Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothéconomie
Communicatrice technique
Communiquer la documentation technique
Conceptrice-rédactrice
Definition technique
Document d'orientation technique
Document technique d'orientation
Documentation
Documentation scientifique
Documentation technique
Documentation technique
Documenter le cycle de vie du produit
Documents techniques
Documents techniques
Fournir une documentation technique
Gestion de document
Gestionnaire de l'information technique
Préparer la documentation technique
TGD
Technique de gestion des documents

Translation of "communiquer la documentation technique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
communiquer la documentation technique | préparer la documentation technique | documenter le cycle de vie du produit | fournir une documentation technique

technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen
Aptitude
Fähigkeit


communicatrice technique | conceptrice-rédactrice | gestionnaire de l'information technique | rédacteur de documentation technique/rédactrice de documentation technique

Technischer Redakteur | Technische Redakteurin | Technischer Redakteur/Technische Redakteurin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


communiquer avec les clients sur des problèmes techniques

mit Kunden über technische Fragen kommunizieren
Aptitude
Fähigkeit


documentation technique | documents techniques

technische Dokumentation
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


definition technique | documentation technique

technische Definition
IATE - Documentation | Technology and technical regulations
IATE - Documentation | Technology and technical regulations


document d'orientation technique | document technique d'orientation | TGD [Abbr.]

technischer Leitfaden
IATE - INDUSTRY | Natural and applied sciences | Technology and technical regulations
IATE - INDUSTRY | Natural and applied sciences | Technology and technical regulations


gestion de document [ technique de gestion des documents ]

Dokumentenmanagement [ Techniken für die Verwaltung von Dokumenten ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3221 documentation | BT1 documentation | NT1 gestion électronique des documents | NT2 numérisation | NT2 reconnaissance optique de caractères | RT informatique documentaire [3236]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3221 Dokumentation | BT1 Dokumentation | NT1 elektronische Dokumentenverwaltung | NT2 Digitalisierung | NT2 optische Zeichenerkennung | RT dokumentarische Datenverarbeitung [3236]


documentation [ bibliothéconomie | documentation scientifique | documentation technique ]

Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3221 documentation | NT1 acquisition documentaire | NT2 échange de publications | NT1 analyse de l'information | NT2 catalogage | NT2 classification | NT2 condensation | NT2 indexation documentaire | NT1 archiva
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3221 Dokumentation | NT1 digitale Archivierung | NT1 dokumentarische Recherche | NT1 Dokumentenerfassung | NT1 Dokumentenerwerb | NT2 Austausch von Veröffentlichungen | NT1 Dokumentenlieferung | NT1 Dokumentenmana


documentation technique (1) | documents techniques (2)

technische Dokumentation
Généralités (Administration publique et privée) | Géodésie (Terre et univers)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | Geodäsie (Erde und all)


documents techniques, documents d'intervention et modes d'emploi

Fach- Einsatz- und Betriebsunterlagen | FEBU-Unterlagen [ FEBU ]
Sécurité publique (Administration publique et privée)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils s'assurent que le fabricant a établi et communiqué la documentation technique, que l'EPI porte le marquage CE et est accompagné de la déclaration UE de conformité et d'une déclaration UE de conformité simplifiée, qu'il est accompagné des documents requis et que le fabricant a respecté toutes les exigences visées à l'article 8, paragraphes 5 et 6.

Sie gewährleisten, dass der Hersteller die technischen Unterlagen erstellt und verbreitet hat, dass die PSA mit der CE-Kennzeichnung versehen ist, dass ihr die EU-Konformitätserklärung und eine vereinfachte EU-Konformitätserklärung sowie die erforderlichen Unterlagen beigefügt sind und dass der Hersteller alle Anforderungen von Artikel 8 Absätze 5 und 6 erfüllt hat.


Art. 8. § 1. Les parties communiquent, par écrit, à toute réquisition des agents visés au paragraphe 2, dans le mois à compter du troisième jour ouvrable qui suit l'envoi de la demande, tous renseignements et, sans déplacement, tous documents attestant que les conditions à l'octroi et au maintien du crédit d'impôt visé à l'article 8 du décret du 28 avril 2016 sont remplies.

Art. 8 - § 1. Die Parteien übermitteln schriftlich auf jede Aufforderung der in § 2 genannten Bediensteten innerhalb des Monats ab dem dritten Werktag, der auf den Versand des Antrags folgt, jede Auskunft und an Ort und Stelle jede Unterlage zur Bescheiniung, dass die Bedingungen für die Gewährung und die Beibehaltung der in Artikel 8 des Dekrets vom 28. April 2016 genannten Steuergutschrift erfüllt sind.


Art. 43. § 1. Tout produit pour lequel, aux termes du cahier technique des charges correspondant, est revendiquée une dénomination enregistrée en tant qu'appellation d'origine, indication géographique ou spécialité traditionnelle garantie et qui est présenté sous ladite dénomination n'est pas identifié après la récolte, la transformation, expédié, mis en vente ou vendu, offert au public, sans que la dénomination enregistrée soit inscrite : 1° sur les éléments de traçabilité; 2° dans les documents d'enregistrement; 3° dans les docu ...[+++]

Art. 43 - § 1 - Jedes Erzeugnis, für das laut dem entsprechenden technischen Lastenheft eine als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragene Bezeichnung beansprucht wird, und das unter besagter Bezeichnung vorgestellt wird, wird weder nach der Ernte oder Verarbeitung identifiziert, verschickt, in Verkehr gebracht oder verkauft, noch öffentlich angeboten, ohne dass die eingetragene Bezeichnung: 1° auf den Elementen der Rückverfolgbarkeit; 2° in den Eintragungsunterlagen; 3° in den Handelsdokumenten; 4° in den Werbe- oder Reklameunterlagen; 5° auf den Etiketten und Preisschildern, di ...[+++]


Art. 33. § 1. Une demande concernant une modification mineure d'un cahier des charges ou d'une fiche technique contient : 1° les coordonnées du demandeur; 2° une déclaration expliquant l'intérêt légitime du demandeur; 3° la ou les rubriques du cahier des charges ou de la fiche technique faisant l'objet de la ou les modifications : a) la description du produit; b) la preuve de l'origine; c) la méthode de production; d) le lien; e) l'étiquetage; f) l'organisme certificateur; g) autres; 4° le cahier des charges ou la fiche technique modifiée; 5° le cas échéant, le document ...[+++]unique modifié.

Art. 33 - § 1 - Ein Antrag betreffend eine geringfügige Abänderung eines Lastenheftes oder einer technischen Unterlage enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° die Rubrik(en) des Lastenheftes oder der technischen Unterlage, die Gegenstand der folgenden Abänderung(en) ist(sind): a) Beschreibung des Erzeugnisses; b) Ursprungsnachweis; c) Erzeugungsmethode; d) Zusammenhang; e) Etikettierung; f) bescheinigende Stelle; g) Sonstiges; 4° das abgeänderte Lastenheft oder die abgeänderte technische Unterlage; 5° gegebenenfalls das abgeände ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, si le cahier des charges, le cahier technique des charges ou le document unique, initiaux ne correspondent pas aux prescriptions visées respectivement à l'article 8, § 2 et § 3, ou à l'article 9, les documents comprenant les modifications sont réécrits entièrement selon lesdites prescriptions.

Wenn das ursprüngliche Lastenheft, das ursprüngliche technische Lastenheft oder das ursprüngliche Einheitsdokument nicht den jeweils in Artikel 8 § 2 und § 3, oder in Artikel 9 erwähnten Vorschriften entsprechen, werden ebenso die Dokumente, die die Abänderungen enthalten, gemäß den besagten Vorschriften vollständig neu verfasst.


Art. 33. L'article 9 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, est remplacé par ce qui suit : « Art. 9. Les documents suivants établissent les capacités techniques : 1° une liste établissant les qualifications scientifiques et professionnelles des membres du cadre de l'entreprise, singulièrement de ceux qui sont responsables de la fourniture de gaz; 2° une déclaration indiquant le cadre du personnel et le cas échéant, le taux annuel moyen d'occupation de celui-ci dans les trois années antérieures; 3° une description des moyens techniqu ...[+++]

Art. 33 - Artikel 9 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 9 - Die technischen Befähigungen werden durch die folgenden Unterlagen nachgewiesen: 1° eine Liste mit den wissenschaftlichen und beruflichen Qualifikationen der Führungskräfte des Unternehmens, insbesondere derjenigen, die zuständig für die Gasversorgung sind; 2° eine Erklärung, in welcher der Stellenplan des Personals und ggf. dessen durchschnittliche jährliche Beschäftigungsrate in den vergangenen drei Jahren angegeben wird; 3° eine Beschreibung der technischen Mittel, die für die Gasv ...[+++]


Ils peuvent demander aux fournisseurs de communiquer leur documentation technique, conformément à l'article 5, point 4, afin d'évaluer l'exactitude des valeurs déclarées.

Sie können von den Lieferanten die Bereitstellung technischer Unterlagen gemäß Artikel 4 Nummer 5 verlangen, um die Richtigkeit der angegebenen Werte zu prüfen.


Ils peuvent demander aux fournisseurs de communiquer leur documentation technique, conformément à l'article 4, paragraphe 4, afin d'évaluer l'exactitude des valeurs déclarées.

Sie können von den Lieferanten die Bereitstellung technischer Unterlagen gemäß Artikel 4 Absatz 4 verlangen, um die Richtigkeit der angegebenen Werte zu prüfen.


Ils peuvent demander aux fournisseurs de communiquer leur documentation technique afin d'évaluer l'exactitude des valeurs déclarées.

Sie können von den Lieferanten die Bereitstellung technischer Unterlagen verlangen, um die Richtigkeit der angegebenen Werte zu prüfen.


Lorsque le fabricant n'est pas établi dans la Communauté et n'a pas de mandataire, l'obligation de communiquer la documentation technique sur demande relève de la responsabilité de la personne désignée par le fabricant.

Ist der Hersteller nicht in der Gemeinschaft niedergelassen und verfügt er über keinen Bevollmächtigten, so fällt die Verpflichtung, die technischen Unterlagen auf Verlangen zur Verfügung zu stellen, der vom Hersteller bezeichneten Person zu.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

communiquer la documentation technique

Date index:2024-02-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)