14. demande à la Commission d'étudier l'incidence de la libéralisation t
otale du secteur du textile et de l'habillement, en particulier dans les pays les moins développés auxquels la Banque mondiale et d'autres institutions financières ont conseillé d'investir dans le secteur des vêtements destinés à l'exportation; se déclare particulièrement préoccupé par le fait que certains des pays les moins dév
eloppés renoncent à garantir les droits fondamentaux en matière sociale et en droit du travail afin de rester compétitifs; invite la Comm
ission à d ...[+++]éterminer comment l'aide pour le commerce et des programmes du même type peuvent aider les pays les moins développés à engager des programmes sectoriels durables sur les plans social et environnemental; l'invite à évaluer l'utilité des outils de gestion de l'offre, en vue d'uniformiser les conditions de concurrence au niveau mondial et d'empêcher un nivellement par le bas des normes sociales et environnementales dans le secteur textile; 15. fordert die Kommission auf , die Auswirkungen der vollen
Liberalisierung des Textilwaren- und Bekleidungssektors insbesondere auf die am schwächsten entwickelten Länder zu untersuchen, denen von der Weltbank und anderen Finanzinstitutionen geraten wurde, in die Ausfuhr von Bekleidungen zu investieren; ist besonders besorgt hinsichtlich der Aufhebung grundlegender sozialer und arbeitsnehmerischer Rechte, die durch einige am schwächsten entwickelte Länder vorgenommen wird, um wettbewerbsfähig zu bleiben; fordert die Kommission auf, zu bewerten, wie Aid-for-Trade und entsprechende Programme dazu beitragen können, dass die am schwächst
...[+++]en entwickelten Länder sich sozialen und umweltfreundlichen nachhaltigen sektoralen Programmen zuwenden; fordert die Kommission auf, die Zweckmäßigkeit von Verwaltungsinstrumenten auf der Angebotsseite für den Textilsektor zu bewerten, um den globalen Wettbewerb einzuschränken, um ein Rennen hin zum tiefsten Punkt sozialer Normen und Umweltstandards zu verhindern;