Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d'arrêt
Appareil de fermeture
Appareil de retenue
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Broche de fermeture provisoire
Cessation d'activité
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture Velcro
Fermeture anti-fraude
Fermeture anti-vol
Fermeture auto-agrippante
Fermeture chardonneuse
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Fermeture inviolable
Fermeture pilferproof
Fermeture rapide
Fermeture à glissière
Fermeture éclair
Goupille de fermeture provisoire
Gérant de magasin d'appareils électroménagers
Gérante de magasin d'appareils électroménagers
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Responsable de magasin d'appareils ménagers
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture

Translation of "appareil de fermeture " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
appareil d'arrêt | appareil de fermeture | appareil de retenue

Absperrorgan
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering
IATE - Natural and applied sciences | Mechanical engineering


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen
Aptitude
Fähigkeit


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen
Aptitude
Fähigkeit


fermeture anti-fraude | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

Garantieverschluss | Pilferproof-Verschluss | Verschluss mit Originalitaetssicherung
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

diebstahlsicherer Verschluss
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


fermeture rapide (1) | fermeture Velcro (2) | fermeture chardonneuse (3) | fermeture auto-agrippante (4)

Klettenverschluss (1) | Kletterverschluss (2)
Corps et services administratifs (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


gérante de magasin d'appareils électroménagers | responsable de magasin d'appareils ménagers | gérant de magasin d'appareils électroménagers | gérant de magasin d'appareils ménagers/gérante de magasin d'appareils ménagers

Leiter eines Geschäftes für Haushaltsgeräte | Leiter eines Geschäftes für Haushaltsgeräte/Leiterin eines Geschäftes für Haushaltsgeräte | Leiterin eines Geschäftes für Haushaltsgeräte
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 vie de l'entreprise | RT activité de l'entreprise [4011] | cessation d'emploi [4406] | cessation d'exploitation agricole [5611] | commerce de détail [2036]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Bestehen des Unternehmens | RT Beendigung des Arbeitsverhältnisses [4406] | Einzelhandel [2036] | Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [5611] | Tätigkeitsbereich des Unte


goupille de fermeture provisoire | broche de fermeture provisoire

Vorstecker
Aviation militaire (Défense des états) | Aviation sportive (Sports - divertissements - loisirs)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Flugsport (Sport - unterhaltung - freizeit)


fermeture à glissière (1) | fermeture éclair (2)

Reissverschluss
Corps et services administratifs (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. préconise que l'ouverture des chapitres de négociation dans les meilleurs délais tienne compte des évolutions sur le plan technique et du climat politique des relations entre la Serbie et l'Union européenne; souligne que les chapitres 23 (consacré à l'appareil judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (consacré à la justice, à la liberté et à la sécurité) devraient être abordés à un stade précoce des négociations; insiste sur le fait que le chapitre 35 de l'acquis de l'Union, relatif aux relations entre la Serbie et le Kosovo, devrait faire l'objet d'une définition précise; souligne que le cadre de négociation permet de déterminer s ...[+++]

5. fordert dazu auf, bei der Öffnung der Verhandlungskapitel Entwicklungen auf technischer Ebene, aber auch der politische Kontext der Beziehungen zwischen Serbien und der EU berücksichtigt werden sollten; betont, dass die Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und 24 (Recht, Freiheit und Sicherheit) in einem frühen Stadium der Verhandlungen behandelt werden sollten; vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass Kapitel 35 des Besitzstands der Union im Hinblick auf die Beziehungen zum Kosovo klar definiert werden sollte; betont, dass der Verhandlungsrahmen Aufschluss darüber gibt, ob die Fortschritte in einem Kapitel im Vergleich zu den Fo ...[+++]


5. préconise que l'ouverture des chapitres de négociation dans les meilleurs délais tienne compte des évolutions sur le plan technique et du climat politique des relations entre la Serbie et l'Union européenne; souligne que les chapitres 23 (consacré à l'appareil judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (consacré à la justice, à la liberté et à la sécurité) devraient être abordés à un stade précoce des négociations; insiste sur le fait que le chapitre 35 de l'acquis de l'Union, relatif aux relations entre la Serbie et le Kosovo, devrait faire l'objet d'une définition précise; souligne que le cadre de négociation permet de déterminer s ...[+++]

5. fordert dazu auf, bei der Öffnung der Verhandlungskapitel Entwicklungen auf technischer Ebene, aber auch der politische Kontext der Beziehungen zwischen Serbien und der EU berücksichtigt werden sollten; betont, dass die Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und 24 (Recht, Freiheit und Sicherheit) in einem frühen Stadium der Verhandlungen behandelt werden sollten; vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass Kapitel 35 des Besitzstands der Union im Hinblick auf die Beziehungen zum Kosovo klar definiert werden sollte; betont, dass der Verhandlungsrahmen Aufschluss darüber gibt, ob die Fortschritte in einem Kapitel im Vergleich zu den Fo ...[+++]


Chaque appareil à gaz est alimenté par un branchement particulier du système de distribution et chaque appareil est pourvu d'un dispositif de fermeture propre.

Jede gasbetriebene Vorrichtung muss über eine gesonderte Zuleitung versorgt werden, und jede Vorrichtung muss eine gesonderte Absperrvorrichtung aufweisen.


3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'Union, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits a encore aggravées; relève qu ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Produktionsstätten der Antonio Merloni S.p.A., eines Herstellers von Haushaltsgeräten, in den italienischen Regionen Marken und Umbrien, insbesondere den Provinzen Ancona und Perugia, befanden; stellt fest, dass die Antonio Merloni S.p.A., 2002 der fünftgrößte Hersteller von Geräten in der Union, ihre Verkaufsstrategie geändert und 2006 damit begonnen hat, ihre Produkte direkt unter eigenen Markennamen zu vertreiben; weist darauf hin, dass das Unternehmen aufgrund der globalen Wirtschaftskrise in finanzielle Schwierigkeiten geriet, die durch die plötzliche Verschärfung der Zugangsbedingungen für Kre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le cas où l’une des trois premières questions appelle une réponse affirmative: l’article 56 TFUE, les articles 15 à 17 de la charte ou l’article 50 de celle-ci s’opposent-ils à ce que des personnes qui entretiennent un rapport de proximité avec une machine à sous (visé à l’article 2, paragraphe 1, point 1, et à l’article 2, paragraphe 2, du GSpG) soient sanctionnées, et s’opposent-ils à une saisie ou à une confiscation de ces appareils et/ou à la fermeture complète de l’entreprise des personnes en cause?

Für den Fall, dass eine dieser drei ersten Fragen zu bejahen ist: Steht Artikel 56 AEUV und/oder Artikel 15 bis 17 EGRC und/oder Artikel 50 EGRC einer Bestrafung von Personen, die in einer der in § 2 Absatz 1 Zeile 1 und § 2 Absatz 2 GSpG genannten Nahebeziehung zu einem Glücksspielautomaten steht, und/oder einer Beschlagnahme bzw. Einziehung dieser Geräte und/oder einer Schließung des gesamten Unternehmens solcher Personen entgegen?


La liste des exemples de cette évolution des dispositifs interconnectés est sans fin: une voiture pourrait être capable de transmettre des informations sur ses différents sous-systèmes en vue d'un diagnostic et d'un entretien à distance grâce à des capteurs intégrés; un citoyen en déplacement pourrait recevoir des informations sur son smart phone à propos de la fermeture des portes et des rideaux chez lui ou même du contenu de son frigo, grâce à des capteurs installés à son domicile; une voiture pourrait contourner un éventuel embouteillage; un appareil personnel ...[+++]

Für diese Weiterentwicklung vernetzter Geräte gibt es zahllose Beispiele: Ein Pkw könnte den Zustand verschiedener Fahrzeugsysteme mittels eingebetteter Sensoren zum Zweck der Ferndiagnose und Wartung melden; unterwegs ließen sich auf dem Smartphone Informationen über den Zustand von Haustüren und Fensterläden oder sogar von Lebensmitteln im Kühlschrank empfangen, die von Sensoren daheim übermittelt werden; Autofahrer könnten von ihrem Fahrzeug um mögliche Verkehrsstaus herumgelotst werden; persönliche Geräte könnten Informationen zum aktuellen Gesundheitszustand von daheim versorgten Patienten an eine zentrale Stelle senden.


3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'UE, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits a encore aggravées; relève qu'as ...[+++]

3. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Produktionsstätten der Antonio Merloni S.p.A., eines Herstellers von Haushaltsgeräten, in den italienischen Regionen Marken und Umbrien, insbesondere den Provinzen Ancona und Perugia, befanden; stellt fest, dass die Antonio Merloni S.p.A., 2002 der fünftgrößte Hersteller von Geräten in der Union, ihre Verkaufsstrategie geändert und 2006 damit begonnen hat, ihre Produkte direkt unter eigenen Markennamen zu vertreiben; weist darauf hin, dass das Unternehmen aufgrund der globalen Wirtschaftskrise in finanzielle Schwierigkeiten geriet, die durch die plötzliche Verschärfung der Zugangsbedingungen für Kre ...[+++]


Chaque appareil à gaz doit être alimenté par un branchement particulier du système de distribution, et chaque appareil doit être pourvu d'un dispositif de fermeture propre.

Jede gasbetriebene Vorrichtung muß über eine gesonderte Zuleitung versorgt werden, und jede Vorrichtung muß eine gesonderte Absperrvorrichtung aufweisen.


5.3.1.1.Pour les générateurs de chaleur individuels fixes, ce dispositif de fermeture doit être placé à proximité de l'appareil.

5.3.1.1.Bei ortsfesten Einzel-Wärmeerzeugern muß diese Vorrichtung in der Nähe des Gerätes angebracht sein.


6.07.4. Les positions d'ouvertures et de fermeture du circuit doivent être répétées sur les appareils de coupure.

6.07.4. Auf den Schaltern müssen die Stellungen "Ein" und "Aus" angegeben sein.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

appareil de fermeture

Date index:2022-04-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)