Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital en actions émis
Capital environnement
Capital naturel
Capital souscrit
Capital écologique
Capital émis
Compte capital
Investisseur en capital risque
Investisseuse en capital risque
Niveau de bruit émis
Stock de capital environnement
Stock de capital environnemental
Stock de capital écologique
Titres sous le pair
Titres émis au-dessous du pair

Translation of "capital émis " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
capital émis | capital en actions émis | capital souscrit

Aktienkapital | aufgelegtes Aktienkapital | ausgegebene Anteile | gezeichnetes Kapital | gezeichnetes Stammkapital
IATE - Financing and investment | Business organisation
IATE - Financing and investment | Business organisation


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


émis d'une manière continue (-> papiers monétaires et créances comptables émis d'une manière continue [art. 17b, 5e al., OT])

Fortlaufend emittiert
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


stock de capital environnement (1) | capital environnement (2) | stock de capital environnemental (3) | stock de capital écologique (4) | capital naturel (5) | capital écologique (6)

Kapitalstock Umwelt (1) | Umweltkapitalstock (2)
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


dépréciation des valeurs en capital (POTONNIER, 1982) | dépréciation des valeurs de capital (POTONNIER, 1982) | usure du capital (POTONNIER, 1982) | dégradation du capital (POTONNIER, 1982) | consommation des valeurs en capital (POTONNIER, 1982)

Kapitalverzehr
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


titres émis au-dessous du pair | titres sous le pair

mit einem Disagio/Agio begebene Wertpapiere
IATE - Accounting
IATE - Accounting


système de contrôle du vote automatisé par impression des suffrages émis sur support papier

System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier
adm/droit/économie|sciences/technique élections|informatique art. 2
adm/droit/économie|sciences/technique élections|informatique art. 2


niveau de bruit émis

Geräuschemissionspegel
sciences/technique automobile|environnement annexe 1
sciences/technique automobile|environnement annexe 1


investisseur en capital risque | investisseur en capital risque/investisseuse en capital risque | investisseuse en capital risque

Risikokapitalgeber | Venture-Capitalist | Risikokapitalgeber/Risikokapitalgeberin | Venture-Capital-Geber
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


compte capital

Kapitalkonto
adm/droit/économie comptabilité art. 5
adm/droit/économie comptabilité art. 5
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsque l’établissement ou une entité incluse dans le périmètre de consolidation au sens de la première partie, titre II, chapitre 2, du règlement (UE) no 575/2013 émet un instrument de capital qui est souscrit par une entité ad hoc, cet instrument de capital n’est pas comptabilisé, au niveau de l’établissement ou de l’entité susmentionnée, en tant que capital d’une qualité supérieure à la qualité la plus basse des instruments de capital émis à l’intention de l’entité ad hoc et des instruments de capital émis par cette entité à l’intention de tiers.

1. Begibt das Institut oder ein in die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen gemäß Teil 1 Titel II Kapitel 2 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 ein Kapitalinstrument, das von einer Zweckgesellschaft gezeichnet wird, wird dieses Kapitalinstrument auf der Ebene des Instituts oder des betreffenden Unternehmens als Eigenkapital einer Qualität erfasst, die nicht höher ist als die niedrigste Qualität der von der Zweckgesellschaft aufgenommenen oder von ihr an Dritte ausgegebenen Kapitalinstrumente.


D’abord sur la reconnaissance des instruments de capital émis par des banques coopératives, des mutuelles, dans le contexte de la définition du capital de la meilleure qualité (tier one capital) .

Das erste ist die Anerkennung von Kapitalinstrumenten, die von Genossenschaftsbanken oder Gegenseitigkeitsgesellschaften unter der Definition „Kernkapital“ ausgegeben werden.


D’abord sur la reconnaissance des instruments de capital émis par des banques coopératives, des mutuelles, dans le contexte de la définition du capital de la meilleure qualité (tier one capital).

Das erste ist die Anerkennung von Kapitalinstrumenten, die von Genossenschaftsbanken oder Gegenseitigkeitsgesellschaften unter der Definition „Kernkapital“ ausgegeben werden.


le capital social et les réserves sont ventilés en différentes catégories, telles que capital émis, primes d’émissions et réserves.

Eigenkapital und Rücklagen werden in verschiedene Gruppen, wie beispielsweise eingezahltes Kapital, Agio und Rücklagen gegliedert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- lorsque la personne concernée ou toute personne morale qui lui est liée détient plus de 5 % de la totalité du capital émis de l'émetteur,

- wenn Anteile von über 5 % des gesamten emittierten Aktienkapitals an dem Emittenten von der relevanten Person oder einer verbundenen juristischen Person gehalten werden oder


(13) L'émission de valeurs mobilières appartenant à un type et/ou à une catégorie similaires dans le cas des titres autres que de capital émis sur la base d'un programme d'offre, y compris les warrants et les certificats sous quelque forme que ce soit, ainsi que dans le cas des valeurs mobilières émises de manière continue ou répétée, devrait être interprétée en ce sens qu'elle couvre non seulement des valeurs mobilières identiques mais aussi des valeurs mobilières qui appartiennent de façon générale à une même catégorie.

(13) Die Emission von Wertpapieren, die im Falle der Ausgabe von Nichtdividendenwerten auf der Grundlage eines Angebotsprogramms einen ähnlichen Typ und/oder eine ähnliche Klasse aufweisen, einschließlich Optionsscheine und Zertifikate jeder Form, sowie die Emission von Wertpapieren, die dauernd oder wiederholt ausgegeben werden, sollten so verstanden werden, dass nicht nur identische Wertpapiere abgedeckt werden, sondern auch Wertpapiere, die nach allgemeinen Gesichtspunkten in eine Kategorie gehören.


b) les titres autres que de capital émis d'une manière continue ou répétée par les établissements de crédit, lorsque:

b) Nichtdividendenwerte, die dauernd oder wiederholt von Kreditinstituten begeben werden,


(13) L'émission de valeurs mobilières appartenant à un type et/ou à une catégorie similaires dans le cas des titres autres que de capital émis sur la base d'un programme d'offre, y compris les warrants et les certificats sous quelque forme que ce soit, ainsi que dans le cas des valeurs mobilières émises de manière continue ou répétée, devrait être interprétée en ce sens qu'elle couvre non seulement des valeurs mobilières identiques mais aussi des valeurs mobilières qui appartiennent de façon générale à une même catégorie.

(13) Die Emission von Wertpapieren, die im Falle der Ausgabe von Nicht-Dividendenwerten auf der Grundlage eines Angebotsprogramms einen ähnlichen Typ und/oder eine ähnliche Klasse aufweisen, einschließlich Optionsscheine und Zertifikate jeder Form, sowie die Emission von Wertpapieren, die dauernd und wiederholt ausgegeben werden, sollten so verstanden werden, dass nicht nur identische Wertpapiere abgedeckt werden, sondern auch Wertpapiere, die nach allgemeinen Gesichtspunkten in eine Kategorie gehören.


les titres autres que de capital émis d'une manière continue ou répétée par les établissements de crédit, lorsque:

Nicht-Dividendenwerte, die dauernd oder wiederholt von Kreditinstituten begeben werden,


(b) les titres autres que de capital émis d'une manière continue ou répétée par les établissements de crédit, lorsque:

(b) Nicht-Dividendenwerte, die dauernd oder wiederholt von Kreditinstituten begeben werden,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

capital émis

Date index:2024-01-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)