Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal reproducteur
Biomasse
Biomasse cellulosique
Biomasse des géniteurs
Biomasse des géniteurs d'un stock
Biomasse des reproducteurs
Biomasse du stock reproducteur
Biomasse ligneuse
Biomasse ligno-cellulosique
Biomasse lignocellulosique
Bioénergie
Bovin d'élevage reproducteur
Bovin de reproduction
Bovin pour l'élevage
Bovin reproducteur
Matière première cellulosique
Reproducteur de l'espèce bovine
SSB
S’occuper de reproducteurs
énergie de biomasse
énergie de la biomasse
énergie tirée de la biomasse

Translation of "biomasse des reproducteurs " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
biomasse des géniteurs | biomasse des géniteurs d'un stock | biomasse des reproducteurs | biomasse du stock reproducteur | SSB [Abbr.]

Biomasse der Laicherbestände | Biomasse des Laicherbestands | Laicherbiomasse
IATE - ENVIRONMENT | Fisheries
IATE - ENVIRONMENT | Fisheries


biomasse cellulosique | biomasse ligneuse | biomasse lignocellulosique | biomasse ligno-cellulosique | matière première cellulosique

cellulosehaltige Biomasse | ligno-cellulosehaltige Biomasse
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | ENVIRONMENT


bovin de reproduction | bovin d'élevage reproducteur | bovin pour l'élevage | bovin reproducteur | reproducteur de l'espèce bovine

Zuchtrinder
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


Décision 89/507/CEE de la Commission, du 18 juillet 1989, fixant les méthodes de contrôle des performances et d'appréciation de la valeur génétique des animaux de l'espèce porcine reproducteurs de race pure et reproducteurs hybrides

Entscheidung 89/507/EWG der Kommission vom 18. Juli 1989 über die Methoden der Leistungskontrolle sowie der genetischen Bewertung der reinrassigen und der hybriden Zuchtschweine
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


bioénergie [ énergie de la biomasse ]

Bioenergie [ Biomasse-Energie ]
66 ÉNERGIE | MT 6626 énergie douce | BT1 énergie douce | RT biocarburant [6606] | bioconversion [6411] | biomasse [6411] | culture énergétique [5631]
66 ENERGIE | MT 6626 Sanfte Energie | BT1 sanfte Energie | RT Anbau von Energiepflanzen [5631] | Biokonversion [6411] | Biokraftstoff [6606] | Biomasse [6411]


démarrer (ex.: En matière d'énergie de la biomasse, les travaux de conception et d'expérimentation relatifs à quatre projets pilotes de conversion des ressources de la biomasse en gaz synthétique se prêtant à la fabrication du méthanol ont démarré. [Auf dem Gebiet der Energie aus Biomasse sind die Arbeiten zur Konzeption und Erprobung von vier Pilotvorhaben zur Umwandlung der Ressourcen der Biomasse in Synthesegaz angelaufen, das sich fuer die Herstellung von Methanol eignet.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique co ntextuel)

Anlaufen
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


animal reproducteur

Zuchttier
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 production animale | RT reproduction animale [5631]
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 tierische Erzeugung | RT Tierzucht [5631]


s’occuper de reproducteurs

Fischlaich aufarbeiten
Aptitude
Fähigkeit


énergie de biomasse | énergie tirée de la biomasse

Biomasse-Energie | Energie aus Biomasse
énergie (électrotechnique)
Energie (Elekrotechnik - energie)


64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 biotechnologie | RT agroénergie [6606] | bioénergie [6626] | déchet agricole [5216] | écosystème [5211]
64 PRODUKTION, TECHNOLOGIE UND FORSCHUNG | MT 6411 Technologie und technische Regelungen | BT1 Biotechnologie | RT Agro-Energie [6606] | Bioenergie [6626] | landwirtschaftlicher Abfall [5216] | Ökosystem [5211]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"stock se situant dans des limites biologiques raisonnables", un stock pour lequel il existe une forte probabilité que la biomasse des reproducteurs estimée à la fin de l'année précédente est supérieure au niveau de référence de la biomasse limite (Blim) et que le taux de mortalité par pêche estimé pour l'année précédente est inférieur au niveau de référence de la limite de mortalité par pêche (Flim).

"Bestand innerhalb biologisch sicherer Grenzen" bedeutet einen Bestand, bei dem am Ende des vorangegangenen Jahres die veranschlagte Biomasse des Laicherbestands höchstwahrscheinlich über dem unteren Grenzwert für die Biomasse (Blim) liegt und die für das vorangegangene Jahr veranschlagte fischereiliche Sterblichkeit unter dem oberen Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit (Flim) liegt.


Pour les stocks de poissons pour lesquels ils sont disponibles, ces niveaux de référence sont exprimés en biomasse du stock reproducteur, fournie par le CIEM, généralement par l’intermédiaire de son exercice d’évaluation comparative.

Für Bestände, für die sie zur Verfügung stehen, werden diese Referenzpunkte als Biomasse des Laicherbestands angegeben, die in der Regel im Rahmen einer Bewertung des ICES (Benchmarking) ermittelt wird.


D’un point de vue environnemental, les estimations laissent penser qu'environ 70 % des stocks évalués retrouveraient des niveaux de biomasse du stock reproducteur supérieurs au niveau de référence de précaution (BPA) d’ici 2025.

Unter ökologischen Gesichtspunkten deuten die Berechnungen darauf hin, dass sich die Biomasse des Laicherbestands bei rund 70 % der bewerteten Bestände bis 2025 auf einen Wert über dem Vorsorgereferenzpunkt BPA erholen würde.


Tant le CIEM que le CSTEP fournissent des informations sur l’évolution de la biomasse du stock reproducteur pour l’Atlantique du Nord-Est, et le CSTEP fournit aussi ces informations pour la Méditerranée.

Sowohl der ICES als auch der STECF liefern Informationen über die Entwicklungen bei der Biomasse im Nordostatlantik; der STECF liefert darüber hinaus Informationen für das Mittelmeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'existence d'une menace grave pour la conservation des ressources biologiques de la mer découle du grave préjudice que risque de subir la capacité de reproduction du stock, en raison d'une forte diminution de la biomasse des reproducteurs combinée à la poursuite de la pêche ciblée, susceptible de causer des dommages irréversibles au stock reproducteur.

Die Feststellung einer ernsthaften Bedrohung der Erhaltung biologischer Meeresschätze ergibt sich daraus, dass eine erhebliche Gefährdung der Reproduktionskapazität des Bestandes vorliegt, bedingt durch einen drastischen Rückgang der Biomasse des Laicherbestands in Verbindung mit der Annahme, dass eine weitere gezielte Befischung den Laicherbestand irreparabel schädigen kann.


Si des valeurs de rendement fondées sur des évaluations quantitatives ne sont pas disponibles pour la biomasse du stock reproducteur, en raison du caractère inadéquat des données, d'autres indices liés à la biomasse tels que la capture par unité d'effort ou des indices d'abondance tirés d'études peuvent être utilisés comme méthode de substitution.

Wenn quantitative Bewertungen aufgrund von Ungenauigkeiten der verfügbaren Daten keine Werte für die Biomasse des Laicherbestands ergeben, können als alternative Methode biomassebezogene Indizes wie Fang je Aufwandseinheit oder Häufigkeitserhebungen verwendet werden.


"stock se situant dans des limites biologiques raisonnables", un stock pour lequel il existe une forte probabilité que la biomasse des reproducteurs estimée à la fin de l'année précédente est supérieure au niveau de référence de la biomasse limite (Blim) et que le taux de mortalité par pêche estimé pour l'année précédente est inférieur au niveau de référence de la limite de mortalité par pêche (Flim);

"Bestand innerhalb biologisch sicherer Grenzen" bedeutet einen Bestand, bei dem am Ende des vorangegangenen Jahres die veranschlagte Biomasse des Laicherbestands höchstwahrscheinlich über dem unteren Grenzwert für die Biomasse (Blim) liegt und die für das vorangegangene Jahr veranschlagte fischereiliche Sterblichkeit unter dem oberen Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit (Flim) liegt;


"biomasse du stock reproducteur", une estimation de la masse de poisson d'un stock particulier qui se reproduit à un moment donné, comprenant les mâles et les femelles, ainsi que les poissons vivipares;

"Biomasse des Laicherbestands" ist eine Schätzung der Masse Fisch eines bestimmten Bestands, männlich und weiblich, die sich zu einem bestimmten Zeitpunkt fortpflanzt, sowie lebendgebärender Fische;


des objectifs ciblés quantifiables tels que le taux de mortalité par pêche et/ou la biomasse du stock reproducteur;

bezifferbare Vorgaben wie die fischereiliche Sterblichkeit und/oder die Biomasse des Laicherbestands;


- toutefois, le TAC ne sera en aucun cas fixé à un niveau induisant une augmentation de la mortalité par pêche ou une diminution de la biomasse du stock reproducteur, même si sa réduction dépasse alors 15 % (une telle mesure sera contraire aux engagements du Conseil et de la Commission concernant l’approche graduelle de la durabilité évoquée au paragraphe 1.3).

- die TAC werden jedoch auf keinen Fall auf einem Niveau festgesetzt, das einen Anstieg der fischereilichen Sterblichkeit oder einen Rückgang der Biomasse des Laicherbestands zur Folge hätte, selbst wenn dies bedeutet, dass die TAC um mehr als 15 % reduziert werden müssen (da die Verpflichtungen des Rates und der Kommission zur schrittweisen Verwirklichung der Nachhaltigkeit eingehalten werden müssen, vgl. Abschnitt 1.3).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

biomasse des reproducteurs

Date index:2022-05-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)