Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de débardage
Chemin de débusquage
Chemin de transport
Chemin de travois
Chemin de vidange
Chemin de vidange de bois
Chemin à tracteur
Façonnage et vidange des bois
Piste de débardage
Vidange des bois

Translation of "chemin de vidange de bois " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
piste de débardage (1) | chemin de débardage (2) | chemin à tracteur (3) | chemin de vidange de bois (4) | chemin de transport (5)

Rückeweg (1) | Maschinenweg (2) | Holzabfuhrweg (3)
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation) | Appareils - machines - bâtiments (économie d'alimentation) | Construction de routes et de chaussées (Constructions et génie civil) | Voies de communication (sauf voies ferrées) (Transports)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft) | Geräte - maschinen - bauten (Ernährungswirtschaft) | Strassen- und wegebau (Bauwesen) | Verkehrswege (ausser eisenbahn) (Verkehrswesen)


chemin de débusquage | chemin de travois | chemin de vidange

Schleifweg
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Land transport
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Land transport


façonnage et vidange des bois

Holzbereitstellung
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)


vidange des bois

Holzabfuhr
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Même les programmes n'ayant pas retenu cette action peuvent financer des activités liées à la forêt dans le cadre d'autres actions, en l'espèce : formation des propriétaires de forêts (action 11), installation ou amélioration de pépinières (action 1), routes ou chemins forestiers (action 12) et transformation et commercialisation de produits sylvicoles, lesquels peuvent être issus du bois - hors bois d'oeuvre - comme par exemple ...[+++]

(b) Auch wenn Programme diese spezielle Maßnahme nicht enthalten, lassen sich forstbezogene Aktivitäten durch andere Maßnahmen fördern, und zwar: Schulung von Waldbesitzern (Maßnahme 11), Einrichtung oder Ausbau von Forstbaumschulen (Maßnahme 1), Forststraßen oder -wege (Maßnahme 12) und Verarbeitung und Vermarktung von Forsterzeugnissen, die auf Holz basieren, aber an sich kein Nutzholz sind, wie z. B. Weidwerk, Brennholz und Waldbeeren (Maßnahme 5).


Il traverse le bois de Roumont, la taille à l'Auniau et le bois de Fromont, évite par le sud les bassins de décantation de Solvay avant de rejoindre le R3 dans l'axe du chemin du Boubier;

Er durchquert den Wald "Bois de Roumont", "Taille à l'Auniau" und den Wald "Bois de Fromont", weicht über den Süden den Absetzbecken von Solvay aus, bevor er an den R3 in der Achse des "Chemin du Boubier" gelangt;


La variante de délimitation consiste en l'intégration de l'ensemble de l'excavation de l'ancienne sablière `Pas de Chien' en zone naturelle : les terrains visés par cette extension du périmètre de zone naturelle, actuellement affectés en zone agricole, présentent les mêmes potentialités pour la biodiversité et plus aucun intérêt pour l'agriculture et sont repris en Site de Grand Intérêt Biologique; qu'en conséquence, le périmètre de la zone naturelle sera délimité par le chemin des Cressonnières au nord et le chemin du ...[+++]

Die Abgrenzungsvariante besteht aus der Eingliederung des gesamten Ausgrabungsgebiets der ehemaligen Sandgrube "Pas de Chien" in das Naturgebiet: die von der Erweiterung des Umkreises des Naturgebiets betroffenen Gelände, die derzeit als Agrargebiet eingetragen sind, weisen das gleiche Potential für die Biodiversität auf, ohne jedoch ein landwirtschaftliches Interesse zu besitzen, und sind als Gebiet von großem biologischem Interesse eingetragen; folglich wird der Umkreis des Naturgebiets durch den Chemin des Cressonnières im Norden und den Chemin du Bois Matelle i ...[+++]


Considérant que, par souci de cohérence, l'auteur suggère toutefois comme variante de délimitation d'intégrer l'ensemble de l'excavation de l'ancienne sablière en zone naturelle, soit la zone d'extraction visée par l'avant-projet à titre de compensation de 3,6 Ha et la petite zone agricole voisine de 3,7 ha (EIP, Phase II, p. 139); qu'il suggère également que la partie débordante sur la ZACC voisine soit inscrite en zone naturelle (0,25 Ha); qu'en résumé, il propose que la limite de la zone naturelle inscrite au plan de secteur soit matérialisée par le Chemin des Cress ...[+++]

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung im Sinne der Kohärenz jedoch als Variante vorschlägt, das gesamte Ausgrabungsgebiet der ehemaligen Sandgrube in das Naturgebiet zu integrieren, d.h. das in dem Vorentwurf angeführte Abbaugebiet als Ausgleich mit einer Fläche von 3,6 ha und das angrenzende kleine Agrargebiet mit einer Fläche von 3,7 ha (UVP, Phase II, S. 139); dass er zudem vorschlägt, den auf dem angrenzenden Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung gelegenen Teil als Naturgebiet einzutragen (0,25 ha); zusammenfassend schlägt er also vor, dass die Grenzen des in den Sektorenplan eingetragenen Naturgebiets durch den Chemin des Cress ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La frontière régionale depuis son intersection avec la voie de chemin de fer (Lessines-Geraardsbergen) jusque son intersection avec l'ancienne voie de chemin de fer entre Ath et Enghien (approximativement à hauteur du lieu-dit " Haute Folie" ) L'ancienne voie de chemin de fer jusqu'à son intersection avec la rue du Moulin de Chêne La rue du Moulin de Chêne, la rue de la Haie Allard, le chemin des Fosses à Diales, la rue de Chièvres, la rue de Labliau, la Cache Walravend, la rue de Lekkernay, la rue des Trippes Le sentier à Enghien (Marcq) prolongeant la rue des Trippes et rejoignant la lisière du ...[+++]

die Regionalgrenze von der Kreuzung mit der Eisenbahnlinie (Lessines-Geraardsbergen) bis zur Kreuzung mit der früheren Eisenbahnlinie zwischen Ath und Enghien (in etwa auf Höhe des Ortes genannt " Haute Folie" ) die frühere Eisenbahnlinie bis zur Kreuzung mit der rue du Moulin de Chêne die rue du Moulin de Chêne, die rue de la Haie Allard, der chemin des Fosses in Diales, die rue de Chièvres, die rue de Labliau, die Cache Walravend, die rue de Lekkernay, die rue des Trippes der Pfad in Enghien (Marcq) der die rue des Trippes verlängert und am Rande des Waldes von Enghien endet der Rand des Waldes ...[+++]


l'ancienne voie de chemin de fer jusqu'à son intersection avec le Ri d'Isbecq le Ri d'Isbecq jusqu'à son intersection avec la Senne; la Senne jusqu'à son intersection avec la rue du Pont Tordoir (ou rue des Prés) la rue du Pont Tordoir (ou rue des Prés), la rue du Bucq, le chemin Haut Bosquet, la rue de la Bourlotte, la rue de Steenkerque jusqu'à son intersection avec la N285 la N285 jusqu'à son intersection avec l'autoroute E429/A8 l'autoroute E429/A8 jusqu'à son intersection avec la N55 la N55 jusqu'à son intersection avec la rue Maire Bois la rue Maire Bois, ...[+++]

die frühere Eisenbahnlinie bis zur Kreuzung mit dem Bach Ri d'Isbecq der Ri d'Isbecq bis zur Kreuzung mit der Senne die Senne bis zur Kreuzung mit der rue du Pont Tordoir (oder rue des Prés) Die rue du Pont Tordoir (oder rue des Prés), die rue du Bucq, der Chemin Haut Bosquet, die rue de la Bourlotte, die rue de Steenkerque bis zur Kreuzung mit der N285 die N285 bis zur Kreuzung mit der Autobahn E429/A8 die Autobahn E429/A8 bis zur Kreuzung mit der N55 die N55 bis zur Kreuzung mit der rue Maire Bois; die rue Maire Bois, die rue du Ti ...[+++]


Ces limites communales jusqu'à leur intersection avec le chemin du Laid Bois (lieu-dit " La Plate Pierre" ) Le chemin du Laid Bois jusqu'à son intersection avec le sentier Ezès Hesse Le sentier Ezès Hesse jusqu'à son intersection avec la rue Saint-Martin La rue Saint-Martin jusqu'à son intersection avec la rue Derrière la Tour La rue Derrière la Tour jusqu'à son intersection avec la route de l'Auneu La route de l'Auneu, la rue de la Madone, la rue Sur le Ri, Moulin d'Odeigne, la route du Crahay, Les rues de la Chapelle Lemaitre, du Po ...[+++]

diese Gemeindegrenzen bis zur Kreuzung mit dem chemin du Laid Bois (am Ort genannt " La Plate Pierre" ) der chemin du Laid Bois bis zur Kreuzung mit dem sentier Ezès Hesse der sentier Ezès Hesse bis zur Kreuzung mit der rue Saint-Martin die rue Saint-Martin bis zur Kreuzung mit der rue Derrière la Tour die rue Derrière la Tour bis zur Kreuzung mit der route de l'Auneu die route de l'Auneu, die rue de la Madone, die rue Sur le Ri, Moulin d'Odeigne, die route du Crahay, die rues de la Chapelle Lemaitre, du Poteau, Jean Théodore Jacques, ...[+++]


les bois traités dans les installations industrielles ou par des utilisateurs professionnels selon le point a) et qui sont mis sur le marché pour la première fois ou retraités in situ sont réservés à un usage exclusivement professionnel et industriel, comme dans les chemins de fer, les lignes électriques, les télécommunications, les clôtures, l’agriculture (par exemple, échalas d’arbres fruitiers), les installations portuaires ou les voies fluviales.

Für nach Buchstabe a in industriellen Anlagen oder zu gewerblichen Zwecken behandeltes Holz, das zum ersten Mal in Verkehr gebracht wird oder vor Ort wieder behandelt wird, gilt: Die Verwendung ist ausschließlich für gewerbliche und industrielle Zwecke erlaubt (z. B. Eisenbahn, Stromtransport, Telekommunikation, Zäune, für landwirtschaftliche Zwecke — etwa Baumstützen —, Häfen, Wasserwege).


b) Même les programmes n'ayant pas retenu cette action peuvent financer des activités liées à la forêt dans le cadre d'autres actions, en l'espèce : formation des propriétaires de forêts (action 11), installation ou amélioration de pépinières (action 1), routes ou chemins forestiers (action 12) et transformation et commercialisation de produits sylvicoles, lesquels peuvent être issus du bois - hors bois d'oeuvre - comme par exemple ...[+++]

(b) Auch wenn Programme diese spezielle Maßnahme nicht enthalten, lassen sich forstbezogene Aktivitäten durch andere Maßnahmen fördern, und zwar: Schulung von Waldbesitzern (Maßnahme 11), Einrichtung oder Ausbau von Forstbaumschulen (Maßnahme 1), Forststraßen oder -wege (Maßnahme 12) und Verarbeitung und Vermarktung von Forsterzeugnissen, die auf Holz basieren, aber an sich kein Nutzholz sind, wie z. B. Weidwerk, Brennholz und Waldbeeren (Maßnahme 5).


- A. Brotcorne, demeurant à 7600 Péruwelz, rue Basse-Watine 17, M. Buisseret, demeurant à 7321 Blaton, rue de la Station 34, A. Burgraeve, demeurant à 7866 Bois-de-Lessines, rue de la Loge 115, R. Buyse, demeurant à 7860 Lessines, chemin d'Egmont 24 B, G. Carette, demeurant à 7500 Tournai, chemin de la Ramée 7, M. Caroyez, demeurant à 7800 Ath, rue aux Fleurs 74, J. Codron, demeurant à 7973 Grandglise, rue du Fayt 131, R. Colpaert, demeurant à 7530 Gaurain-Ramecroix, rue Louvière 55, C. Cuvelier, demeurant à 7866 Bois-de-Lessines, ru ...[+++]

- A. Brotcorne, wohnhaft in 7600 Péruwelz, rue Basse-Watine 17, M. Buisseret, wohnhaft in 7321 Blaton, rue de la Station 34, A. Burgraeve, wohnhaft in 7866 Bois-de-Lessines, rue de la Loge 115, R. Buyse, wohnhaft in 7860 Lessines, chemin d'Egmont 24 B, G. Carette, wohnhaft in 7500 Tournai, chemin de la Ramée 7, M. Caroyez, wohnhaft in 7800 Ath, rue aux Fleurs 74, J. Codron, wohnhaft in 7973 Grandglise, rue du Fayt 131, R. Colpaert, wohnhaft in 7530 Gaurain-Ramecroix, rue Louvière 55, C. Cuvelier, wohnhaft in 7866 Bois-de-Lessines, ru ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

chemin de vidange de bois

Date index:2022-11-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)