Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDIP Suisse orientale
CDIP de Suisse orientale
CDIP orientale
Conférence régionale de la Suisse orientale
EDK-Ost
LRLGV
Loi sur le raccordement aux LGV

Translation of "cdip de suisse orientale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
CDIP orientale | CDIP Suisse orientale | CDIP de Suisse orientale | EDK-Ost | conférence régionale de la Suisse orientale

EDK-Ost | Regionalkonferenz der Ostschweiz
Organisations et organismes (Administration publique et privée) | Organismes (éducation et enseignement)
Organisationen (öffentliche und private verwaltung) | Organisationen (Erziehung und unterricht)


CDIP Suisse orientale | conférence régionale de la Suisse orientale

EDK-Ost | Regionalkonferenz der Ostschweiz
IATE - Education
IATE - Education


Arrêté fédéral du 26 septembre 1991 sur le financement de l'intégration de la Suisse orientale dans le projet de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes

Bundesbeschluss vom 26.September 1991 über die Finanzierung der Integration der Ostschweiz in das Konzept der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


Arrêté fédéral du 26 septembre 1991 sur le financement de l'intégration de la Suisse orientale dans le projet de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes

Bundesbeschluss vom 26. September 1991 über die Finanzierung der Integration der Ostschweiz in das Konzept der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale
Histoire et sources du droit (Droit) | Voies ferrées (Transports) | Politique des communications (Transports)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Eisenbahnwesen (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes(NLFA).Approbation de l'avant-projet pour le Lötschberg,le Gotthard et la Suisse orientale.Plan sectoriel AlpTransit

Neue Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT).Vorprojektgenehmigung Lötschberg,Gotthard und Ostschweiz Sachplan AlpTransit
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


Loi fédérale du 18 mars 2005 sur le raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance | Loi sur le raccordement aux LGV [ LRLGV ]

Bundesgesetz vom 18. März 2005 über den Anschluss der Ost- und der Westschweiz an das europäische Eisenbahn-Hochleistungsnetz | HGV-Anschluss-Gesetz [ HGVAnG ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Politique des communications (Transports)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le secteur électrique, les initiatives régionales ont eu des résultats concrets: mécanismes communs d'attribution à la frontière Italie-Slovénie et Italie-Suisse; plateforme d'échanges continus intrajournaliers à l'interconnexion entre l'Allemagne et l'Ouest du Danemark; système d'équilibrage transfrontalier sur l'interconnexion franco-anglaise; mise en place du couplage du marché J+1 (day-ahead market) sur les interconnexions Allemagne-Danemark; publication d'informations plus détaillées sur la charge, le transport et l'équilibrage (en Europe du Nord et en Europe centrale et orientale) ...[+++]

Die regionalen Initiativen im Stromsektor haben zu einigen konkreten Fortschritten geführt: gemeinsame Kapazitätsvergabe an der italienisch-slowenischen und der italienisch-schweizerischen Grenze; Plattform für den kontinuierlichen Intraday-Handel für die Westleitung Deutschland-Dänemark; grenzübergreifendes System zum Ausgleich von Mengenabweichungen für die Verbindungsleitung Frankreich-Großbritannien; Umsetzung der Marktkopplung im Day-ahead-Handel bei den deutsch-dänischen Verbindungsleitungen und Veröffentlichung eingehender Informationen über Last, Übertragung und Ausgleich von Mengenabweichungen (in der Region Nordeuropa sowie ...[+++]


Dans le secteur électrique, les initiatives régionales ont eu des résultats concrets: mécanismes communs d'attribution à la frontière Italie-Slovénie et Italie-Suisse; plateforme d'échanges continus intrajournaliers à l'interconnexion entre l'Allemagne et l'Ouest du Danemark; système d'équilibrage transfrontalier sur l'interconnexion franco-anglaise; mise en place du couplage du marché J+1 (day-ahead market) sur les interconnexions Allemagne-Danemark; publication d'informations plus détaillées sur la charge, le transport et l'équilibrage (en Europe du Nord et en Europe centrale et orientale) ...[+++]

Die regionalen Initiativen im Stromsektor haben zu einigen konkreten Fortschritten geführt: gemeinsame Kapazitätsvergabe an der italienisch-slowenischen und der italienisch-schweizerischen Grenze; Plattform für den kontinuierlichen Intraday-Handel für die Westleitung Deutschland-Dänemark; grenzübergreifendes System zum Ausgleich von Mengenabweichungen für die Verbindungsleitung Frankreich-Großbritannien; Umsetzung der Marktkopplung im Day-ahead-Handel bei den deutsch-dänischen Verbindungsleitungen und Veröffentlichung eingehender Informationen über Last, Übertragung und Ausgleich von Mengenabweichungen (in der Region Nordeuropa sowie ...[+++]


L'Union européenne et des pays comme l'Inde, la Thaïlande, le Kenya, la Suisse, la Turquie et plusieurs pays d'Europe orientale, tels que la Pologne et la Hongrie, soutiennent une protection accrue des indications géographiques dans le cadre des négociations de l'OMC.

Die EU und Länder wie Indien, Thailand, Kenia, die Schweiz, die Türkei und einige ostmitteleuropäische Länder, etwa Polen und Ungarn, setzen sich in den WTO-Verhandlungen für einen besseren Schutz der g.A. ein.


Comme pour d'autres secteurs de l'économie, la Norvège et l'Islande sont membres à part entière du marché européen des transports aériens internationaux, tandis que des discussions approfondies se déroulent actuellement avec des voisins proches tels que la Suisse et les pays d'Europe centrale et orientale.

Norwegen und Island sind wie auch in anderen Wirtschaftsbereichen vollwertige Mitglieder des grenzübergreifenden europäischen Luftverkehrsmarkts, und mit anderen Nachbarn wie der Schweiz und den Ländern Mittel- und Osteuropas finden zurzeit weiterführende Gespräche statt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition vise à étayer l'importante convergence de fait qui existe entre les États membres en ce qui concerne les modalités d'octroi d'une autorisation d'exportation vers l'Australie, le Canada, le Japon, la Nouvelle Zélande, la Norvège, la Suisse et les États-Unis, ainsi que vers les pays de l'Europe centrale et orientale avec lesquels les négociations d'adhésion ont débuté le 31 mars 1998 et qui sont aussi très avancés en termes de législation sur les contrôles à l'exportation et d'adhésion aux régimes internationaux de non-pr ...[+++]

Mit dieser Verordnung wird die de facto bestehende, weitreichende Konvergenz festgeschrieben, die die Genehmigungspolitik der Mitgliedstaaten gegenüber Australien, Kanada, Japan, Neuseeland, Norwegen, der Schweiz und den Vereinigten Staaten sowie gegenüber denjenigen mittel- und osteuropäischen Ländern kennzeichnet, die sich um Mitgliedschaft in der Europäischen Union beworben haben und mit denen am 31. März 1998 Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden und die auch in bezug auf wirksame Ausfuhrkontrollvorschriften und die Mitgliedschaft in den einschlägigen internationalen Nichtverbreitungsregelungen sehr weit fortgeschritten sind, nä ...[+++]


Cela permettrait de faciliter et d’accélérer l’adhésion des États d’Europe orientale. L’adhésion deviendrait alors aussi possible pour l’Islande, la Norvège, le Liechtenstein, et même pour la Suisse.

Auf diese Weise könnte die Mitgliedschaft der osteuropäischen Staaten erleichtert und beschleunigt werden. Damit wäre auch für Island, Norwegen, Liechtenstein und die Schweiz eine Mitgliedschaft möglich.


Cet accord de partage du marché couvrait non seulement la Communauté mais également la Suisse, les pays nordiques n'appartenant pas à l'Union européenne, les Républiques baltes et plusieurs pays d'Europe orientale.

Diese Vereinbarung zur Marktaufteilung deckte nicht nur die Gemeinschaft sondern auch die Schweiz, die nicht der Gemeinschaft, angehörenden nordischen Länder, das Baltikum und mehrere osteuropäische Staaten ab.


L'efficacité de l'action judiciaire entreprise dans un des pays de l'Union européenne, spécialement en ce qui concerne les délits financiers, le blanchiment, la corruption, dépend en grande partie du degré de coopération avec les autorités des pays tiers, en particulier les pays de l'Europe centrale et orientale candidats à l'adhésion, la Suisse, le Liechtenstein mais également avec les pays extra-européens que l'on a coutume de considérer comme des "paradis fiscaux".

Die Wirksamkeit der in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union eingeleiteten Strafverfolgung insbesondere in bezug auf Wirtschaftsdelikte, Geldwäsche und Korruption hängt in erheblichem Maße von dem Grad der Zusammenarbeit mit den Behörden der Drittländer ab, insbesondere mit den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas, mit der Schweiz, Liechtenstein, aber auch mit den außereuropäischen Ländern, die gewöhnlich als "Steuerparadiese" angesehen werden.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat à la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Yannis POTTAKIS Ministre de la Justice M. Evancelos ROGAKOS Secrétaire d'Etat à l'Ordre Public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice P ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Stefaan DE CLERCK Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Herr Bjørn WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Rainer FUNKE Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Griechenland Herr Yannis POTTAKIS Minister der Justiz Herr Evancelos ROGAKOS Staatssekretär, Ministerium für öffentliche Ordnung Spanien Herr Juan Albert BELLOCH JULBE Minister der Justiz und des Innern Frau Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ Staatssekretärin, Ministerium ...[+++]


L'Union a conclu de tels accords avec les Etats baltes, les pays d'Europe centrale et orientale, Israël, la Suisse, Malte, les îles Féroé, San Marin et Andorre.

Die EU hat Freihandelsabkommen mit den baltischen Staaten, den mittel- und osteuropaeischen Laendern, Israel, der Schweiz, Malta, den Faeroeer-Inseln, San Marino und Andorra geschlossen.




Others have searched : cdip suisse orientale    cdip de suisse orientale    cdip orientale    edk-ost    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

cdip de suisse orientale

Date index:2022-12-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)