Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arti
Article artisanal
Artisan
Artisan du cuir et du textile CFC
Artisan gainier
Artisan papetier
Artisan sur cuir
Artisane
Artisane du cuir et du textile CFC
Artisane papetière
Artisane sellière
CDCA
CPACI
Confédération de défense des commerçants et artisans
Produit artisanal

Translation of "artisan artisane sur cuir " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
artisan sur cuir | artisane sellière | artisan gainier | artisan/artisane sur cuir

Lederwarendesigner (Ledererzeugung und -verarbeitung) | Sattlerin - Feintäschnerei | Sattler - Feintäschnerei/Sattlerin - Feintäschnerei | Taschner
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


artisan du cuir et du textile CFC | artisane du cuir et du textile CFC

Fachmann Leder und Textil EFZ | Fachfrau Leder und Textil EFZ
Professions (Administration publique et privée) | Professions (économie d'alimentation) | Professions (Sports - divertissements - loisirs) | Professions (Statistique) | Professions (Techniques et industries en général) | Professions (Transports) | Profess
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Sport - unterhaltung - freizeit) | Berufe (Statistik) | Berufe (Technik - industrie im allgemeinen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Grund und boden)


Ordonnance du SEFRI du 5 mai 2011 sur la formation professionnelle initiale d'artisane du cuir et du textile/artisan du cuir et du textile avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Verordnung des SBFI vom 5. Mai 2011 über die berufliche Grundbildung Fachfrau Leder und Textil/Fachmann Leder und Textil mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


artisane papetière | artisan papetier | artisan papetier/artisane papetière

Büttenpapiermacher | Büttenpapiermacherin | Büttenpapiermacher/Büttenpapiermacherin | Papiermacherin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


article artisanal | produit artisanal

handwerklicher Gegenstand
IATE -
IATE -


Caisse de pension des artisans, des commerçants et des industriels | caisse de pension des artisans, des commerçants et industriels | CPACI [Abbr.]

Rentenkasse für Handwerker, Kaufleute und Gewerbetreibende
IATE - SOCIAL QUESTIONS | FINANCE
IATE - SOCIAL QUESTIONS | FINANCE


Confédération de défense des commerçants et artisans | Confédération nationale de défense des commerçants, artisans, agriculteurs et professions libérales | CDCA [Abbr.]

Organisation zur Verteidigung des Kleingewerbes und der Bauern
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


artisan | artisane [ arti ]

Handwerker | Handwerkerin [ Hdwk ]
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif au logo pouvant être utilisé par les artisans pour renseigner leur qualité d'artisan. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 26 mai 2016 relatif au logo pouvant être utilisé par les artisans pour renseigner leur qualité d'artisan.

26. MAI 2016 - Ministerieller Erlass über das Logo, mit dem Handwerker ihre Eigenschaft als Handwerker bekannt machen können Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 26. Mai 2016 über das Logo, mit dem Handwerker ihre Eigenschaft als Handwerker bekannt machen können.


26 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de requête en vue d'obtenir la qualité d'artisan. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 26 mai 2016 fixant le modèle du formulaire de requête en vue d'obtenir la qualité d'artisan.

26. MAI 2016 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Musters des Formulars zur Beantragung der Eigenschaft als Handwerker - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 26. Mai 2016 zur Festlegung des Musters des Formulars zur Beantragung der Eigenschaft als Handwerker.


(G) considérant que 81,25 % des travailleurs licenciés sont des artisans et ouvriers des métiers de type artisanal, 10,71 % sont des techniciens et 6,07 % exercent des professions élémentaires;

(G) 81,25 % der entlassenen Arbeitskräfte üben Handwerks- oder damit verwandte Berufe aus, 10,71 % sind Techniker und 6,07 % Hilfsarbeitskräfte.


48. met l'accent sur la nécessité de maintenir la tradition artisanale et les compétences qui lui sont associées ainsi que d'établir des stratégies en faveur des artisans, et ce afin de préserver l'identité culturelle de l'artisanat; rappelle, à cet égard, l'importance de soutenir la formation professionnelle par alternance et la mobilité des jeunes artisans, hommes et femmes; fait observer que la promotion des stages comme moyen d'intégration des jeunes dans le secteur peut constituer une mesure de politique active ...[+++]

48. unterstreicht die Notwendigkeit, die Handwerkstradition sowie die damit zusammenhängenden Fertigkeiten zu erhalten und Strategien für Handwerksunternehmen zu entwickeln, um die kulturelle Identität des Handwerks zu bewahren; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, wie wichtig es ist, duale Systeme der Berufsbildung und die Mobilität junger Handwerker und von Frauen zu unterstützen; ist der Auffassung, dass die Förderung von Praktika zur Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt eine wünschenswerte aktive Politik ist, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen dafür zu ergreifen; betont die Bedeutung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. met l'accent sur la nécessité de maintenir la tradition artisanale et les compétences qui lui sont associées ainsi que d'établir des stratégies en faveur des artisans, et ce afin de préserver l'identité culturelle de l'artisanat; rappelle, à cet égard, l'importance de soutenir la formation professionnelle par alternance et la mobilité des jeunes artisans, hommes et femmes; fait observer que la promotion de l'apprentissage via l'intégration des jeunes dans le secteur peut constituer une mesure de politique active ...[+++]

14. unterstreicht die Notwendigkeit, die Handwerkstradition sowie die damit zusammenhängenden Fertigkeiten zu erhalten und Strategien für Handwerksunternehmen zu entwickeln, um die kulturelle Identität des Handwerks zu bewahren; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, wie wichtig es ist, duale Systeme der Berufsbildung und die Mobilität junger Handwerker und von Frauen zu unterstützen; ist der Auffassung, dass die Förderung von Praktika zur Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt eine wünschenswerte aktive Politik ist, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen dafür zu ergreifen; betont die Bedeutung ...[+++]


(F) considérant que 48,5 % des salariés licenciés sont des conducteurs d’installations et de machines ou des ouvriers de l’assemblage, 31,9 % sont des artisans et ouvriers des métiers de type artisanal et 11,9 % sont des employés de type administratif;

(F) Bei 48,5 % der entlassenen Arbeitnehmer handelt es sich um Anlagen- und Maschinenbediener und Monteure, 31 % gehören Handwerks- und verwandten Berufen an und 11,9 % sind Bürokräfte oder kaufmännische Angestellte.


les formations dispensées dans les écoles pour maîtres-artisans ("Meisterschulen"), les classes pour maîtres-artisans ("Meisterklassen"), les écoles destinées à former des maîtres-artisans dans le secteur industriel ("Werkmeisterschulen") ou les écoles destinées à former des artisans dans le domaine de la construction ("Bauhandwerkerschulen"), dont la structure et le niveau sont déterminés par des dispositions juridiques, réglementaires et administratives.

Bildungs- und Ausbildungsgänge an Meisterschulen, Meisterklassen, Werkmeisterschulen oder Bauhandwerkerschulen, deren Struktur in Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegt ist.


- les formations dispensées dans les écoles pour maîtres-artisans (" Meisterschulen" ), les classes pour maîtres-artisans (" Meisterklassen" ), les écoles destinées à former des maîtres-artisans dans le secteur industriel (" Werkmeisterschulen" ) ou les écoles destinées à former des artisans dans le domaine de la construction (" Bauhandwerkerschulen" ), dont la structure et le niveau sont déterminés par des dispositions juridiques, réglementaires et administratives.

- Reglementatierte Bildungs- und Ausbildungsgänge der Meisterschulen und Meisterklassen sowie der Werkmeisterschulen und Bauhandwerkerschulen, die der Struktur und dem Niveau nach in Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegt sind.


- Les formations dispensées dans les écoles pour maîtres-artisans (" Meisterschulen" ), les classes pour maîtres-artisans (" Meisterklassen" ), les écoles destinées à former des maîtres-artisans dans le secteur industriel (" Werkmeisterschulen" ) ou les écoles destinées à former des artisans dans le domaine de la construction (" Bauhandwerkerschulen" ), dont la structure et le niveau sont déterminés par de dispositions juridiques, réglementaires et administratives.

- Reglementierte Bildungs- und Ausbildungsgänge der Meisterschulen und Meisterklassen sowie der Werkmeisterschulen und Bauhandwerkerschulen, die der Struktur und dem Niveau nach in Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegt sind.


Ces formations ont une durée totale d'au moins treize ans, comprenant neuf ans de scolarisation obligatoire, suivis soit d'au moins trois ans de formation professionnelle dans une école spécialisée, soit d'au moins trois ans de formation en alternance en entreprise et dans un établissement d'enseignement professionnel ("Berufsschule"), sanctionnée dans les deux cas par un examen, et complétés par la réussite à une formation d'au moins un an dans une école pour maîtres-artisans ("Meisterschule"), une classe pour maîtres-artisans ("Meisterklasse"), une écol ...[+++]

Die Ausbildungsdauer beträgt mindestens 13 Jahre und umfaßt nach der neunjährigen Schulpflicht entweder mindestens drei Jahre Ausbildung an einer berufsbildenden Fachschule oder mindestens drei Jahre Ausbildung im Betrieb und an der Berufsschule, die jeweils mit einer Prüfung abschließen, ergänzt durch den erfolgreichen Abschluß eines mindestens einjährigen Ausbildungsgangs an einer Meisterschule, Meisterklasse, Werkmeisterschule oder Bauhandwerkerschule. In den meisten Fällen beträgt die Gesamtausbildungsdauer mindestens 15 Jahre, unter Einschluß von Zeiten der Berufstätigkeit (Berufserfahrung), die vor den Ausbildungsgängen an diesen B ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

artisan artisane sur cuir

Date index:2021-08-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)