Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Compensation budgétaire
Compensation financière
Compensation financière d'un accord
Compensation financière directe
Contrepartie d'accord
Contrepartie financière d'un accord
Contribution des États membres
Contribution financière
DG Affaires économiques et financières
Fonds de compensation financière
Péréquation financière
Péréquation financière directe
Système de compensation financière
Système de péréquation
Système de péréquation financière

Translation of "compensation financière directe " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
compensation financière directe | péréquation financière directe

direkter Finanzausgleich
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


péréquation financière directe | compensation financière directe

direkter Finanzausgleich
Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Impôts (Finances, impôts et douanes)
öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen)


contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0806 politique internationale | BT1 accord international | RT accord de pêche [5641]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0806 Internationale Politik | BT1 internationales Abkommen | RT Fischereiabkommen [5641]


péréquation financière [ compensation financière ]

Finanzausgleich [ finanzieller Ausgleich ]
24 FINANCES | MT 2436 finances publiques et politique budgétaire | BT1 finances publiques
24 FINANZWESEN | MT 2436 Öffentliche Finanzen und Haushaltspolitik | BT1 öffentliche Finanzen


système de compensation financière | système de péréquation | système de péréquation financière

Finanzausgleichssystem | Verrechnungssystem
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


DG Affaires économiques et financières | direction générale des affaires économiques et financières

GD Wirtschaft und Finanzen | Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen
IATE - FINANCE | ECONOMICS | EU institutions and European civil service
IATE - FINANCE | ECONOMICS | EU institutions and European civil service


fonds de compensation financière

Finanzausgleichsfonds
Impôts (Finances, impôts et douanes) | Instituts - offices (Religion et philosophie) | Organismes (Religion et philosophie) | Religions chrétiennes (Religion et philosophie)
Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Institute - ämter - gotteshäuser (Religion - philosophie) | Organisationen - kirchen - orden (Religion - philosophie) | Christiliche religionen (Religion - philosophie)


Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers et à la compensation financière en faveur des communes italiennes limitrophes

Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Besteuerung der Grenzgänger und den finanziellen Ausgleich zugunsten der italienischen Grenzgemeinden
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 financement du budget de l'UE | NT1 bénéficiaire net | NT1 contributeur net
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1021 Finanzen der Europäischen Union | BT1 Finanzierung des EU-Haushalts | NT1 Nettobegünstigter | NT1 Nettozahler


Direction de la lutte contre la criminalité économique et financière

Direktion der Bekämpfung von Wirtschafts- und Finanzverbrechen
dénominations institutions|police|finances art. 3
dénominations institutions|police|finances art. 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès qu'il est opérationnel, ce mécanisme remplace le mécanisme de compensation financière directe du producteur prévu aux articles 10, § 3 et 10, § 4, uniquement pour ce qui concerne la composante A dont il est question à l'article 10, § 5.

Sobald dieser Mechanismus funktionstüchtig ist, ersetzt er den Mechanismus zur direkten Ausgleichszahlung an den Erzeuger nach Artikeln 10 § 3 und 10 § 4, dies jedoch nur für die Komponente A nach Artikel 10 § 5.


6. L'existence de clauses de défaut prévoyant qu'une partie peut faire valoir son droit à compensation financière en cas de non-exécution ou de défaut d'exécution du contrat n'empêche pas le contrat d'être considéré comme «réglé par livraison physique» au sens de l'annexe I, section C, point 6, de la directive 2014/65/UE.

(6) Durch das Vorliegen von Default-Klauseln, gemäß denen eine Partei für den Fall der Nicht- oder Schlechterfüllung des Vertrags einen Anspruch auf eine finanzielle Entschädigung hat, wird nicht verhindert, dass der Vertrag als „effektiv erfüllt“ im Sinne von Anhang I Abschnitt C Nummer 6 der Richtlinie 2014/65/EU betrachtet wird.


Il découle de ce qui précède qu'il n'existe aucune justification - pas même celle que le Conseil des ministres fait valoir en invoquant l'article 9, paragraphe 3, de la directive « service universel » - au fait de traiter les opérateurs pour leurs services de communication mobiles et d'abonnements internet mobile de la même manière que les opérateurs de téléphonie fixe et de raccordements internet en position déterminée, en obligeant, en vertu de l'article 51 de la loi du 10 juillet 2012, la première catégorie d'opérateurs, en ce qui concerne les services mobiles, à contribuer financièrement au régime de ...[+++]

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass es keine Rechtfertigung dafür gibt - auch nicht diejenige, bei der sich der Ministerrat auf Artikel 6 Absatz 3 der Universaldienstrichtlinie beruft -, die Betreiber, die Mobiltelefon- und Mobilinternetabonnements anbieten, auf die gleiche Weise zu behandeln wie die Betreiber für feste Telefonie und feste Internetverbindungen, indem die erste Kategorie von Betreibern, was die Mobildienste betrifft, durch Artikel 51 des Gesetzes vom 10. Juli 2012 mit dazu verpflichtet wird, finanziell zu Entschädigungsverfahren mit Beteiligung bestimmter Unternehmen in Ausführung von Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b d ...[+++]


Lorsqu’une compensation financière est prévue, elle ne dépasse pas les frais supplémentaires directement occasionnés par la fourniture de l’accès.

Wird eine Kostenerstattung vorgesehen, so darf sie die unmittelbar mit der Gewährung des Zugangs verbundenen zusätzlichen Kosten nicht übersteigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’une compensation financière est prévue, elle ne dépasse pas les frais supplémentaires directement occasionnés par la fourniture de l’accès.

Wird eine Kostenerstattung vorgesehen, so darf sie die unmittelbar mit der Gewährung des Zugangs verbundenen zusätzlichen Kosten nicht übersteigen.


Lorsqu’une compensation financière est prévue, elle ne dépasse pas les frais supplémentaires directement occasionnés par la fourniture de l’accès».

Wird eine Kostenerstattung vorgesehen, so darf sie die unmittelbar mit der Gewährung des Zugangs verbundenen zusätzlichen Kosten nicht übersteigen.“.


associer au financement des coûts les armateurs qui bénéficient des possibilités de pêche créées par les accords, par le biais d'instruments tels que des droits de licence, afin de réduire la compensation financière directe à charge du budget de l'UE,

Reeder, die von den durch die Abkommen geschaffenen Fischereimöglichkeiten profitieren, durch Instrumente wie etwa Lizenzgebühren an den Kosten zu beteiligen, damit der direkte finanzielle Ausgleich aus dem Gemeinschaftshaushalt verringert wird,


AH. considérant que la possibilité d'accorder des aides directes devra, à l'expiration de l'Agenda 2000, continuer à être toujours plus dissociée de la production et devenir davantage une compensation financière pour les efforts consentis en faveur du renforcement des normes environnementales et sanitaires dans l'agriculture européenne ainsi que pour la préservation du paysage,

AH. in der Erwägung, dass die Gewährung der Direktzahlungen mit Ablauf der Agenda 2000 weiter von der Produktionsbindung gelöst und auf einen finanziellen Ausgleich für die Absicherung hoher Umwelt- und Gesundheitsstandards in der europäischen Landwirtschaft und die Pflege der Kulturlandschaft ausgerichtet werden muss,


AK. considérant que la possibilité d'accorder des aides directes devra, à l'expiration de l'Agenda 2000, continuer à être toujours plus dissociée de la production et devenir davantage une compensation financière pour les efforts consentis en faveur du renforcement des normes environnementales et sanitaires ainsi que pour la préservation du paysage,

AK. in der Erwägung, dass die Gewährung der Direktzahlungen mit Ablauf der Agenda 2000 weiter von der Produktionsbindung gelöst und auf einen finanziellen Ausgleich für die Absicherung hoher Umwelt- und Gesundheitsstandards in der europäischen Landwirtschaft und die Pflege der Kulturlandschaft ausgerichtet werden muss,


exclure de l'accord la part de la compensation financière qui n'est pas directement liée aux possibilités de pêche et assurer une assistance financière au Groenland dans le cadre de la coopération économique et au développement.

jenen Teil des finanziellen Ausgleichs, der sich nicht direkt auf die Fischereimöglichkeiten bezieht, von dem Abkommen auszuschließen und Grönland im Rahmen von wirtschaftlicher und Entwicklungszusammenarbeit finanzielle Unterstützung zu gewähren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

compensation financière directe

Date index:2023-12-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)