L'Europe doit, me semble-t-il, mettre en place aujourd'hui une véritable politique de codéveloppement liée aux flux migratoires, qui devrait s'articuler, Monsieur le Président, autour de quelques propositions simples, telles que l'élaboration de politiques d'aide aux projets des immigrés, l'élaboration d'instruments qui permettent de drainer leur épargne, l'accueil des étudiants en formation et l'accueil de jeunes stagiaires.
Das Europa von heute braucht, glaube ich, im Zusammenhang mit den Wanderungsströmen eine wirkliche Politik der Entwicklungszusammenarbeit. Diese Politik, Herr Präsident, müsste einige einfache Vorschläge berücksichtigen: z. B. die Ausarbeitung von Maßnahmen zur Unterstützung von Projekten von Zuwanderern, die Bereitstellung von Instrumenten, die es ermöglichen, ihr gespartes Kapital in ihren Herkunftsländern zu investieren, die Aufnahme von Studenten während deren Studienzeit sowie die Aufnahme von jungen Praktikanten.