Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur
Contrôleur de route
Contrôleur de routes aér. de stat. radar
Contrôleur de routes aériennes
Contrôleur de routes aériennes de station radar
Contrôleur des titres de transport
Contrôleur financier
Contrôleur qualité en habillement
Contrôleuse de routes aér. de stat.radar
Contrôleuse de routes aériennes
Contrôleuse de routes aériennes de station radar
Contrôleuse financière
Contrôleuse qualité en habillement
Garde
Infraction au code de la route
Infraction routière
Violation du code de la route

Translation of "contrôleur de route " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrôleur de route | contrôleur des titres de transport

Fahrausweisprüfer
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


contrôleur de routes aériennes de station radar | contrôleuse de routes aériennes de station radar

Radarflugwegkontrolleur | Radarflugwegkontrolleurin
IATE - 0436
IATE - 0436


contrôleur de routes aériennes | contrôleuse de routes aériennes

Flugverkehrsleiter | Flugverkehrsleiterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


contrôleur de routes aér. de stat. radar | contrôleuse de routes aér. de stat.radar

Radar-Flugverkehrüberwacher | Radar-Flugverkehrsüberwacherin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


contrôleur de routes aériennes de station radar | contrôleuse de routes aériennes de station radar

Radarflugwegkontrolleur | Radarflugwegkontrolleurin
Personnel d'administration (Administration publique et privée)
Verwaltungspersonal (öffentliche und private verwaltung)


conducteur | contrôleur de route | garde

Kondukteur | Zugschaffner
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


contrôleuse qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale | contrôleur qualité des assemblages en construction navale/contrôleuse qualité des assemblages en construction navale

Qualitätsprüferin Schiffsbau | Qualitätsprüfer Schiffsbau | Qualitätsprüfer Schiffsbau/Qualitätsprüferin Schiffsbau
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


contrôleur financier | contrôleur financier/contrôleuse financière | contrôleuse financière

Finanzcontroller | Finanzcontroller/Finanzcontrollerin | Finanzcontrollerin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


contrôleur qualité en habillement | contrôleur qualité en habillement/contrôleuse qualité en habillement | contrôleuse qualité en habillement

Produktprüferin - Bekleidung | Qualitätsprüferin im Bereich Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung/Produktprüferin - Bekleidung
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | RT code de la route [4806] | sanction administrative [0436] | sécurité routière [4806]
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 strafbare Handlung | RT Sicherheit im Straßenverkehr [4806] | Straßenverkehrsordnung [4806] | Verwaltungsstrafe [0436]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contrôleur aérien connaît les goulets d’étranglement et les croisements dangereux de l’espace aérien européen et les procédures d'atténuation correspondantes qui sont nécessaires dans un réseau de routes complexe.

Die Fluglotsen kennen die Staupunkte und gefährlichen Kreuzungen der europäischen Luftwege sowie die entsprechenden Abhilfemaßnahmen, die in einem komplizierten Streckennetz notwendig sind.


L'inspecteur des routes informe l'inspecteur-contrôleur des routes des infractions qu'il a constatées et, s'il y a lieu, des perceptions immédiates visées par le § 6.

Der Strasseninspektor informiert den Strasseninspektor-Kontrolleur über die durch ihn festgestellten Verstösse und die gegebenenfalls sofort erhobenen Beträge im Sinne von Paragraph 6.


Le Procureur du Roi communique sa position à l'inspecteur-contrôleur des routes dans les nonante jours de la réception de la notification de l'infraction.

Der Prokurator des Königs teilt seinen Standpunkt innerhalb von neunzig Tagen nach dem Eingang der Notifizierung des Verstosses dem Strasseninspektor-Kontrolleur mit.


Le Procureur du Roi communique son intention d'engager une poursuite pénale dans les nonante jours de la réception de cette notification à l'inspecteur-contrôleur des routes.

Der Prokurator des Königs teilt sein Vorhaben, eine Strafverfolgung einzuleiten, innerhalb von neunzig Tagen nach dem Eingang dieser Notifizierung dem Strasseninspektor-Kontrolleur mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'inspecteur-contrôleur des routes notifie, dans les trente jours de la réception du procès-verbal, au Procureur du Roi, la décision de procéder a la perception immédiate ou, en l'absence d'une telle mesure, son intention d'infliger une amende administrative.

Der Strasseninspektor-Kontrolleur teilt die Entscheidung zur sofortigen Erhebung oder, falls dies nicht geschieht, sein Vorhaben, eine administrative Geldbusse aufzuerlegen, innerhalb von dreissig Tagen nach dem Eingang des Protokolls dem Prokurator des Königs mit.


En cas de circonstances atténuantes, l'inspecteur-contrôleur des routes ou le Gouvernement flamand peuvent, après avoir entendu le contrevenant ou, le cas échéant, l'entreprise, infliger une amende administrative inférieure aux montants minimums.

Wenn mildernde Umstände vorliegen, kann der Strasseninspektor-Kontrolleur oder die Flämische Regierung, nachdem der Ubertretende und gegebenenfalls das Unternehmen angehört wurde, eine administrative Geldbusse unterhalb der betreffenden Mindestbeträge auferlegen.


Pour éviter les discriminations, les contrôleurs opérant sur la route prennent note de l'État membre de provenance des véhicules, des conducteurs et des entreprises contrôlés;

Um Diskriminierung zu vermeiden, wird bei den Straßenkontrollen festgehalten, aus welchen Mitgliedstaaten die kontrollierten Fahrzeuge, die Fahrer und die Unternehmen stammen.


a bis) Pour éviter les discriminations, les contrôleurs opérant sur la route prennent note de l'État membre de provenance des véhicules, des conducteurs et des entreprises contrôlés.

aa) Um Diskriminierung zu vermeiden, wird bei den Straßenkontrollen festgehalten, aus welchen Mitgliedstaaten die kontrollierten Fahrzeuge, die Fahrer und die Unternehmen stammen.


(g) les procédures à suivre pour la certification par des contrôleurs indépendants et pour le scellement des chargements, que ceux-ci s'effectuent en sac, en conteneur ou en vrac, avant leur transport par route, par rail ou par voie d'eau jusqu'à la destination suivante, de façon à pouvoir préserver l'intégrité et l'identité de la cargaison à chaque point de passage jusque au point d'embarquement ou de destination finale;

(g) die Vorkehrungen, die für die Zertifizierung durch unabhängige Prüfer, die Plombierung der Ladung für den Weitertransport auf der Straße, sei es in Säcken, Containern, als Schüttgut auf Lastkraftwagen, in Güterwaggons oder auf Lastkähnen, an den Ort der Weiterverladung, sowie zur Erhaltung der Unversehrtheit und Identität der Sendung an jeder Umladestelle bis zum Erreichen eines Seeterminals oder eines Umschlagsplatzes, zu treffen sind;


L'approfondissement du programme européen de gestion aérienne, dont la finalité consiste à obtenir une complète coordination et intégration des systèmes ATM à l'échelle européenne, doit aussi se poursuivre dans le cadre d'EUROCONTROL, puisque le problème ne réside pas tant dans la division de l'espace aérien, qui peut être justifiée du point de vue de l'adéquation du nombre d'avions et de routes confiés à chaque contrôleur, mais bien dans l'harmonisation technique des systèmes ATM.

Auch das europäische Luftverkehrsmanagementprogramm, dessen Anliegen die europaweite vollständige Koordinierung und Integration der ATM-Systeme ist, ist im Rahmen von EUROCONTROL weiter auszugestalten, denn liegt das Problem ja nicht so sehr in der Aufteilung des Luftraums, was angesichts der Anzahl der von jeder Leitstelle zu kontrollierenden Flugzeuge und Strecken noch verständlich wäre, sondern vielmehr in der technischen Harmonisierung der ATM-Systeme.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

contrôleur de route

Date index:2021-06-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)