Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence judiciaire exclusive de l'Etat tiers
Compétence juridictionnelle
Compétence juridictionnelle exclusive
Juridiction

Translation of "compétence juridictionnelle exclusive " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compétence exclusive | compétence juridictionnelle exclusive

ausschließlich zuständig | ausschließliche Zuständigkeit | ausschließlicher Gerichtsstand
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]
12 DROIT | MT 1226 organisation de la justice | BT1 système judiciaire | NT1 compétence d'attribution | NT1 compétence extraterritoriale | NT1 compétence territoriale | NT1 conflit de juridictions | RT compétence administrative [0436] | compétenc
12 RECHT | MT 1226 Gerichtsverfassung | BT1 Gerichtsverfassung | NT1 extraterritoriale Gerichtsbarkeit | NT1 Kompetenzkonflikt | NT1 örtliche Zuständigkeit | NT1 sachliche Zuständigkeit | RT institutionelle Zuständigkeit [0431] | Zuständigkeit de


compétence juridictionnelle

Gerichtsbarkeit | Rechtssprechungsgewalt
IATE - LAW
IATE - LAW


compétence juridictionnelle (Sammlung der BGE betreffend die DBSt, Nr. 760, 11 octobre 1993)

Beurteilungskompetenz
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


juridiction | compétence juridictionnelle

Gerichtsbarkeit
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht) | Prozessverfahren - justizwesen (Recht)


compétence juridictionnelle: exigences minimales - principe de territorialité - principe de (la ?) justice pénale supplétive

Gerichtsbarkeit: Anforderungen - Territorialprinzip - Grundsatz stellvertretende Straftrechtspflege
Chimie | Droit | Sciences médicales et biologiques | L'homme et la société
Chemie | Recht | Medizin | Mensch und gesellschaft


compétence juridictionnelle

Rechtsprechungsbefugnis
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 151
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 151




compétence judiciaire exclusive de l'Etat tiers

ausschließliche gerichtliche Zuständigkeit des Drittstaates
IATE - LAW
IATE - LAW


compétence exclusive

ausschließliche Zuständigkeit
adm/droit/économie organisation étatique art. 35, disp. trans.
adm/droit/économie organisation étatique art. 35, disp. trans.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le recours en annulation est dirigé contre la loi du 27 mars 2014 « portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII ' Procédures juridictionnelles particulières ' du Code de droit économique et modifiant le Code judiciaire en vue d'attribuer aux cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour connaître de l'action en réparation collective visée au livre XVII, titre 2, du Code de droit économique » (ci-après : la loi du 27 mars 2014).

Die Nichtigkeitsklage richtet sich gegen das Gesetz vom 27. März 2014 « zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 der Verfassung in Buch XVII ' Besondere Gerichtsverfahren ' des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, um den Gerichtshöfen und Gerichten von Brüssel eine ausschließliche Zuständigkeit zu übertragen, über die in Buch XVII Titel 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnte kollektive Schadenersatzklage zu erkennen » (nachstehend: Gesetz vom 27. März 2014).


Extrait de l'arrêt n° 137/2015 du 1 octobre 2015 Numéro du rôle : 6071 En cause : le recours en annulation de la loi du 27 mars 2014 portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII « Procédures juridictionnelles particulières » du Code de droit économique et modifiant le Code judiciaire en vue d'attribuer aux cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour connaître de l'action en réparation collective visée au livre XVII, titre 2, d ...[+++]

Auszug aus dem Entscheid Nr. 137/2015 vom 1. Oktober 2015 Geschäftsverzeichnisnummer 6071 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 27. März 2014 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 der Verfassung in Buch XVII « Besondere Gerichtsverfahren » des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, um den Gerichtshöfen und Gerichten von Brüssel eine ausschließliche Zuständigkeit zu übertragen, über die in Buch XVII Titel 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnte kollektive Schadenersatzklage zu erkennen, erhoben von der Kammer der französischsprachigen und deuts ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 octobre 2014 et parvenue au greffe le 29 octobre 2014, un recours en annulation de la loi du 27 mars 2014 portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII « Procédures juridictionnelles particulières » du ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und A. Alen, und den Richtern E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Oktober 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. Oktober 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 27. März 2014 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 der Verfassung in Buch XVII « Besondere Gerichtsverfahren » des ...[+++]


27 MARS 2014. - Loi portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII " Procédures juridictionnelles particulières" du Code de droit économique et modifiant le Code judiciaire en vue d'attribuer aux cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour connaître de l'action en réparation collective visée au livre XVII, titre 2, du Code de droit économique. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande ...[+++]

27. MÄRZ 2014 - Gesetz zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 der Verfassung in Buch XVII " Besondere Gerichtsverfahren" des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, um den Gerichtshöfen und Gerichten von Brüssel eine ausschließliche Zuständigkeit zu übertragen, über die in Buch XVII Titel 2 des Wirtschaftsgesetzbuches erwähnte kollektive Schadenersatzklage zu erkennen - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 27. März 2014 zur Einfügung der Bestimmungen zur Regelung von Angelegenheiten erwähnt in Artikel 77 der Verf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 229A du traité CE, la compétence exclusive en matière de brevet communautaire est attribuée à la Cour de justice par une décision distincte du Conseil afin de permettre à la Cour d'exercer ses responsabilités juridictionnelles dans ce domaine.

Gemäß Artikel 229a EGV wird dem Gerichtshof die ausschließliche Zuständigkeit in Streitigkeiten die das Gemeinschaftspatent betreffen, übertragen; dies erfolgt im Wege eines gesonderten Ratsbeschlusses, der den Gerichtshof zur Aufnahme seiner rechtsprechenden Tätigkeit auf diesem Gebiet befähigt.


Dans ces conditions, la Cour considère que l'accord envisagé, en attribuant une compétence exclusive pour connaître un nombre important d'actions intentées par des particuliers dans le domaine du brevet communautaire ainsi que pour interpréter et appliquer le droit de l'Union dans ce domaine à une juridiction internationale, qui se situe en dehors du cadre institutionnel et juridictionnel de l'Union, priverait les juridictions des États membres de leurs compétences concernant l'interprétation et l'application du d ...[+++]

Nach alledem würde das geplante Übereinkommen, indem es einem außerhalb des institutionellen und gerichtlichen Rahmens der Union stehenden internationalen Gericht eine ausschließliche Zuständigkeit für die Entscheidung über eine beträchtliche Zahl von Klagen Einzelner im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftspatent und zur Auslegung und Anwendung des Unionsrechts in diesem Bereich übertragen würde, den Gerichten der Mitgliedstaaten ihre Zuständigkeiten zur Auslegung und Anwendung des Unionsrechts nehmen.


8. Ainsi qu'il a été souligné ci-avant, le fil conducteur de la présente proposition de la Cour de justice vise à maintenir la compétence exclusive de cette dernière pour le contrôle juridictionnel de "l'activité normative de base et pour la résolution des conflits interinstitutionnels".

8. Wie bereits oben betont wurde, zielt der Leitgedanke des vorliegenden Vorschlags des Gerichtshofs darauf ab, die ausschließliche Zuständigkeit des Gerichtshofs für die gerichtliche Kontrolle „der grundlegenden Rechtsetzungstätigkeit und die Entscheidung von Streitigkeiten zwischen den Organen“ beizubehalten.


34. estime que l'exercice par l'Union de ses compétences, qu'elles soient exclusives, partagées, complémentaires ou de coordination, doit cesser d'être stérilisé par des procédures paralysantes (absence de pouvoir d'initiative, décision à l'unanimité, ratification par les États membres) ou non démocratiques (absence de participation parlementaire réelle ou de contrôle juridictionnel) même s'il admet que certaines catégories de compétences, en particulier les compétences de coordination et le régime des ressources propres, doivent s'ex ...[+++]

34. ist der Auffassung, dass die Wahrnehmung der Zuständigkeiten durch die Union, seien es ausschließliche, geteilte, ergänzende oder koordinierende Zuständigkeiten, nicht mehr durch lähmende (fehlende Initiativbefugnis, einstimmige Beschlussfassung, Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten) oder undemokratische (Fehlen einer wirklichen parlamentarischen Beteiligung oder juristischen Kontrolle) Verfahren beeinträchtigt werden darf, wobei es jedoch einräumt, dass bestimmte Kategorien von Zuständigkeiten, insbesondere die koordinierenden Zuständigkeiten und die Regelung für die Eigenmittel, im Rahmen besonderer Verfahren wahrgenommen werden ...[+++]


30. estime que l'exercice par l'Union de ses compétences, qu'elles soient exclusives, partagées, complémentaires ou de coordination, doit cesser d'être stérilisé par des procédures paralysantes (absence de pouvoir d'initiative, décision à l'unanimité, ratification par les États membres) ou non démocratiques (absence de participation parlementaire réelle ou de contrôle juridictionnel) même s'il admet que certaines catégories de compétences, en particulier les compétences de coordination et le régime des ressources propres, doivent s'ex ...[+++]

30. ist der Auffassung, dass die Wahrnehmung der Zuständigkeiten durch die Union, seien es ausschließliche, geteilte, ergänzende oder koordinierende Zuständigkeiten, nicht mehr durch lähmende (fehlende Initiativbefugnis, einstimmige Beschlussfassung, Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten) oder undemokratische (Fehlen einer wirklichen parlamentarischen Beteiligung oder juristischen Kontrolle) Verfahren beeinträchtigt werden darf, wobei es jedoch einräumt, dass bestimmte Kategorien von Zuständigkeiten, insbesondere die koordinierenden Zuständigkeiten und die Regelung für die Eigenmittel, im Rahmen besonderer Verfahren wahrgenommen werden ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 octobre 2014 et parvenue au greffe le 29 octobre 2014, un recours en annulation de la loi du 27 mars 2014 portant insertion des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII « Procédures juridictionnelles particulières » du Code de droit économique et modifiant le Code judiciaire en vue d'attribuer aux cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour connaître de l'action en réparatio ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Oktober 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. Oktober 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 27. März 2014 zur Einfügung von Bestimmungen, die in Artikel 77 der Verfassung erwähnte Angelegenheiten regeln, in Buch XVII « Besondere Gerichtsverfahren » des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches im Hinblick darauf, den Brüsseler Gerichtshöfen und Gerichten eine ausschließliche Zuständigkeit zu erteilen, über die in Titel 2 von Buch XVII des Wirtschaftsgesetzbuches erwähn ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

compétence juridictionnelle exclusive

Date index:2022-10-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)