Considérant que le Gouvernement wallon précise que la centralité historique de Braine-l'Alleud a été remplacée au fil du temps par une structure polycentrique composée de plusieurs centralités - polarités structurées par des équipements et des activités; le Parc de l'Alliance, en ce compris le complexe cinématographique multisalles « Imagibraine », et le lieu-dit « Paradis » étant deux de ces « nouveaux » pôles que la nouvelle centralité située autour de la future halte RER de Braine-l'Alliance renforcera;
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung darauf hinweist, dass die historische Zentralität von Braine-l'Alleud im Laufe der Zeit durch eine polyzentrische Struktur ersetzt wird, die sich aus mehreren, durch Ausrüstungen und Tätigkeiten strukturierte Zentralitäten-Polaritäten zusammensetzt, da der " Parc de l'Alliance" , einschließlich des mehrsäligen Kinokomplexes " Imagibraine" , und der Ort genannt " Paradis" zwei dieser " neuen" Pole darstellen, die die neue, sich im Umkreis der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance befindende Zentralität verstärken wird;