Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente du service central des courses et jeux
Arme atomique
Arme nucléaire
Bombe atomique
Bombe à hydrogène
Bombe à neutrons
CEMAC
Centrale
Centrale atomique
Centrale atomique ou nucléaire - centrale thermique
Centrale au charbon
Centrale au fioul
Centrale géothermique
Centrale hydroélectrique
Centrale nucléaire
Centrale thermique
Centrale thermonucléaire
Centrale électrique
Engin nucléaire
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Station énergétique
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Union des États de l'Afrique centrale
Union douanière et économique de l'Afrique centrale
Union douanière équatoriale
Union monétaire de l'Afrique centrale
Union économique de l'Afrique centrale
Usine de barrage
Zone monétaire centrafricaine

Translation of "centrale atomique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
centrale atomique | centrale nucléaire | centrale thermonucléaire

Atomkraftwerk | Kernkraftwerk | AKW [Abbr.] | KKW [Abbr.]
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


centrale atomique | centrale nucléaire

Reaktor
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


centrale atomique | centrale nucléaire

Atomkraftwerk | Kernkraftwerk
IATE - Electrical and nuclear industries
IATE - Electrical and nuclear industries


centrale atomique ou nucléaire - centrale thermique

Atomkraftwerk - thermisches Kraftwerk
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


centrale nucléaire | centrale atomique

Kernkraftwerk | Atomkraftwerk [ AKW ]
énergie atomique (Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée) | Production et distribution du courant (électrotechnique)
Kernenergie (Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik) | Stromerzeugung und -verteilung (Elekrotechnik - energie)


arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]

Kernwaffe [ Atombombe | Atomwaffe | Neutronenbombe | Nuklearwaffe | Wasserstoffbombe ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 arme de destruction massive | BT2 armement | NT1 arme nucléaire stratégique | NT1 arme nucléaire tactique | RT essai nucléaire [6621] | guerre nucléaire [0816] | technologie nucléaire [6621]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 Massenvernichtungsmittel | BT2 Bewaffnung | NT1 strategische Kernwaffe | NT1 taktische Kernwaffe | RT Atomkrieg [0816] | Kerntechnologie [6621] | Kernwaffenversuch [6621]


Loi fédérale du 6 octobre 2000 portant modification de l'arrêté fédéral concernant la loi sur l'énergie atomique

Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über die Änderung des Bundesbeschlusses zum Atomgesetz
Généralités (Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée) | énergie atomique (Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée) | Problèmes de sécurité (Industrie nucléaire et physique atomique et nucléaire appliquée) |
Allgemeines (Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik) | Kernenergie (Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik) | Sicherheitsfragen (Kernindustrie und angewandte atom- und kernphysik) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


station énergétique [ centrale | centrale au charbon | centrale au fioul | centrale électrique | centrale géothermique | centrale hydroélectrique | centrale thermique | usine de barrage ]

Kraftwerk [ Elektrizitätswerk | geothermisches Kraftwerk | Kohlekraftwerk | ölbefeuertes Kraftwerk | Talsperrenkraftwerk | Wärmekraftwerk | Wasserkraftwerk ]
66 ÉNERGIE | MT 6621 industries nucléaire et électrique | BT1 industrie électrique | RT autorisation d'implantation industrielle [6806] | centrale nucléaire [6621] | implantation de centrale [6606]
66 ENERGIE | MT 6621 Elektrizitäts- und Kernkraftindustrie | BT1 Elektrizitätsindustrie | RT Betriebsgenehmigung [6806] | Kernkraftwerk [6621] | Kraftwerksstandort [6606]


Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]

Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft [ Äquatoriale Zollunion | CAMU | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | Union der zentralafrikanischen Staaten | Zentralafrikanische Währungsunion | Zentralafrikanische Währungszone | Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion ]
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7616 organisations extra-européennes | BT1 organisation africaine | RT pays de la CEMAC [7231]
76 INTERNATIONALE ORGANISATIONEN | MT 7616 Außereuropäische Organisation | BT1 afrikanische Organisation | RT CEMAC-Staaten [7231]


enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

Spielbankkontrolleur | Spielhallenaufseher | Spielhallenaufseherin | Spielhallenaufsicht
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (CS) Madame la Présidente, l’Autriche a voté contre la centrale nucléaire de Zwentendorf afin de se débarrasser d’un chancelier régional, et ce faisant, elle a créé une structure unique en Europe – une centrale atomique modèle construite à l’échelle 1:1.

– (CS) Frau Präsidentin! Österreich hat einmal gegen das Atomkraftwerk in Zwentendorf gestimmt, um einen Landeshauptmann loszuwerden, und hat so eine in Europa einzigartige Struktur geschaffen: ein Modellkernkraftwerk im Maßstab 1:1.


b) les transactions effectuées avec l’Union européenne, la Communauté européenne de l’énergie atomique, la Banque centrale européenne, la Banque européenne d’investissement et les organismes établis par l'Union européenne ou la Communauté européenne de l'énergie atomique auxquels s’applique le protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, dans les limites et aux conditions fixées par ce protocole et les accords visant sa mise en œuvre ou par les accords de siège, pour autant que cela n’entraîne pas de distorsion de concurrence;

(b) Transaktionen mit der Europäischen Union, der Europäischen Atomgemeinschaft, der Europäischen Zentralbank, der Europäischen Investitionsbank und von der Europäischen Union oder der Europäischen Atomgemeinschaft geschaffenen Einrichtungen, auf die das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union anwendbar ist, und zwar in den Grenzen und zu den Bedingungen, die in diesem Protokoll und den Übereinkünften zu dessen Umsetzung oder in den Abkommen über ihren Sitz festgelegt sind, sofern dies nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führt;


les livraisons de biens et les prestations de services destinées à la Communauté européenne, à la Communauté européenne de l'énergie atomique, à la Banque centrale européenne, à la Banque européenne d'investissement ou aux organismes créés par les Communautés auxquels s'applique le protocole du 8 avril 1965 sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, dans les limites et conditions fixées par ce protocole et les accords relatifs à sa mise en œuvre ou par les accords de siège et en particulier dans la mesure où cela n'engendre pas de distorsions de concurrence; »

Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen, die für die Europäische Gemeinschaft, die Europäische Atomgemeinschaft, die Europäische Zentralbank oder die Europäische Investitionsbank oder die von den Europäischen Gemeinschaften geschaffenen Einrichtungen, auf die das Protokoll vom 8. April 1965 über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften anwendbar ist, bestimmt sind, und zwar in den Grenzen und zu den Bedingungen, die in diesem Protokoll und den Übereinkünften zu seiner Umsetzung oder in den Abkommen über ihren Sitz festgelegt sind, sofern dies nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führt; “.


les importations de biens effectuées par la Communauté européenne, la Communauté européenne de l'énergie atomique, la Banque centrale européenne, la Banque européenne d'investissement ou les organismes créés par les Communautés auxquels s'applique le protocole du 8 avril 1965 sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, dans les limites et conditions fixées par ce protocole et les accords relatifs à sa mise en œuvre ou par les accords de siège et en particulier dans la mesure où cela n'engendre pas de distorsions de concurrence; »

die Einfuhr von Gegenständen durch die Europäische Gemeinschaft, die Europäische Atomgemeinschaft, die Europäische Zentralbank oder die Europäische Investitionsbank oder die von den Europäischen Gemeinschaften geschaffenen Einrichtungen, auf die das Protokoll vom 8. April 1965 über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften anwendbar ist, und zwar in den Grenzen und zu den Bedingungen, die in diesem Protokoll und den Übereinkünften zu seiner Umsetzung oder in den Abkommen über ihren Sitz festgelegt sind, sofern dies nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führt; “.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons qu'aucune centrale atomique n'est totalement sûre et que certaines ne correspondent pas au niveau de la technique actuelle par rapport à d'autres critères importants de sécurité.

Wir wissen, dass kein Atomkraftwerk zur Gänze sicher ist, und dass einige auch in anderen sicherheitsrelevanten Merkmalen dem Stand der Technik nicht entsprechen.


Nous savons qu'aucune centrale atomique n'est totalement sûre et que certaines ne correspondent pas au niveau de la technique actuelle par rapport à d'autres critères importants de sécurité.

Wir wissen, dass kein Atomkraftwerk zur Gänze sicher ist, und dass einige auch in anderen sicherheitsrelevanten Merkmalen dem Stand der Technik nicht entsprechen.


La société de participations du Commissariat à l'énergie atomique, Areva, exerce des activités dans le domaine de la construction des sections entourant le réacteur nucléaire des centrales électriques ("l'îlot nucléaire") et des services connexes, mais ne fournit pas les composants permettant la production d'électricité, tels que les turbines ("l'îlot conventionnel").

Die Société de Participations du Commissariat à l'Énergie Atomique Areva baut Anlagen für die an den Kernreaktor angrenzenden Teile eines Kernkraftwerkes und bietet damit zusammenhängende Dienstleistungen an. Die Lieferung von stromerzeugenden Komponenten wie Turbinen gehört nicht dazu.


Si la signature entre la Commission et la Bulgarie d'un mémorandum sur la sécurité nucléaire de la centrale atomique de Kozlodoui et l'ouverture de pourparlers d'adhésion avec ce pays sont certes des progrès, inquiétudes fondées il y a toutefois à propos de la procédure convenue de confinement des quatre réacteurs dangereux de cette centrale parce que cette procédure ne correspond ni à la position de l’Union européenne ni aux engagements contractés par la Bulgarie dans le cadre de l'accord souscrit avec le compte "sécurité nucléaire".

Trotz des konstruktiven Schritts, den die Unterzeichnung des Memorandums zwischen der Kommission und Bulgarien über die nukleare Sicherheit des Kernkraftwerks Kosloduj und die Einleitung der Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien darstellt, gibt es berechtigte Besorgnisse über das vereinbarte Verfahren für die Stillegung der vier unsicheren Reaktoren in Kosloduj, da das Verfahren nicht mit der Position der Union oder den Verpflichtungen Bulgariens in der Vereinbarung übereinstimmt, die das Land mit dem Nuclear Safety Account geschlossen hat.


Si la signature entre la Commission et la Bulgarie d'un mémorandum sur la sécurité nucléaire de la centrale atomique de Kozlodoui et l'ouverture de pourparlers d'adhésion avec ce pays sont certes des progrès, inquiétudes fondées il y a toutefois à propos de la procédure convenue de confinement des quatre réacteurs dangereux de cette centrale parce que cette procédure ne correspond ni à la position de l’Union européenne ni aux engagements contractés par la Bulgarie dans le cadre de l'accord souscrit avec le compte "sécurité nucléaire".

Trotz des konstruktiven Schritts, den die Unterzeichnung des Memorandums zwischen der Kommission und Bulgarien über die nukleare Sicherheit des Kernkraftwerks Kosloduj und die Einleitung der Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien darstellt, gibt es berechtigte Besorgnisse über das vereinbarte Verfahren für die Stillegung der vier unsicheren Reaktoren in Kosloduj, da das Verfahren nicht mit der Position der Union oder den Verpflichtungen Bulgariens in der Vereinbarung übereinstimmt, die das Land mit dem Nuclear Safety Account geschlossen hat.


En juillet 1991, après que l'Agence Internationale de l'Energie Atomique de Vienne ait lancé un appel d'urgence, la Communauté a approuvé un programme d'amélioration de la sécurité des unités 1 et 2 de la Centrale de Kozloduy en Bulgarie. Il s'agit d'une centrale de conception soviétique, construite au début des années 1970 et ne présentant pas les garanties de sécurité actuellement en vigueur à l'Ouest.

Im Juli 1991 hat die Gemeinschaft im Anschluss an ein Dringlichkeitsersuchen der Internationalen Atomenergie-Organisation in Wien ein Programm zur Verbesserung der Sicherheit in den Bloecken 1 und 2 des Kraftwerks Kosloduj in Bulgarien gebilligt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

centrale atomique

Date index:2022-08-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)