Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSS
CSST
Conseil suisse de la science
Conseil suisse de la science et de la technologie
Conseiller adjoint en science d'art
Conseiller en science d'art

Translation of "conseil suisse de la science " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Conseil suisse de la science | CSS [Abbr.]

Schweizerischer Wissenschaftsrat | SWR [Abbr.]
IATE - Education | Humanities
IATE - Education | Humanities


Conseil suisse de la science | CSS [Abbr.]

Schweizerischer Wissenschaftsrat | SWR [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education


Conseil suisse de la science et de la technologie | CSST [Abbr.]

Schweizerischer Wissenschafts-und Technologierat | SWTR [Abbr.]
IATE - Education | Humanities
IATE - Education | Humanities


Conseil suisse de la science [ CSS ]

Schweizerischer Wissenschaftsrat [ SWR ]
Organismes (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement) | Organismes (Généralités) | Principes généraux de sciences et de culture (Généralités)
Organisationen (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht) | Organisationen (Generelles) | Allgemeine grundlagen von wissenschaft und kultur (Generelles)


Conseil suisse de la science et de la technologie [ CSST ]

Schweizerischer Wissenschafts- und Technologierat [ SWTR ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Généralités) | Principes généraux de sciences et de culture (Généralités) | Instituts - offices - entreprises (Techniques et industries en
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Generelles) | Allgemeine grundlagen von wissenschaft und kultur (Generelles) | Institute - ämter - betriebe (Technik - industrie im allgemeinen)


Association suisse pour la science et la technologie des matériaux

Schweizerischer Verband für Materialwissenschaft und Technologie [ SVMT ]
Organismes (Techniques et industries en général) | Recherches - mises au point (Techniques et industries en général)
Organisationen (Technik - industrie im allgemeinen) | Untersuchungen - entwicklungsarbeiten (Technik - industrie im allgemeinen)


conseiller en science d'art

kunstwissenschaftlicher Berater


conseiller adjoint en science d'art

kunstwissenschaftlicher beigeordneter Berater
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle concerne notamment les relations énergétiques, la coopération dans la région arctique, la gouvernance des océans, ainsi que la recherche, domaine dans lequel une initiative de recherche a été signée le 27 octobre dernier par Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, et Ted Hewitt, président du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Diese betrifft u. a. Beziehungen im Energiesektor, die Zusammenarbeit in der Arktis, die Meerespolitik sowie die Forschung. In diesem Zusammenhang wurde am 27. Oktober 2016 von Carlos Moedas, EU-Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation, und dem Präsidenten kanadischen Rates für sozial- und geisteswissenschaftliche Forschung, Ted Hewitt, eine Vereinbarung über eine Forschungsinitiative unterzeichnet.


Le professeur Anne Glover, conseillère scientifique principale du président, ouvrira la seconde journée de la conférence avec le professeur Victor De Lorenzo, coprésident du conseil consultatif pour les sciences et technologies (STAC).

Prof. Anne Glover, wissenschaftliche Hauptberaterin des Präsidenten, wird gemeinsam mit Prof. Victor de Lorenzo, Ko-Vorsitzender des Beirats für Wissenschaft und Technik (STAC), den zweiten Tag der Konferenz eröffnen.


Le conseil consultatif pour les sciences et technologies (STAC) est un groupe indépendant et informel composé d'experts issus du monde universitaire et des entreprises, couvrant un large éventail de disciplines et rassemblant des savoir-faire en provenance de tout l'espace européen de la recherche.

Der Beirat für Wissenschaft und Technik (STAC) ist eine unabhängige, informelle Gruppe von Wissenschaftlern und Technikern aus Hochschulen und Wirtschaft, die ein breites Spektrum von Disziplinen abdeckt und Fachwissen aus dem gesamten Europäischen Forschungsraum zusammenführt.


Suzanne FORTIER, présidente du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada;

Suzanne FORTIER, Präsidentin des kanadischen Forschungsrats für Natur- und Ingenieurwissenschaften („Natural Sciences and Engineering Research Council”)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins du présent accord, les parties désignent en tant qu’agents exécutifs cosignataires pour la coordination et la promotion des activités de coopération les autorités suivantes: pour les États-Unis mexicains, el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conseil national pour la science et la technologie) et, pour la Communauté, les représentants de la Commission européenne.

Für die Zwecke dieses Abkommens beauftragen die Vertragsparteien die folgenden als mitunterzeichnete Vollzugsorgane fungierenden Behörden mit der Koordinierung und Erleichterung der kooperativen Tätigkeiten: für die Vereinigten Mexikanischen Staaten: den Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (den Nationalen Wissenschafts- und Technologierat), und für die Gemeinschaft: die Vertreter der Europäischen Kommission.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0147 - EN - 2008/147/CE: Décision du Conseil du 28 janvier 2008 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux critères et aux mécanismes de détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre ou en Suisse // DÉCISION DU CONSEIL // (2008/147/CE) // ACTE FINAL // DÉCLARATIONS COMMUNES DES PARTIES CONTRACTANTES // AUTRES DÉCLARATIONS ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0147 - EN - 2008/147/EG: Beschluss des Rates vom 28. Januar 2008 über den Abschluss — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags // BESCHLUSS DES RATES // (2008/147/EG) // SCHLUSSAKTE // GEMEINSAME ERKLÄRUNGEN DER VERTRAGSPARTEIEN // ANDERE ERKLÄRUNGEN // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU GEMEINSAMEN TAGUNGEN DER GEMEINSAMEN AUSSCHÜSSE // ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0235 - EN - 2006/235/CE: Décision du Conseil du 27 février 2006 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse concernant la participation de la Suisse à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement // DÉCISION DU CONSE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0235 - EN - 2006/235/EG: Beschluss des Rates vom 27. Februar 2006 über den Abschluss, im Namen der Europäischen Gemeinschaft, des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz // BESCHLUSS DES RATES // (2006/235/EG) // ABKOMMEN // Anwendbare Rechtsakte // Finanzieller Beitrag der Schweiz zur Europäischen Umweltagentur // Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften // F ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/CE: Décision du Conseil du 27 février 2006 concernant la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la coopération dans le domaine statistique // DÉCISION DU CONSEIL // (2006/233/CE) // ACCORD // ACTES JURIDIQUES DANS LE DOMAINE STATISTIQUE VISÉS À L'ARTICLE 2 // RÈGLES FINANCIÈRES RÉGISSANT LA CONTRIBUTION DE LA SUISSE, VISÉE À L'ARTICLE 8 // ACTE FINAL // DÉCLARATION CONJOINTE PAR LES PARTIES CONTRACTANTE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0233 - EN - 2006/233/EG: Beschluss des Rates vom 27. Februar 2006 zum Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Zusammenarbeit im Bereich der Statistik // BESCHLUSS DES RATES // (2006/233/EG) // ABKOMMEN // RECHTSAKTE IM BEREICH DER STATISTIK GEMÄSS ARTIKEL 2 // FINANZIELLE BESTIMMUNGEN FÜR DEN FINANZIELLEN BEITRAG DER SCHWEIZ GEMÄSS ARTIKEL 8 // SCHLUSSAKTE // GEMEINSAME ERKLÄRUNG DER VERTRAGSPARTEIEN // über die Überarbeitung der Anhänge A und B durch den Gemischten Ausschuss // ERKLÄRUNG DES RATES // zur ...[+++]


A cette occasion, le Comité a entendu une présentation de la politique maltaise de RD, par M. Evaristo BARTOLO, ministre de l'éducation et de la culture nationale, ainsi qu'une brève présentation du Conseil maltais pour la science et la technologie par son président,

Bei dieser Gelegenheit wurde dem Ausschuß vom Minister für Bildung und nationale Kultur, Herrn Evaristo BARTOLO, die FE-Politik Maltas erläutert; ferner wurde dem Ausschuß der Malta Council for Science and Technology (MCST; Wissenschafts- und Technologierat Maltas) von dessen Vorsitzenden, Herrn Dr. BALZAN, kurz vorgestellt.


M. Heinrich Ursprung, secrétaire d'Etat à la science et à la recherche au département de l'intérieur du gouvernement fédéral suisse, le professeur Umberto Colombo, ancien ministre italien de la recherche, et trois lauréats du Prix Nobel : J.M. Lehn (chimie - France, 1987), W. Arber (médecine et physiologie - Suisse, 1978) et R. Ernst (chimie - Suisse, 1991), entre autres, ont exprimé ce point de vue à Bâle.

Hubert CURIEN, ehemaliger französischer Forschungsminister. Mehr als 600 Forscher/innen, Verantwortliche aus Forschungsinstituten und aus der Verwaltung sowie Persönlichkeiten aus Wissenschaft und Politik nahmen an der Konferenz teil. Abgeschlossen wurde die Konferenz mit einer Round- Table-Diskussion, an der u.a. Staatssekretär Heinrich Ursprung, Direktor der Gruppe für Wissenschaft und Forschung im Eidgenössischen Departement des Innern, Prof. Umberto COLOMBO, ehemaliger italienischer Forschungsminister, und drei Nobelpreisträger: Jean-Marie LEHN (Chemie - Frankreich 1987) sowie Werner ARBER (Medizin und Physiologie -Schweiz 1978), Ric ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

conseil suisse de la science

Date index:2023-07-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)