Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance contre les risques professionnels
Assurance de responsabilité professionnelle
Assurance des risques professionnels
Assurance en responsabilité professionnelle
Assurance responsabilité civile professionnelle
Assurance responsabilité professionnelle
Intervenant en prévention des risques professionnels
Intervenante en prévention des risques professionnels

Translation of "assurance des risques professionnels " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assurance des risques professionnels

Berufshaftpflichtversicherungsdeckung
adm/droit/économie assurance art. 70
adm/droit/économie assurance art. 70


assurance de responsabilité professionnelle | assurance responsabilité professionnelle

Berufshaftpflichtversicherung
IATE - Insurance | Business organisation
IATE - Insurance | Business organisation


Caisse nationale d'assurances de maladies professionnelles

Staatliche Versicherungskasse für Berufskrankheiten
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | SOCIAL QUESTIONS


assurance responsabilité civile professionnelle

Berufshaftpflichtversicherung
Généralités (Assurance)
Allgemeines (Versicherungswesen)


assurance en responsabilité professionnelle

Berufshaftpflichtversicherung
adm/droit/économie assurance|travail art. 2
adm/droit/économie assurance|travail art. 2


attestation d'assurance en responsabilité professionnelle

Bescheinigung über die Berufshaftpflichtversicherung
adm/droit/économie assurance art. 2
adm/droit/économie assurance art. 2


transmettre son savoir et ses capacités. - Kenntnisse. dispenser une formation, des connaissances spécialisées assurer une préparation professionnelle : Berufsbildung, Berufsausbildung

vermitteln
Défense des états
Wehrwesen


intervenante en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels/intervenante en prévention des risques professionnels

Arbeitsschutzbeauftragte | Fachkraft Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz | Arbeitsschutzbeauftragter | Arbeitsschutzbeauftragter/Arbeitsschutzbeauftragte
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


assurance contre les risques professionnels

Versicherung gegen Kunstfehler
IATE - LAW
IATE - LAW


assurance contre les risques professionnels

Versicherung gegen Kunstfehler
Droit commercial (Droit) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit)
Handelsrecht (Recht) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à l'alinéa 1: - les revenus professionnels du travailleur indépendant sont les revenus générés par son activité indépendante, visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, multipliés par une fraction égale à 100/80; - les revenus liés à l'activité professionnelle octroyés aux membres du personnel d'une institution de droit international public, à concurrence de leur montant total diminué des cotisations personnelles au profit de l'assurance organisée par l'ins ...[+++]

In Abweichung von Absatz 1 gelten als berufliche Einkommen: - die Einkommen von Selbstständigen aus selbstständiger Tätigkeit gemäß Artikel 11, § 2 des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen multipliziert mit einem Anteil von 100/80 . - die mit einer beruflichen Tätigkeit verbunden Einkommen, die den Personalmitgliedern einer Einrichtung des internationalen öffentlichen Rechts in Höhe ihres Gesamteinkommens gewährt werden, vermindert um die persönlichen Beiträge zu einer von der Einrichtung bestellten Versicherung zur Deckung von Risiken bei der sozialen Sicherheit.


Les dommages aux biens corporels, immeubles ou meubles, causant un préjudice matériel de types touristique, architectural ou symbolique qui porterait sur un bâtiment ou un lieu classé ne constituent pas des dommages esthétiques au sens du présent décret; 3° les dommages qui sont dus à un incendie ou à la foudre ou à une explosion; 4° lorsque les phénomènes naturels reconnus sont, conformément aux articles 123 et suivants de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, des pluies abondantes ou des inondations ou des débordements o ...[+++]

Schäden an unbeweglichen oder beweglichen körperlichen Gütern, die eine materielle Schädigung touristischer, architektonischer oder symbolischer Art an einem unter Denkmalschutz stehenden Gebäude oder Standort verursachen würden, gelten nicht als ästhetische Schäden im Sinne vorliegenden Dekrets; 3° Schäden infolge Brand, Blitzschlag oder Explosion; 4° wenn die anerkannten Naturereignisse gemäß den Artikeln 123 ff. des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen starke Niederschläge oder Überschwemmungen oder das Überlaufen oder der Rückstau von öffentlichen Kanalisationen oder Erdbeben oder Erdrutsche oder Bodensenkungen sind, ...[+++]


Cette charge procédurale additionnelle étendrait en effet la couverture du risque professionnel et, partant, risquerait de modifier l'équilibre existant dans la répartition de ce risque entre les différents acteurs concernés par la législation sur les accidents du travail, en alourdissant la charge économique qui pèse sur les employeurs dans le financement de l'assurance obligatoire en matière d'accidents du travail.

Diese zusätzliche Verfahrensauflage würde nämlich die Deckung des Berufsrisikos ausdehnen und somit Gefahr laufen, das Gleichgewicht in der Verteilung dieses Risikos auf die verschiedenen, von den Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle betroffenen Beteiligten zu ändern, indem die wirtschaftliche Last der Arbeitgeber in der Finanzierung der Pflichtversicherung für Arbeitsunfälle erhöht würde.


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'article D.53-2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 adoptant les cartographies des zones ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2013 zur Verabschiedung der Kartographien der einem Hochwasserrisiko und dem Risiko hochwas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 adoptant les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations, il est inséré un article 3/1 rédigé comme suit : « Art. 3/1. L'abrogation des arrêtés mentionnés à l'article 3 ne porte pas atteinte au maintien de leur prise en considération dans le cadre de l'application de la législation relative aux assurances, à la suite de leur mention dans l'arrêté royal du 28 février 2007 et ses modifications ultérieures, portant délimitation de ...[+++]

Art. 6 - In den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2013 zur Verabschiedung der Kartographien der einem Hochwasserrisiko und dem Risiko hochwasserbedingter Schäden unterliegenden Gebiete wird ein Artikel 3/1 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. 3/1 - Die Aufhebung der in Artikel 3 genannten Erlasse beeinträchtigt nicht ihre weitere Berücksichtigung im Rahmen der Anwendung der Gesetzgebung über die Versicherungen infolge ihrer Erwähnung in dem Königlichen Erlass vom 28. Februar 2007 und dessen späteren Abänderungen zur Bestimmung der in Artikel 68-7 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag erw ...[+++]


Pour garantir que les fonds propres supplémentaires et l’assurance de responsabilité professionnelle couvrent convenablement les risques potentiels en matière de responsabilité professionnelle, il convient d’établir des critères quantitatifs minimums pour déterminer le niveau approprié de couverture.

Um sicherzustellen, dass potenzielle Berufshaftungsrisiken durch zusätzliche Eigenmittel und Berufshaftpflichtversicherung angemessen gedeckt sind, sollten zur Bestimmung der angemessenen Deckungshöhe quantitative Mindestrichtwerte festgelegt werden.


des déclarations appropriées de banques ou, le cas échéant, la preuve d’une assurance des risques professionnels;

Erklärung der Bank oder, gegebenenfalls, Nachweis einer entsprechenden Berufshaftpflichtversicherung;


En ce que les architectes sont le seul groupe professionnel du secteur de la construction à être légalement obligé d'assurer sa responsabilité professionnelle, cette responsabilité risque, en cas de condamnation in solidum, d'être, plus que celle des autres groupes professionnels, mise en oeuvre, sans qu'existe pour ce faire une justification objective et raisonnable.

Indem die Architekten als einzige Berufsgruppe im Baugewerbe gesetzlich verpflichtet sind, eine Berufshaftpflichtversicherung abzuschliessen, laufen sie Gefahr, bei einer Verurteilung in solidum mehr als andere Berufsgruppen haftbar gemacht zu werden, ohne dass für diesen Behandlungsunterschied eine objektive und vernünftige Rechtfertigung besteht.


leur capacité économique et financière, sur la base de la garantie d’État produite conformément à l’article 14, paragraphe 3, point e), du règlement (CE) no 2152/2003, de déclarations appropriées de banques ou de la preuve d’une assurance des risques professionnels, ou de bilans ou d’extraits de bilans pour au moins les deux derniers exercices clôturés, lorsque la publication du bilan est imposée par le droit des sociétés de l’État membre où l’entité est établie;

im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit die gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 ausgestellte staatliche Bürgschaft und entsprechende Bankerklärungen oder Nachweise einer einschlägigen Berufshaftpflichtversicherung oder Bilanzen bzw. Bilanzauszüge mindestens der letzten beiden Geschäftsjahre, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem die Einrichtung ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist;


a) des déclarations appropriées de banques ou la preuve d'une assurance des risques professionnels;

a) entsprechende Bankerklärungen oder den Nachweis einer entsprechenden Berufshaftpflichtversicherung;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

assurance des risques professionnels

Date index:2021-05-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)