Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFC
Code PPP
Code administratif
Code de la construction
Code des coûts de construction
Code du bâtiment
Code juridique
Codes de zonage
Codes d’urbanisme
Codification juridique
Faire preuve de déontologie
Infraction au code de la route
Infraction routière
Respecter un code de conduite éthique
Réglementation du bâtiment
Réglementation sur la construction
Se conformer à un code de déontologie
Violation du code de la route

Translation of "code de la construction " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
code de la construction | code du bâtiment | réglementation du bâtiment

Bauverordnung | Bauvorschriften
IATE - Construction and town planning | Building and public works
IATE - Construction and town planning | Building and public works


code de la construction | code du bâtiment | réglementation sur la construction

Bauvorschriften
Savoir
Kenntnisse


code de la construction

Bauordnungsrecht
IATE - LAW | Natural and applied sciences
IATE - LAW | Natural and applied sciences


code des pratiques préjudiciables en matière de prix dans la construction navale | code PPP

IPI-Kodex | Kodex gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau
IATE - INDUSTRY | FINANCE
IATE - INDUSTRY | FINANCE


code juridique [ codification juridique ]

Gesetzbuch [ Kodifizierung ]
12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | BT1 source du droit | NT1 code administratif | NT1 code civil | NT1 code de commerce | NT1 code pénal
12 RECHT | MT 1206 Rechtsquellen und Rechtsdisziplinen | BT1 Rechtsquelle | NT1 Handelsgesetz | NT1 Strafgesetzbuch | NT1 Verwaltungsregeln | NT1 Zivilgesetzbuch


code des coûts de construction [ CFC ]

Baukostenplan [ BKP ]
Généralités (Constructions et génie civil) | Comptabilité (Commerce - distribution des marchandises) | Prix - prix de revient (économie)
Allgemeines (Bauwesen) | Buchhaltung (Handel - warenverteilung) | Preise - kosten (Wirtschaft)


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | RT code de la route [4806] | sanction administrative [0436] | sécurité routière [4806]
12 RECHT | MT 1216 Strafrecht | BT1 strafbare Handlung | RT Sicherheit im Straßenverkehr [4806] | Straßenverkehrsordnung [4806] | Verwaltungsstrafe [0436]


faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie

Kodex für ethisches Verhalten befolgen
Aptitude
Fähigkeit


code administratif

Verwaltungsregeln
12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | BT1 code juridique | BT2 source du droit | RT droit administratif [0436]
12 RECHT | MT 1206 Rechtsquellen und Rechtsdisziplinen | BT1 Gesetzbuch | BT2 Rechtsquelle | RT Verwaltungsrecht [0436]


codes d’urbanisme | codes de zonage

behördliche Zoneneinteilung
Savoir
Kenntnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Les États membres introduisent, dans leurs réglementations et leurs codes en matière de construction, des mesures appropriées afin d’augmenter la part de tous les types d’énergie provenant de sources renouvelables dans le secteur de la construction.

„Die Mitgliedstaaten nehmen in ihre Bauvorschriften und Regelwerke geeignete Maßnahmen auf, um den Anteil aller Arten von Energie aus erneuerbaren Quellen im Gebäudebereich zu erhöhen.


une vue d’ensemble des normes européennes et internationales, des législations nationales en matière de sécurité et des codes de la construction dans les États membres concernant la transition vers des fluides frigorigènes de substitution.

eines Überblicks über europäische und internationale Normen, nationale Sicherheits- und Bauvorschriften in Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Übergang zu alternativen Kältemitteln.


La Commission s'emploiera également à atténuer les incidences des tremblements de terre en encourageant les États membres à intégrer pleinement les codes de conception européens communs – les Euro codes – pour les ouvrages de construction et de génie civil (en particulier l'Euro code 8) dans leurs réglementations nationales en matière d'aménagement du territoire.

Die Kommission wird ferner darauf hinarbeiten, die Auswirkungen von Erdbeben zu mildern, und die Mitgliedstaaten ermutigen, die gemeinsamen europäischen Bemessungsvorschriften für Gebäude und Tiefbauarbeiten (insbesondere „Eurocode 8“) in ihre nationalen Planungsverordnungen einzubeziehen.


une vue d'ensemble des normes européennes et internationales, des législations nationales en matière de sécurité et des codes de la construction dans les États membres concernant la transition vers des fluides frigorigènes de substitution;

eines Überblicks über europäische und internationale Normen, nationale Sicherheits- und Bauvorschriften in Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Übergang zu alternativen Kältemitteln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) une vue générale des normes européennes et internationales, des législations en matière de sécurité et des codes de la construction dans les États membres entravant la transition vers des réfrigérants inflammables tels que les hydrocarbures;

(c) eines Überblicks über europäische und internationale Normen, nationale Sicherheitsvorschriften und Bauvorschriften in Mitgliedstaaten, die einen Übergang zu entflammbaren Kältemitteln, wie z. B. Kohlenwasserstoffen, erschweren;


Dans le cas des secteurs «Ennoblissement textile» (code NACE 1330), «Fabrication de briques, tuiles et produits de construction, en terre cuite» (code NACE 2332), «Fabrication d'éléments en plâtre pour la construction» (code NACE 2362), «Fonderie de fonte» (code NACE 2451) et «Fonderie de métaux légers» (2453), les évaluations qualitatives menées lors de l'établissement de la précédente liste des secteurs et sous-secteurs, valable pour 2013 et 2014, ont été actualisées.

Für die Sektoren „Veredlung von Textilien und Bekleidung“ (NACE-Code 1330), „Herstellung von Ziegeln und sonstiger Baukeramik“ (NACE-Code 2332), „Herstellung von Gipserzeugnissen für den Bau“ (NACE-Code 2362), „Eisengießereien“ (NACE-Code 2451) und „Leichtmetallgießereien“ (NACE-Code 2453) wurden die im Rahmen der Aufstellung des vorigen Verzeichnisses der Sektoren und Teilsektoren durchgeführten, für die Jahre 2013 und 2014 geltenden qualitativen Bewertungen auf den neuesten Stand gebracht.


Lorsque le produit évalué est un bateau, l'organisme notifié fait également apposer, sous sa responsabilité, le numéro d'identification du bateau visé à l'annexe I, partie A, point 2.1, le champ prévu pour le code pays du constructeur étant utilisé pour indiquer le pays d'établissement de l'organisme notifié et les champs prévus pour le code individuel du constructeur attribué par l'autorité nationale de l'État membre pour indiquer le code d'identification de l'évaluation après construction attribué à l'organisme notifié, suivi du num ...[+++]

Handelt es sich bei dem begutachteten Produkt um ein Wasserfahrzeug, so muss die notifizierte Stelle unter ihrer Verantwortung ebenfalls die Identifizierungsnummer des Wasserfahrzeugs nach Anhang I Teil A Nummer 2.1 anbringen lassen; dabei wird das Feld für den Ländercode des Herstellers zur Angabe des Landes verwendet, in dem die notifizierte Stelle niedergelassen ist, und die Felder für den von der nationalen Behörde des Mitgliedstaats zugeteilten eindeutigen Herstellercode ,werden zur Angabe der der notifizierten Stelle für die PCA zugeteilten Kennnummer, gefolgt von der Seriennummer der PCA-Bescheinigung, verwendet.


4. Les États membres introduisent, dans leurs réglementations et leurs codes en matière de construction, des mesures appropriées afin d’augmenter la part de tous les types d’énergie provenant de sources renouvelables dans le secteur de la construction.

(4) Die Mitgliedstaaten nehmen in ihre Bauvorschriften und Regelwerke geeignete Maßnahmen auf, um den Anteil aller Arten von Energie aus erneuerbaren Quellen im Gebäudebereich zu erhöhen.


15. invite la Commission à présenter une proposition de directive visant à améliorer les codes de la construction et à les rendre plus stricts pour les nouveaux bâtiments et le parc immobilier existant, notamment en ce qui concerne le chauffage;

15. fordert die Kommission auf, einen Richtlinienvorschlag vorzulegen, der sich auf die Verbesserung der Bauvorschriften und verbindliche Standards für Neubauten und bestehende Gebäudesubstanz, einschließlich der Heizsysteme, richtet;


T. considérant que les critères en matière thermique spécifiés dans les codes de la construction en vigueur dans les États membres, qu'ils visent les habitations privées où les immeubles à vocation commerciale, diffèrent considérablement, même en tenant compte des différences des paramètres climatiques,

T. in der Erwägung, dass die Standards der Mitgliedstaaten für die Wärmeisolierung sowohl im Wohnungs- als auch im Gewerbebau erheblich von einander abweichen, auch wenn dabei die unterschiedlichen klimatischen Bedingungen berücksichtigt werden,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

code de la construction

Date index:2022-11-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)