Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance chirurgicale à distance
Interdiction de prise directe de ligne interurbaine
Service à distance auto-assisté
Télé-assistance chirurgicale

Translation of "assistance chirurgicale à distance " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assistance chirurgicale à distance | télé-assistance chirurgicale

chirurgische Assistenz aus der Ferne
IATE - Health
IATE - Health


intervenir en tant qu'assistant pour des opérations chirurgicales vétérinaires

bei veterinärmedizinischen Eingriffen assistieren
Aptitude
Fähigkeit


service à distance auto-assisté

Teledienst zur Selbsthilfe
IATE - Communications | Information technology and data processing | Humanities
IATE - Communications | Information technology and data processing | Humanities


interdiction d'appels longue distance sans l'assistance de l'opératrice | interdiction de prise directe de ligne interurbaine

Fernsperre
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
98. presse le secrétaire général de veiller en outre à ce que le personnel d'assistance TIC soit à la disposition des députés et du personnel sur le lieu de travail, afin d'assurer à la fois au personnel d'assistance TIC, aux députés et au personnel parlementaire la sécurité et le confort d'une interaction personnelle; rappelle au secrétaire général que l'assistance TIC à distance peut être inconfortable et moins appropriée pour l'établissement de relations de confiance entre le personnel d'assistance et les personnes qui ont besoin ...[+++]

98. legt dem Generalsekretär nahe, zusätzlich sicherzustellen, dass das unterstützende IKT-Personal den Mitgliedern und den Mitarbeitern an deren Arbeitsplatz zur Verfügung steht, damit sowohl das unterstützende IKT-Personal als auch die Mitarbeiter des Parlaments und die Mitglieder bequem und sicher direkt miteinander zusammenarbeiten können; erinnert den Generalsekretär daran, dass IKT-Unterstützung per Fernzugriff unbequem und für den Aufbau eines Vertrauensverhältnisses zwischen den für die Wartung der IT-Systeme zuständigen Mitarbeitern und den Personen, die deren Hilfe benötigen, weniger geeignet ist; verweist ferner darauf, dass ...[+++]


97. presse le secrétaire général de veiller en outre à ce que le personnel d'assistance TIC soit à la disposition des députés et du personnel sur le lieu de travail, afin d'assurer à la fois au personnel d'assistance TIC, aux députés et au personnel parlementaire la sécurité et le confort d'une interaction personnelle; rappelle au secrétaire général que l'assistance TIC à distance peut être inconfortable et moins appropriée pour l'établissement de relations de confiance entre le personnel d'assistance et les personnes qui ont besoin ...[+++]

97. legt dem Generalsekretär nahe, zusätzlich sicherzustellen, dass das unterstützende IKT-Personal den Mitgliedern und den Mitarbeitern an deren Arbeitsplatz zur Verfügung steht, damit sowohl das unterstützende IKT-Personal als auch die Mitarbeiter des Parlaments und die Mitglieder bequem und sicher direkt miteinander zusammenarbeiten können; erinnert den Generalsekretär daran, dass IKT-Unterstützung per Fernzugriff unbequem und für den Aufbau eines Vertrauensverhältnisses zwischen den für die Wartung der IT-Systeme zuständigen Mitarbeitern und den Personen, die deren Hilfe benötigen, weniger geeignet ist; verweist ferner darauf, dass ...[+++]


Eupen, le 30 juillet 2015. Le Ministre-Président, O. PAASCH 1 à l'arrêté ministériel 1141/EX/VIII/B/I du 30 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement du 23 avril 2015 réglant le remboursement de frais dans certaines institutions de la Communauté germanophone La distance kilométrique minimale est supprimée pour les agents suivants : 1° Ministère de la Communauté germanophone : a) tous les agents du département Infrastructure; b) tous les agents du département Aide à la Jeunesse; c) le médecin chargé du contrôle des absences pour cause de maladie; 2° service à gestion séparée " Centres communautaires" : a) les agents c ...[+++]

Eupen, den 30. Juli 2015 Der Ministerpräsident O. PAASCH Anhang 1 zum Ministeriellen Erlass 1141/EX/VIII/B/I vom 30. Juli 2015 zur Ausführung des Erlasses der Regierung vom 23. April 2015 zur Regelung der Spesenerstattung in gewissen Einrichtungen der Deutschsprachigen Gemeinschaft Für nachstehende Bedienstete wird die Mindestfahrtstrecke aufgehoben: 1. im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft: a) alle Bediensteten des Fachbereichs Infrastruktur; b) alle Bediensteten des Fachbereichs Jugendhilfe; c) der mit der Kontrolle der krankheitsbedingten Abwesenheiten beauftragte Arzt. 2. im Dienst mit getrennter Geschäftsführung " G ...[+++]


(86) « .Les prestations décrites au point 2.B.I. du protocole du 10 mai 2012, c'est à dire (i) la concertation téléphonique à distance qui a lieu lorsque le suspect a renoncé à l'assistance d'un avocat et (ii) la concertation alternative avec le service de permanence lorsque l'avocat qui devait se rendre sur place n'est pas arrivé dans les délais impartis, lorsque l'avocat qui a effectué ces prestations (i) ou (ii) n'accomplit aucune autre prestation pour le suspect dans le cadre de la législation Salduz, seront comptabilisées sous l ...[+++]

(86) " .Die unter Punkt 2.B.I. des Protokolls vom 10. Mai 2012 beschriebenen Dienstleistungen, das heißt (i) die telefonische Fernabsprache, die stattfindet, wenn der Verdächtige auf die Hilfe eines Rechtsanwalts verzichtet hat und (ii) die alternative Absprache mit dem Bereitschaftsdienst, wenn der Rechtsanwalt, der sich vor Ort begeben müsste, nicht innerhalb der festgesetzten Fristen gekommen ist, wenn der Rechtsanwalt, der diese Dienstleistungen erbrachte (i) oder (ii) keine andere Dienstleistung für den Verdächtigen im Rahmen der Salduz-Gesetzgebung erfüllte, werden unter dem Code 20 der Liste der Punkte verbucht, für die von den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette assistance devrait inclure des services tels que le système d'échange d'informations maritimes de l'Union (ci-après dénommé «SafeSeaNet»), le système européen de surveillance par satellite pour la détection des rejets d'hydrocarbures (ci-après dénommé «CleanSeaNet»), le centre de données d'identification et de suivi des navires à distance de l'Union européenne (ci-après dénommé «centre de données LRIT de l'Union») et la base de données de l'Union des inspections dans le cadre du contrôle par l'État du port (ci-après dénommée «Thetis»).

Dies sollte Dienste und Einrichtungen wie das System der Union für den Seeverkehrsinformationsaustausch (SafeSeaNet), das Europäische Satellitenüberwachungssystem zum Aufspüren von Ölverschmutzungen (CleanSeaNet), das Datenzentrum der Europäischen Union für die Identifizierung und Verfolgung von Schiffen über große Entfernungen (LRIT-Datenzentrum der EU) und die Überprüfungsdatenbank der EU-Hafenstaatkontrolle (Thetis) einschließen.


Pour les trajets longue distance, nous avons garanti la mise en place d'un système d'indemnisation et d'assistance en cas de retard, qui couvre également les personnes qui subissent régulièrement des retards, comme les abonnés; nous avons un système d'assistance pour les personnes handicapées dans les gares et à bord des trains, assurément pour les services de longue distance et dès que possible, il faut l'espérer, pour tous les voyageurs; nous avons obtenu l'inclusion dans la directive de dispositions concernant le traitement des p ...[+++]

Ich halte das für nicht unerheblich. Für den Fernverkehr haben wir ein Ausgleichs- und Unterstützungssystem bei Verspätungen geschaffen, das auch für Personen gilt, die regelmäßig Verspätungen erleiden, wie beispielsweise Pendler und Inhaber von Zeitkarten. Für behinderte Personen gibt es auf Bahnhöfen und in den Zügen Unterstützung, auf jeden Fall im Fernverkehr und hoffentlich schnellstmöglich auch für alle Fahrgäste. Bestimmungen zur Beschwerdebearbeitung wurden in die Richtlinie aufgenommen.


- TIC pour la santé: systèmes individuels non envahissants qui permettent aux individus de gérer leur bien-être, tels que des dispositifs de surveillance vestimentaires ou implantables avec des capacités de communication et des systèmes autonomes contribuant au maintien d'une bonne santé; techniques émergentes telles que l'imagerie moléculaire au service d'une meilleure prévention et de traitements médicaux individualisés; développement des connaissances sur la santé et application en pratique clinique; modélisation et simulation de fonctions organiques; dispositifs de micro- et nano-robotique destinés à des applications ...[+++]

– zugunsten der Gesundheit: persönliche, unauffällige Systeme, mit deren Hilfe Bürger für ihr eigenes Wohlergehen sorgen können, wie in die Kleidung integrierte oder implantierbare kommunikationsfähige Überwachungsgeräte und autonome Systeme zur Unterstützung der Gesundheit; neue Techniken wie molekulare Bildgebung für eine bessere Vorbeugung und eine personalisierte Medizin; Aufspüren von Gesundheitswissen und seine Anwendung in der klinischen Praxis; Modellierung und Simulation von Organfunktionen; mikro- und nanorobotische Geräte für minimal invasive chirurgische und therapeutische Anwendungen; Fernbetreuungs- und Fernüberwachung ...[+++]


Les informations et l'assistance sont fournies de manière claire et non ambiguë, sont facilement accessibles à distance, notamment par voie électronique, et sont régulièrement mises à jour.

Die Informationen und Unterstützung müssen in einer klaren und unzweideutigen Weise erteilt werden, aus der Ferne und elektronisch leicht zugänglich sein und dem neuesten Stand entsprechen.


3. Les États membres veillent à ce que les informations et l'assistance visées aux paragraphes 1 et 2 soient fournies de manière claire et non ambiguë, facilement accessibles à distance et par voie électronique et mises à jour.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in den Absätzen 1 und 2 genannten Informationen und Unterstützung in einer klaren und unzweideutigen Weise erteilt werden, aus der Ferne und elektronisch leicht zugänglich sind sowie dem neuesten Stand entsprechen.


Je voudrais souligner combien il est important, à mon point de vue personnel et à celui du parti des retraités, que je représente au Parlement européen, que l'on consacre davantage de fonds européens au développement de la technique des interventions chirurgicales à distance.

Ich möchte betonen, wie wichtig es nach meiner persönlichen Auffassung und nach Auffassung der durch mich im EP vertretenen Rentnerpartei ist, mehr EU-Mittel für die Entwicklung der Telechirurgie bereitzustellen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

assistance chirurgicale à distance

Date index:2022-03-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)