Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bactériologie
Biologie
Biologie cellulaire
Biologie clinique
Biologie du développement de l'homme
Biologie du développement de l'être humain
Biologie médicale
Cytologie
Directeur de laboratoire d'analyses médicales
Directeur labo d'analyses de biologie médicale
Directrice labo d'analyses de biologie médicale
Embryologie
Enseignant-chercheur en biologie
Enseignante-chercheuse en biologie
Laborant en biologie
Laborante en biologie
Laborantin d'analyses médicales
Laborantine en biologie
Microbiologie
Technicienne biologiste médicale
Technicienne de biologie médicale

Translation of "biologie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
biologie clinique | biologie médicale

klinische Biologie
IATE - Health
IATE - Health


biologie [ bactériologie | embryologie | microbiologie ]

Biologie [ Bakteriologie | Embryologie | Mikrobiologie ]
36 SCIENCES | MT 3606 sciences naturelles et appliquées | BT1 sciences de la vie | NT1 botanique | NT2 classification des végétaux | NT1 cellule souche | NT1 cytologie | NT1 embryon et fœtus | NT1 génétique | NT2 ADN | NT2 base de données généti
36 WISSENSCHAFTEN | MT 3606 Naturwissenschaften und angewandte Wissenschaften | BT1 biologische Naturwissenschaften | NT1 Botanik | NT2 Klassifikation der Pflanzen | NT1 Embryo und Fetus | NT1 Genetik | NT2 DNS | NT2 Eugenik | NT2 Gendatenbank |


biologie du développement de l'être humain (1) | biologie du développement de l'homme (2)

Entwicklungsbiologie des Menschen
Biologie (Sciences médicales et biologiques)
Biologie (Medizin)


biologie cellulaire | cytologie

Zellbiologie (1) | Zytologie (2) | Cytologie (3) | Zelllehre (4)
Anatomie (Sciences médicales et biologiques) | Physiologie (Sciences médicales et biologiques) | Biologie (Sciences médicales et biologiques)
Anatomie (Medizin) | Physiologie (Medizin) | Biologie (Medizin)


enseignante-chercheuse en biologie | enseignant-chercheur en biologie | enseignant-chercheur en biologie/enseignante-chercheuse en biologie

Dozent/in für Biologie | Hochschullehrer für Biologie | Hochschullehrkraft für Biologie | ProfessorIn für Biologie
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


directeur de laboratoire d'analyses médicales | directeur labo d'analyses de biologie médicale | directeur labo d'analyses de biologie médicale/directrice labo d'analyses de biologie médicale | directrice labo d'analyses de biologie médicale

Leiter eines medizinischen Labors | Leiter eines medizinischen Labors/Leiterin eines medizinischen Labors | Leiterin eines medizinischen Labors
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


laborantin d'analyses médicales | technicienne de biologie médicale | technicien de biologie médicale/technicienne de biologie médicale | technicienne biologiste médicale

Biomedizintechnikerin | Medizinisch-technischer Analytiker | Biomedizinischer Analytiker | Biomedizintechniker/Biomedizintechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14 mars 1995.Programme d'enseignement professionnel du 14 mars 1995:laborant en biologie; laborantine en biologie

Reglement vom 14.März 1995 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 14.März 1995 für den beruflichen Unterrricht:Biologielaborant; Biologielaborantin
IATE - Health
IATE - Health


laborant en biologie | laborante en biologie

Biologielaborant | Biologielaborantin
IATE - Health
IATE - Health


Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14 mars 1995. Programme d'enseignement professionnel du 14 mars 1995: laborant en biologie | laborantine en biologie

Reglement vom 14. März 1995 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 14. März 1995 für den beruflichen Unterrricht: Biologielaborant | Biologielaborantin
Histoire et sources du droit (Droit) | Instituts - offices - établissements - entreprises (Sciences médicales et biologiques) | Biologie (Sciences médicales et biologiques) | Instituts - offices - entreprises (Travail)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Institute - ämter - anstalten - betriebe (Medizin) | Biologie (Medizin) | Institute - ämter - betriebe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] FES: Fondation Européenne de la Science; ESA: Agence Spatiale Européenne; EMBO: Organisation Européenne de Biologie Moléculaire; EMBL: Laboratoire Européen de Biologie Moléculaire; CERN: Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire; ESO: Observatoire Européen pour l'hémisphère austral; ESRF: Laboratoire européen de Rayonnement Synchrotron; ILL: Institut Laue-Langevin; COST: Coopération européenne dans le domaine de la recherche Scientifique et Technique.

[7] EWS: Europäische Wissenschaftsstiftung; ESA: Europäische Weltraumorganisation; EMBO: Europäische Konferenz für Molekularbiologie; EMBL: Europäisches Laboratorium für Molekularbiologie; CERN: Europäisches Laboratorium für Teilchenforschung; ESO: Europäische Südsternwarte; ESRF: Europäische Synchrotron-Strahlungsanlage; ILL: Institut Laue-Langevin, COST: Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung.


L'article 3 de l'arrêté royal du 5 février 1997 dispose : « La profession d'assistant pharmaceutico-technique ne peut être exercée que par les personnes remplissant les conditions suivantes : 1° - soit être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation de l'enseignement secondaire supérieur, dont le programme comporte au moins : a) une formation théorique en : - Physiologie, anatomie, biologie; - Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques; - Pharmacologie (pharmacodynamie); - Toxicologie; - Physique; - Etude des médicaments minéraux; - Déontologie; b) une formation théorique et pratique en : - Galénique (y co ...[+++]

Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 besagt: « Der Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten darf nur von Personen ausgeübt werden, die folgende Bedingungen erfüllen: 1. entweder Inhaber eines Abschlussdiploms des höheren Sekundarunterrichts sein, dessen Lehrplan mindestens Folgendes umfasst: a) eine theoretische Ausbildung in: - Physiologie, Anatomie, Biologie; - Studium von aliphatischen und aromatischen organischen Arzneimitteln; - Pharmakologie (Pharmakodynamik); - Toxikologie; - Physik; - Studium von mineralischen Arzneimitteln; - Deontologie; b) eine theoretische und praktische Ausbildung in: - Gale ...[+++]


Soutien aux domaines technologiques émergents, tels que la biologie synthétique, la bioinformatique et la biologie des systèmes, qui possèdent un potentiel considérable pour ce qui est du développement de produits et de technologies innovants et d'applications totalement innovantes.

Entwicklung neu entstehender technologischer Bereiche wie synthetische Biologie, Bioinformatik und Systembiologie, die sehr vielversprechend im Hinblick auf innovative Produkte und Technologien sowie vollständig neue Anwendungen sind.


Soutien aux domaines technologiques émergents, tels que la biologie synthétique, la bioinformatique et la biologie des systèmes, qui possèdent un potentiel considérable pour ce qui est du développement de produits et de technologies innovants et d'applications totalement innovantes.

Entwicklung neu entstehender technologischer Bereiche wie synthetische Biologie, Bioinformatik und Systembiologie, die sehr vielversprechend im Hinblick auf innovative Produkte und Technologien sowie vollständig neue Anwendungen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il englobe le développement de domaines technologiques émergents tels que la biologie de synthèse, la bioinformatique et la biologie systémique, ainsi que l'exploitation des convergences avec d'autres technologies génériques telles que les nanotechnologies (bionanotechnologies, par exemple), les TIC (bioélectronique, par exemple) et les technologies de l'ingénierie.

Dies umfasst die Entwicklung neuer Technologiebereiche wie synthetische Biologie, Bioinformatik und Systembiologie und die Nutzung der Konvergenz mit anderen grundlegenden Technologien wie Nanotechnologie (z. B. Bionanotechnologie), IKT (z. B. Bioelektronik) und Ingenieurtechnik.


Il englobe le développement de domaines technologiques émergents tels que la biologie de synthèse, la bioinformatique et la biologie systémique, ainsi que l'exploitation des convergences avec d'autres technologies génériques telles que les nanotechnologies (bionanotechnologies, par exemple), les TIC (bioélectronique, par exemple) et les technologies de l'ingénierie .

Dies umfasst die Entwicklung neuer Technologiebereiche wie synthetische Biologie, Bioinformatik und Systembiologie und die Nutzung der Konvergenz mit anderen grundlegenden Technologien wie Nanotechnologie (z. B. Bionanotechnologie) und IKT (z. B. Bioelektronik) und Ingenieurtechnik .


Soutien aux domaines technologiques émergents, tels que la biologie synthétique, la bioinformatique et la biologie des systèmes, qui possèdent un potentiel considérable pour ce qui est du développement de produits et de technologies innovants et d'applications totalement innovantes.

Entwicklung neu entstehender technologischer Bereiche wie synthetische Biologie, Bioinformatik und Systembiologie, die sehr vielversprechend im Hinblick auf innovative Produkte und Technologien sowie vollständig neue Anwendungen sind.


[21] Notamment le CERN (Organisation européenne pour la recherche nucléaire), l'EMBO (Organisation européenne de biologie moléculaire), l'EMBL (Laboratoire européen de biologie moléculaire) et l'ESO (Observatoire européen pour l'hémisphère austral), réunies avec d'autres au sein de l'EIROforum.

[21] insbesondere CERN (Europäische Organisation für Kernforschung), EMBO (Europäische Organisation für Molekularbiologie), EMBL (Europäisches Laboratorium für Molekularbiologie) und ESO (Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre), die mit noch weiteren Einrichtungen im EIROforum zusammengeschlossen sind.


On ressuscite Lyssenko qui, en Union soviétique, nous expliquait qu'il y avait une biologie des prolétariens et une biologie des capitalistes.

Das ist die Wiederauferstehung von Lyssenko, der in der Sowjetunion erklärte, daß es eine Biologie der Proletarier und eine Biologie der Kapitalisten gebe.


Il y a une biologie française et une biologie de Bruxelles.

Es gibt also eine französische Biologie und eine Brüsseler Biologie.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

biologie

Date index:2021-10-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)