Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arête de bordure
Bordure
Bordure d'un trottoir
Bordure de carte
Bordure de feuille
Bordure distale du céphalothorax
Bordure postérieure de la carapace
CSS
Coupe-bordure
Coupe-bordures
Feuilles de style en cascade
Langages de feuilles de style en cascade
Langages des feuilles de style
Marge extérieure
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Poseur de bordures
Poseuse de bordures
Préparateur du tabac
Taille-bordure
Tailleur de bordures en pierre
Tailleuse de bordures en pierre
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac

Translation of "bordure de feuille " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
marge extérieure (1) | bordure de carte (2) | bordure de feuille (3)

Kartenrand
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)


coupe-bordure | coupe-bordures | taille-bordure

Randbeschneider | Rasenkantenschneider
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


arête de bordure | bordure

Bord
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works


bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace

ausserster Rand des Panzers
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

Tabakblattbinder | Tabakblattknüpfer | Blattbinder/Blattbinderin | Tabakblattknüpferin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

Mitarbeiter in der Tabakblattsortierung | Tabakblattsortierer | Blattsortierkraft | Tabakblattsortiererin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


CSS | feuilles de style en cascade | langages de feuilles de style en cascade | langages des feuilles de style

Stylesheet-Computersprachen | XSL | Stylesheet-Sprachen | Style-Sheet-Sprachen
Savoir
Kenntnisse


poseur de bordures | poseuse de bordures

Randsteinsetzer | Randsteinsetzerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


tailleur de bordures en pierre | tailleuse de bordures en pierre

Randsteinhauer | Randsteinhauerin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


bordure d'un trottoir

Bordkante eines Bürgersteigs
sciences/technique urbanisme|automobile art. 75
sciences/technique urbanisme|automobile art. 75
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le label, l'autre label possible comportant une fenêtre pour du texte et le numéro d'enregistrement sont imprimés en deux couleurs (vert Pantone 347 pour les feuilles et la tige de la fleur, le symbole Є, l'adresse Internet et l'acronyme «EU», et Pantone 279 pour tous les autres éléments, textes et bordures), ou en noir sur blanc, ou en blanc sur noir.

Das Zeichen, das fakultative Zeichen mit Textfeld und die Registriernummer werden entweder in zwei Farben gedruckt (Pantone 347 Grün für die Blätter und den Stiel, das „Є“-Symbol, die Internet-Adresse und die Abkürzung „EU“, Pantone 279 für alle anderen Elemente, den Text und die Randlinien) oder in Schwarz auf weißem Grund oder in Weiß auf schwarzem Grund.


Le label, l'autre label possible comportant une fenêtre pour du texte et le numéro d'enregistrement sont imprimés en deux couleurs (vert Pantone 347 pour les feuilles et la tige de la fleur, le symbole Є, l'adresse Internet et l'acronyme «EU», et Pantone 279 pour tous les autres éléments, textes et bordures), ou en noir sur blanc, ou en blanc sur noir.

Das Zeichen, das fakultative Zeichen mit Textfeld und die Registriernummer werden entweder in zwei Farben gedruckt (Pantone 347 Grün für die Blätter und den Stiel, das „Є“-Symbol, die Internet-Adresse und die Abkürzung „EU“, Pantone 279 für alle anderen Elemente, den Text und die Randlinien) oder in Schwarz auf weißem Grund oder in Weiß auf schwarzem Grund.


Le label, l'autre label possible comportant une fenêtre pour du texte et le numéro d'enregistrement sont imprimés en deux couleurs (vert Pantone 347 pour les feuilles et la tige de la fleur, le symbole Є, l'adresse Internet et l'acronyme «EU», et Pantone 279 pour tous les autres éléments, textes et bordures), ou en noir sur blanc, ou en blanc sur noir.

Das Zeichen, das fakultative Zeichen mit Textfeld und die Registriernummer werden entweder in zwei Farben gedruckt (Pantone 347 Grün für die Blätter und den Stiel, das „Є“-Symbol, die Internet-Adresse und die Abkürzung „EU“, Pantone 279 für alle anderen Elemente, den Text und die Randlinien) oder in Schwarz auf weißem Grund oder in Weiß auf schwarzem Grund.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

bordure de feuille

Date index:2023-09-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)