Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction de machines
Construction mécanique
Dictaphone
Génie mécanique
Industrie mécanique
Ingénieur en construction de machines et appareils
Ingénieure en construction de machines et appareils
Machine
Machine de bureau
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Photocopieur
Production mécanique

Translation of "construction de machines " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
industrie mécanique [ construction de machines | construction mécanique | génie mécanique | production mécanique ]

Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]
68 INDUSTRIE | MT 6821 industrie mécanique | NT1 construction navale | NT1 cycle et motocycle | NT1 industrie aéronautique | NT1 industrie aérospatiale | NT1 industrie automobile | NT1 industrie de la machine-outil | NT1 industrie ferroviaire | N
68 INDUSTRIE | MT 6821 Mechanische Industrie | NT1 allgemeiner Maschinenbau | NT1 Kraftfahrzeugindustrie | NT1 Lokomotiv- und Wagonbau | NT1 Luftfahrtindustrie | NT1 Maschinenwerkzeug | NT1 Raumfahrtindustrie | NT1 Schiffbau | NT1 Werkzeugmaschin


ingénieur en construction de machines et appareils | ingénieure en construction de machines et appareils

Maschinenkonstruktionsingenieur | Maschinenkonstruktionsingenieurin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


ouvrier sur métal,construction de machines | ouvrière sur métal,construction de machines

Metallbearbeiter,Maschinenbau | Metallbearbeiterin,Maschinenbau
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


contrôleur,construction de machines | contrôleuse,construction de machines

Maschinenbaukontrolleur | Maschinenbaukontrolleurin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


ingénieur en construction de machines et appareils | ingénieure en construction de machines et appareils

Maschinenkonstruktionsingenieur | Maschinenkonstruktionsingenieurin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


contrôleur, construction de machines | contrôleuse, construction de machines

Maschinenbaukontrolleur | Maschinenbaukontrolleurin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


ouvrier sur métal, construction de machines | ouvrière sur métal, construction de machines

Metallbearbeiter, Maschinenbau | Metallbearbeiterin, Maschinenbau
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


industrie de la construction de machines et de matériel mécanique

Maschinenbauindustrie
adm/droit/économie travail|mécanique art. 3
adm/droit/économie travail|mécanique art. 3


68 INDUSTRIE | MT 6821 industrie mécanique | NT1 machine hydraulique | NT1 machine-outil | NT1 machine pneumatique | NT1 matériel de levage | NT1 moteur | NT2 moteur diesel | NT1 pompe | NT1 turbine | RT machine agricole [5626] | machine élect
68 INDUSTRIE | MT 6821 Mechanische Industrie | NT1 Hebezeug | NT1 hydraulische Maschine | NT1 Motor | NT2 Dieselmotor | NT1 pneumatische Maschine | NT1 Pumpe | NT1 Turbine | NT1 Werkzeugmaschine | RT Anlage der Eisen- und Stahlindustrie [6816] |


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

Büromaschine [ Diktiergerät | Fotokopiergerät | Rechenmaschine | Schreibmaschine | Textverarbeitungsgerät | Tischrechner ]
68 INDUSTRIE | MT 6826 électronique et électrotechnique | BT1 industrie électronique | RT bureautique [3236] | fourniture de bureau [6846]
68 INDUSTRIE | MT 6826 Elektronik und Elektrotechnik | BT1 elektronische Industrie | RT Büroartikel [6846] | Büroautomation [3236]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction de machines d’impression et de transformation du papier — Partie 4: Machines à relier les livres, machines de transformation et de finition du papier

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen — Teil 4: Buchbinderei-, Papierverarbeitungs- und Papierveredelungsmaschinen


Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction de machines de fabrication et de finition du papier — Partie 16: Machines à papier et carton

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitstechnische Anforderungen an Konstruktion und Bau von Maschinen der Papierherstellung und Ausrüstung — Teil 16: Papier- und Kartonmaschinen


Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction de machines de fabrication et de finition du papier — Partie 13: Machines à couper les fils des balles et unités

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitstechnische Anforderungen an Konstruktion und Bau von Maschinen der Papierherstellung und Ausrüstung — Teil 13: Maschinen zur Entdrahtung von Ballen und Units


Sécurité des machines — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction de machines d’impression et de transformation du papier — Partie 2: Machines d’impression et de vernissage y compris les machines et les équipements de pré-press

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen — Teil 2: Druck- und Lackiermaschinen einschließlich Maschinen der Druckvorstufe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Sont nommés, pour un terme de trois ans, experts auprès de la Commission de visite des bateaux du Rhin à Liège : a) en qualité de fonctionnaire compétent en matière de navigation : Mme Anne Lambert, graduée principale, et M. Jean-Luc Golinvaux, assistant principal, de la Direction de la Gestion des Voies navigables de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; b) en qualité d'expert en matière de construction des bateaux de navigation intérieure et de leurs machines : M. Pierre Salmon, ...[+++]

Art. 3 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als Sachverständige bei dem Ausschuss für die Untersuchung der Rheinschiffe in Lüttich ernannt: a) als für den Bereich der Navigation zuständige Beamte: Frau Anne Lambert, Hauptgraduierte, und Herr Jean-Luc Golinvaux, Hauptassistent, bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; b) als Sachverständige im Bereich des Binnenschiffbaus und ihrer Maschinen: Herr Pierre Salmon, Erster Attaché bei der Direktion der Verwaltung der Wasserwege der operativen Generaldirektion Mobil ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0042 - EN - Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE (refonte) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 17 mai 2006 // relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE (refonte) // Exigences essentielles de santé et de sécurité relatives à la conception et à la construction des machines // Déclarations // Marquage ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0042 - EN - Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) (Text von Bedeutung für den EWR) // RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 17. Mai 2006 // Grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen für Konstruktion und Bau von Maschinen // Erklärungen // CE-Kennzeichnung // Kategorien von Maschinen, für die eines der Verfahren na ...[+++]


Un nouveau groupe de discussion sur la construction de machines, «EnginEurope», va évaluer les défis qui se posent sur le plan de la concurrence au secteur européen de la construction de machines et analyser comment il peut continuer à exploiter pleinement et à développer son potentiel.

Eine neue Arbeitsgruppe Maschinenbau, “EnginEurope”, wird die Wettbewerbsfähigkeit von Europas “enabling industry” bewerten und feststellen, wie die Branche auch weiterhin ihr Potenzial voll ausschöpfen und fortentwickeln kann.


Groupe «EnginEurope»: renforcer la compétitivité du secteur européen de la construction de machines

Arbeitsgruppe “EnginEurope”: Auftrieb für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Maschinenbauindustrie


L’entreprise Magneti Marelli Sistemi Elettronici (MMSE), qui est présente au niveau mondial, est un fabricant italien de composants électroniques destinés à l’industrie automobile, tandis que le groupe FIAT exerce l’essentiel de ses activités dans le secteur de la construction automobile (voitures particulières et véhicules utilitaires) et de la construction de machines agricoles et de machines destinées au BTP.

Das italienische Unternehmen Magneti Marelli Sistemi Elettronici (MMSE) ist weltweit in der Herstellung elektronischer Bauteile für Kraftfahrzeuge tätig, während die FIAT-Gruppe überwiegend Pkw, gewerbliche Fahrzeuge und Maschinen für Landwirtschaft und Bauwesen herstellt.


MAN est une société holding allemande, présente par le biais de ses filiales dans divers secteurs industriels, notamment, la fabrication de machines à imprimer, de moteurs diesel pour les navires et les centrales électriques, de turbines, et la construction de machines-outils.

MAN ist eine deutsche Holdinggesellschaft, die über ihre Tochtergesellschaften in verschiedenen Industriebereichen tätig ist, u.a. in der Herstellung von Druckmaschinen, Dieselmotoren für Schiffe und Kraftwerke, Turbinen und im Maschinen- und Anlagenbau.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

construction de machines

Date index:2021-07-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)