Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACI
Accord de clearing
Accord de compensation
Accord de paiement
Accord-cadre
Compensation financière
Compensation financière d'un accord
Compensation financière directe
Contrepartie d'accord
Contrepartie financière d'un accord
Péréquation financière
Péréquation financière directe
Système de compensation financière
Système de péréquation
Système de péréquation financière

Translation of "compensation financière d'un accord " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0806 politique internationale | BT1 accord international | RT accord de pêche [5641]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0806 Internationale Politik | BT1 internationales Abkommen | RT Fischereiabkommen [5641]


Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983
IATE - European construction | Fisheries
IATE - European construction | Fisheries


système de compensation financière | système de péréquation | système de péréquation financière

Finanzausgleichssystem | Verrechnungssystem
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


compensation financière directe | péréquation financière directe

direkter Finanzausgleich
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


péréquation financière [ compensation financière ]

Finanzausgleich [ finanzieller Ausgleich ]
24 FINANCES | MT 2436 finances publiques et politique budgétaire | BT1 finances publiques
24 FINANZWESEN | MT 2436 Öffentliche Finanzen und Haushaltspolitik | BT1 öffentliche Finanzen


Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers et à la compensation financière en faveur des communes italiennes limitrophes

Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Besteuerung der Grenzgänger und den finanziellen Ausgleich zugunsten der italienischen Grenzgemeinden
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Accord-cadre du 24 juin 2005 pour la collaboration intercantonale assortie d'une compensation des charges | Accord-cadre [ ACI ]

Rahmenvereinbarung vom 24. Juni 2005 für die interkantonale Zusammenarbeit mit Lastenausgleich | Rahmenvereinbarung [ IRV ]
Droits réels (Droit)
Dingliche rechte (Recht)


péréquation financière directe | compensation financière directe

direkter Finanzausgleich
Finances publiques (Finances, impôts et douanes) | Impôts (Finances, impôts et douanes)
öffentliche finanzen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen)


accord de compensation [ accord de clearing | accord de paiement ]

Verrechnungsabkommen [ Clearingabkommen | Zahlungsabkommen ]
24 FINANCES | MT 2406 relations monétaires | BT1 paiement international | BT2 finances internationales | RT accord monétaire [2406]
24 FINANZWESEN | MT 2406 Währungsbeziehungen | BT1 internationaler Zahlungsverkehr | BT2 internationale Finanzen | RT Währungsabkommen [2406]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 5. La compensation financière se compose de trois parties : une composante A qui vise à compenser la valeur de l'électricité qui n'a pas pu être produite, une composante B qui vise à compenser les certificats verts ou tout autres mode de soutien qui n'ont pas pu être attribués au producteur, et une composante C qui vise à prendre en compte, en déduction des autres composantes, les éventuels coûts évités par le producteur.

§ 5 - Die Ausgleichszahlung besteht aus drei Teilen: einer Komponente A, deren Zweck darin besteht, den Wert des Stroms, der nicht erzeugt werden konnte, auszugleichen; einer Komponente B, deren Zweck darin besteht, die grünen Zertifikate oder jede sonstige Regelung zur Stützung der Stromerzeugung, die dem Erzeuger nicht gewährt werden konnte, auszugleichen; und einer Komponente C, die darin besteht, die vom Erzeuger ersparten Kosten von den anderen Komponenten abzuziehen.


6° la compensation financière : le dédommagement alloué au producteur pour compenser les pertes de revenus découlant de l'application de la consigne à une valeur inférieure à la capacité d'injection permanente ou lors du fonctionnement d'un système automatique local visé à l'article 9, § 6;

6° Ausgleichszahlung: die dem Erzeuger gewährte Entschädigung, um die Einkommensverluste auszugleichen, die sich aus der Anwendung des Sollwertsignals bei einem Wert unterhalb der ständigen Einspeisekapazität oder bei der Einschaltung eines lokalen automatischen Systems nach Artikel 9 § 6 ergeben;


Art. 7. § 1. Lorsque l'octroi d'une capacité permanente supplémentaire à celle immédiatement disponible a nécessité dans le chef du gestionnaire de réseau la réalisation de travaux de raccordement économiquement justifiés au sens du chapitre 3, la compensation financière relative à la capacité permanente supplémentaire faisant l'objet des travaux est due uniquement après expiration du délai endéans lequel le gestionnaire de réseau s'était engagé à réaliser ces travaux. La capacité permanente disponible avant travaux est, elle, compe ...[+++]

Art. 7 - § 1 - Wenn die Gewährung einer ständigen Kapazität zusätzlich zu der sofort verfügbaren Kapazität seitens des Netzbetreibers die Durchführung von wirtschaftlich gerechtfertigten Arbeiten im Sinne von Kapitel 3 erfordert hat, wird die Ausgleichszahlung betreffend die zusätzliche ständige Kapazität, die Gegenstand dieser Arbeiten gewesen ist, erst nach dem Ablauf der Frist geschuldet, innerhalb deren sich der Netzbetreiber zur Durchführung dieser Arbeiten verpflichtet hatte. Die vor den Arbeiten verfügbare ständige Kapazität ist jedoch Gegenstand einer sofortigen Ausgleichszahlung.


Dans ce cas, et sous réserve du respect des conditions d'octroi de la compensation financière, le producteur est dédommagé pour les pertes de revenus subies suite à la réduction ou l'interruption d'injection, et ce à hauteur de la part de la capacité permanente d'injection modulée.

In diesem Fall und unter Vorbehalt der Einhaltung der Bedingungen für die Gewährung der Ausgleichszahlung wird der Erzeuger für die Einkommensverluste infolge der Verringerung oder Unterbrechung der Einspeisung entschädigt, und zwar für den modulierten Teil der ständigen Einspeisekapazität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'analyse coût-bénéfice et aux modalités de calcul et de mise en oeuvre de la compensation financière

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 10. NOVEMBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung über die Kosten-Nutzen-Analyse und die Modalitäten für die Berechnung und Durchführung der Ausgleichszahlung


En matière de compensation financière, le projet de décret prévoit trois situations différentes : - si la capacité est disponible au moment du raccordement, le gestionnaire de réseau compensera la perte de production du producteur dès lors que la flexibilité est activée, et ce, sans délai ni prise en compte d'un seuil de flexibilité, sauf cas de force majeure; - si la capacité n'est pas disponible, la compensation sera différée le temps des travaux (avec un maximum de cinq ans) - le niveau de flexibilité et la durée des travaux devro ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt d ...[+++]


Elle reproche enfin que les délégations pour fixer les modalités de calcul et de mise en oeuvre de la compensation financière et les modalités de calcul de l'analyse coût-bénéfice visées aux paragraphes 2ter et 2quater de l'article 26 du décret « électricité », insérés par l'article 28, 5°, du décret attaqué, seraient également données sans balise.

Sie kritisiert schließlich, dass die Ermächtigungen zur Bestimmung der Berechnungs- und Ausführungsmodalitäten des finanziellen Ausgleichs sowie der Berechnungsmodalitäten der Kosten-Nutzen-Analyse im Sinne der Paragraphen 2ter und 2quater von Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets, ebenfalls ohne jegliche Abgrenzung erteilt worden seien.


Sur proposition de la CWaPE concertée avec les gestionnaires de réseaux, le Gouvernement précise les modalités de calcul et de mise en oeuvre de la compensation financière.

Auf Vorschlag der CWaPE in Absprache mit den Netzbetreibern legt die Regierung die Modalitäten für die Berechnung und Durchführung der Ausgleichszahlung fest.


En ce qui concerne le droit à la compensation financière instauré pour les producteurs d'électricité renouvelable par le nouveau paragraphe 2ter de l'article 26 du décret « électricité », inséré par l'article 28, 5°, du décret attaqué, il doit permettre de limiter le manque à gagner dû à la limitation de l'injection d'électricité, pour des motifs de sécurité du réseau en cas de congestion, subi par les producteurs d'électricité verte qui ont conclu, avec un gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local, un contrat d'accès flexible au réseau. ...[+++]

Das Recht auf finanziellen Ausgleich, das für die Erzeuger erneuerbarer Elektrizität durch den neuen Paragraphen 2ter von Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets eingeführt wird, soll es erlauben, den Einkommensverlust, der auf die Begrenzung der Einspeisung von Elektrizität aus Gründen der Netzsicherheit im Falle von Engpässen zurückzuführen ist und den Grünstromerzeuger erleiden, die mit dem Betreiber eines Verteiler- oder lokalen Transportnetzes eine Vereinbarung über den flexiblen Netzzugang getroffen haben, zu beschränken.


Le même article 28, 5°, insère dans l'article 26 du décret « électricité » un paragraphe 2ter qui pose le principe, pour les futures installations des producteurs d'énergie verte, d'une compensation financière lorsque, par application du principe de l'accès flexible, une réduction de la production d'électricité, contractuellement acceptée, leur aura été imposée, pour des motifs de sécurité liés à la congestion du réseau local (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, n° 1020-11, pp. 5 et 30-32; voy. aussi ibid., n° 1020-1, pp. 3 et 1 ...[+++]

Derselbe Artikel 28 Nr. 5 fügt in Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets einen Paragraphen 2ter ein, der für zukünftige Anlagen von Grünstromerzeugern das Prinzip eines finanziellen Ausgleichs festlegt, wenn ihnen in Anwendung des Prinzips des flexiblen Zugangs eine - vertraglich angenommene - Verringerung der Stromerzeugung aus Sicherheitsgründen im Zusammenhang mit Engpässen im lokalen Netz auferlegt wird (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2013-2014, Nr. 1020-11, SS. 5 und 30-32; siehe auch ebenda, Nr. 1020-1, SS. 3 und 11-12).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

compensation financière d'un accord

Date index:2022-11-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)