.


Le Conseil a adopté la décision autorisant la Commission à négocier, au nom de la Communauté européenne, des amendements à la Convention douanière relative au Transport international de marchandises sous le couvert des carnets TIR (Convention TIR) conclue à Genève le 14 novembre 1975.

Der Rat verabschiedete den Beschluß zur Ermächtigung der Kommission, im Namen der Europäischen Gemeinschaft Änderungen des am 14. November 1975 in Genf geschlossenen Zollübereinkommens über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR (TIR-Übereinkommen) auszuhandeln.


D. vivement préoccupé par les nombreuses atteintes que les forces israéliennes portent aux conventions humanitaires et, en particulier, par les incursions dans les camps de réfugiés, les mauvais traitements réservés aux prisonniers et les tirs dirigés contre personnels et véhicules humanitaires,

D. tief betroffen angesichts der Tatsache, dass die israelischen Streitkräfte massiv gegen humanitäre Übereinkünfte verstoßen, insbesondere durch ihr Eindringen in Flüchtlingslager, die Misshandlung von Gefangenen und den Beschuss von medizinischen und humanitären Helfern und Fahrzeugen,


Règlement (CEE) n° 3648/91 du Conseil, du 11 décembre 1991, fixant les modalités d'utilisation du formulaire 302 et abrogeant le règlement (CEE) n° 3690/86 concernant la suppression des formalités douanières dans le cadre de la convention TIR à la sortie d'un État membre lors du franchissement d'une frontière commune à deux États membres, et le règlement (CEE) n° 4283/88 relatif à la suppression de certaines formalités à la sortie lors du franchissement des frontières intérieures de la Communauté banalisation des postes frontières.

Verordnung (EWG) Nr. 3648/91 des Rates vom 11. Dezember 1991 zur Festlegung der Anwendungsmodalitäten des Vordrucks NATO Nr. 302 und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3690/86 zur Abschaffung der Zollförmlichkeiten im Rahmen des TIR-Übereinkommens beim Ausgang aus einem Mitgliedstaat zum Zeitpunkt des Überschreitens einer gemeinsamen Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten und der Verordnung (EWG) Nr. 4283/88 zur Abschaffung bestimmter Ausgangsförmlichkeiten beim Überschreiten der Binnengrenzen der Gemeinschaft - Zusammenlegung der Grenzabfertigungsstellen




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

convention tir

Date index:2021-01-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)