Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de cession
Convention de cession rétrocession
Opération de cession-rétrocession

Translation of "convention de cession rétrocession " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
convention de cession rétrocession

Rückübertragungsvereinbarung
adm/droit/économie finances art. 3
adm/droit/économie finances art. 3


opération de cession-rétrocession

Rückübertragungsgeschäft
adm/droit/économie finances chap. VII
adm/droit/économie finances chap. VII


convention de cession

Abtretungsvereinbarung
adm/droit/économie finances art. 8
adm/droit/économie finances art. 8
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° aux frais de consultance, complémentaire à l'audit transmission, liés à la cession/reprise d'une entreprise tels que la valorisation de l'entreprise, la recherche d'un repreneur, la réalisation de convention de cession, le conseil juridique (hors conseil fiscal), la réalisation d'audits financiers, sociaux ou environnementaux,.

2° Beratungskosten (für eine zusätzlich zur Übertragungsdiagnose durchgeführte Beratung) in Verbindung mit der Abtretung / Übernahme eines Unternehmens; es handelt sich z.B. um die Bewertung des Unternehmens, die Suche nach einem Übernehmer, die Erstellung des Abtretungsvertrags, die Rechtsberatung (mit Ausnahme der Steuerberatung), die Durchführung von Finanz-, Sozial-, oder Umweltaudits, .


2° aux frais pour favoriser la reprise d'une micro, petite ou moyenne entreprise, à savoir les frais de consultance, complémentaire au diagnostic transmission, liés à la cession/reprise d'une entreprise tels que la valorisation de l'entreprise, la recherche de contreparties, la réalisation de convention de cession, le conseil juridique (hors conseil fiscal), la réalisation d'audits financiers, sociaux ou environnementaux,.;

2° Kosten zwecks der Erleichterung der Übernahme eines Kleinst-, kleinen oder mittleren Unternehmens, d.h. die Beratungskosten (für eine zusätzlich zur Übertragungsdiagnose durchgeführte Beratung) in Verbindung mit der Abtretung / Übernahme eines Unternehmens; es handelt sich z.B. um die Bewertung des Unternehmens, die Suche nach Gegenleistungen, die Erstellung des Abtretungsvertrags, die Rechtsberatung (mit Ausnahme der Steuerberatung), die Durchführung von Finanz-, Sozial-, oder Umweltaudits, .;


CHAPITRE IV. - Conditions obligatoires des conventions de cession de droits

KAPITEL IV - Verbindliche Bedingungen in den Vereinbarungen zur Abtretung von Rechten


Art. 82. Toute convention de cession de droits relative à un bien situé dans un périmètre de reconnaissance contient :

Art. 82 - Jede Vereinbarung zur Abtretung von Rechten in Bezug auf ein in einem Anerkennungsgebiet befindliches Gut umfasst:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 3. - Dispositions applicables aux conventions de cession de droit réel et de location

Abschnitt 3 - Auf die Vereinbarungen zur Abtretung von dinglichen Rechten und Mietvereinbarungen anwendbare Bestimmungen


La disposition en cause trouve son origine dans l'article 65 de la loi de redressement du 31 juillet 1984 (Moniteur belge, 10 août 1984), qui a inséré un article 42ter, § 6, alinéa 2, 4°, dans le CIR 1964 en vue d'exclure la déduction pour investissement pour les immobilisations dont le droit d'usage autre que celui visé au 2° (en l'occurrence la cession d'usage dans le cadre d'un crédit-bail, d'une convention d'emphytéose, de superficie ou de droits immobiliers similaires) a été cédé à un tiers, à moins que cette cession ...[+++]

Die fragliche Bestimmung fußt auf Artikel 65 des Sanierungsgesetzes vom 31. Juli 1984 (Belgisches Staatsblatt, 10. August 1984), der einen Artikel 42ter § 6 Absatz 2 Nr. 4 in das EStGB 1964 eingefügt hat, um den Investitionsabzug für Anlagen, deren Nutzungsrecht, mit Ausnahme desjenigen im Sinne von Nr. 2 (nämlich die Abtretung der Nutzung im Rahmen eines Leasingvertrags, eines Erbpachtvertrags, Erbbauvertrags oder gleichartiger Rechte an unbeweglichen Gütern), an einen Dritten abgetreten wurde, auszuschließen, es sei denn, dass diese Abtretung zu Gunsten von Betrieben im Sinne von Artikel 10 Nr. 1 (nämlich Industrie-, Handels- oder Lan ...[+++]


L'article 1412 du Code judiciaire dispose : « Les limitations et exclusions prévues aux articles 1409, 1409bis et 1410, § 1, § 2, 1° à 7°, § 3 et § 4, ne sont pas applicables : 1° lorsque la cession ou la saisie sont opérées en raison des obligations alimentaires prévues par les articles 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 ou 364 du Code civil, par l'article 1280, alinéa premier, du présent Code ou par une convention conclue en vertu de l'article 1288 du présent Code; 2° lorsque la rémunération, l ...[+++]

Artikel 1412 des Gerichtsgesetzbuches bestimmt: « Die in den Artikel 1409, 1409bis und 1410 § 1, § 2 Nr. 1 bis 7, § 3 und § 4 erwähnten Einschränkungen und Ausschlüsse sind nicht anwendbar: 1. wenn die Abtretung oder Pfändung wegen Unterhaltspflichten, die in den Artikeln 203, 203bis, 205, 206, 207, 213, 223, 301, 303, 336 oder 364 des Zivilgesetzbuches, in Artikel 1280 Absatz 1 des vorliegenden Gesetzbuches oder in einer aufgrund von Artikel 1288 des vorliegenden Gesetzbuches geschlossenen Vereinbarung vorgesehen sind, erfolgt, 2. wenn der Lohn, die Pension oder die Zulage dem Ehepartner oder einem anderen Unterhalt ...[+++]


Si aucune convention d’achat et de vente contraignante n'est signée au cours de la période de cession fixée, les parts détenues par ENI dans TAG seront vendues par le mandataire chargé de la cession à tout acquéreur public ou privé valable approuvé par la Commission.

Sollte innerhalb der festgelegten Veräußerungsfrist kein verbindlicher Kaufvertrag zur Unterzeichnung gelangen, werden die TAG‑Anteile von ENI vom Veräußerungstreuhänder an einen (von der Kommission genehmigten) anderen geeigneten öffentlichen oder privaten Interessenten verkauft.


second résultat : pour les contrats dont les capitaux sous risque ne sont pas négatifs, il est obtenu en multipliant une fraction correspondant à 0,3% du montant de ces capitaux à charge de l'entreprise d'assurance vie par le rapport existant, pour le dernier exercice, entre le montant des capitaux sous risque demeurant à charge de l'entreprise après cession et rétrocession en réassurance et le montant des capitaux sous risque sans déduction de la réassurance; ce rapport ne peut en aucun cas être inférieur à 50%.

(b) second résultat : pour les contrats dont les capitaux sous risque ne sont pas négatifs, il est obtenu en multipliant une fraction correspondant à 0,3% du montant de ces capitaux à charge de l'entreprise d'assurance vie par le rapport existant, pour le dernier exercice, entre le montant des capitaux sous risque demeurant à charge de l'entreprise après cession et rétrocession en réassurance et le montant des capitaux sous risque sans déduction de la réassurance; ce rapport ne peut en aucun cas être inférieur à 50%.


La Convention à l'examen délimite son champ d'application, fournit des définitions, fixe les conditions formelles préalables présidant à la mise en place de garanties internationales réelles, prévoit des recours juridiques en cas de non-exécution, traite les questions relatives au système international d'enregistrement, précise les effets de la garantie internationale réelle à l'égard de tiers, comporte des dispositions relatives à la cession des droits afférents et de garanties internationales (droit de subrogation) et, enfin, réglem ...[+++]

Das angestrebte Übereinkommen legt den Geltungsbereich fest, enthält Definitionen, bestimmt die formalen Voraussetzungen für die Begründung eines internationalen Sicherungsrechts, sieht Rechte für den Fall der Nichterfüllung sowie ein internationales Registrierungssystem vor, es erläutert die Folgen der internationalen Sicherungsrechte gegenüber Dritten, umfasst Bestimmungen zur Abtretung entsprechender Rechte und internationaler Sicherungsrechte (Forderungsübergang) und regelt schließlich Fragen der Gerichtsbarkeit.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

convention de cession rétrocession

Date index:2022-07-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)