Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agencer l’espace de zones extérieures
Aménagement de l'espace
Aménagement de l'espace public
Aménagement des espaces
Aménagement des espaces extérieurs
Aménagement des espaces publics
Aménagement du territoire
Distribution des pièces
Entretenir des espaces extérieurs
Espace protégé
Gestion de l'espace
Organisation des espaces
Spécialiste en aménagement d'espaces verts
Zone d'aménagement concerté
Zone protégée
Zone préservée

Translation of "aménagement des espaces extérieurs " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aménagement des espaces extérieurs

Gestaltung des Aussenraums
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Architecture paysagiste - sites (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Landschaftsgestaltung - anlagen (Bauwesen)


aménagement de l'espace | aménagement des espaces | distribution des pièces

Raumgestaltung
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


aménagement des espaces publics (1) | aménagement de l'espace public (2)

Ausgestaltung des öffentlichen Raumes
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Architecture paysagiste - sites (Constructions et génie civil) | Architecture (Constructions et génie civil)
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Landschaftsgestaltung - anlagen (Bauwesen) | Architektur (Bauwesen)


aménagement des espaces | aménagement du territoire

Raumplanung
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


aménagement des espaces | organisation des espaces

Raumeinteilung
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


spécialiste en aménagement d'espaces verts | spécialiste en aménagement d'espaces verts

Fachmann für naturnahen Garten- und Landschaftsbau | Fachfrau für naturnahen Garten- und Landschaftsbau
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


entretenir des espaces extérieurs

Bodenflächen instand halten
Aptitude
Fähigkeit


gestion de l'espace [ aménagement de l'espace ]

Raumordnung
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 politique de l'environnement | RT espace vert [2846] | urbanisme [2846]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltpolitik | RT Grüngebiet [2846] | Stadtplanung [2846]


zone protégée [ espace protégé | zone d'aménagement concerté | zone préservée ]

Schutzgebiet [ Schutzzone ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 protection de l'environnement | NT1 parc national | NT2 parc national urbain | NT1 réserve naturelle | RT espèce protégée [5211] | forêt classée [5636] | protection du sol [5621] |
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltschutz | NT1 Nationalpark | NT2 städtischer Nationalpark | NT1 Naturschutzgebiet | RT Bodenordnung [5616] | Bodenschutz [5621] | empfindliche Zone [5216] | Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes


agencer l’espace de zones extérieures

räumliche Gestaltung von Außenanlagen entwerfen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plate-forme de concertation, visée au premier alinéa, se compose d'au moins un ou plusieurs représentants : 1° de l'agence; 2° des administrations flamandes qui sont impliquées dans l'aménagement et la gestion de l'espace extérieur; 3° des acteurs visés à l'article 50ter, § 3, 3°, autres que les représentants visés aux points 1° et 2°'.

Die Konzertierungsplattform im Sinne von Absatz 1 besteht mindestens aus einem oder mehreren Vertretern: 1. der Agentur; 2. der flämischen Verwaltungen, die an der Einrichtung und Verwaltung des Außengebiets beteiligt sind; 3. der Akteure im Sinne von Artikel 50ter § 3 Nr. 3, die nicht die in den Nrn. 1 und 2 erwähnten Vertreter sind'.


Conformément à la procédure prévue par l'arrêté royal du 13 novembre 2012 « relatif à l'institution d'une commission consultative et à la procédure d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges », ce plan d'aménagement des espaces marins doit être préalablement soumis à l'avis des gouvernements régionaux, ainsi qu'à la Structure Garde côtière et à la commission consultative dans laquelle siègent des représentants de la Région flamande ...[+++]

Gemäß dem Verfahren, das im königlichen Erlass vom 13. November 2012 « über die Einsetzung eines Beratungsausschusses und das Verfahren zur Annahme eines maritimen Raumplans in den belgischen Meeresgebieten » festgelegt ist, muss dieser maritime Raumplan vorher im Hinblick auf eine Stellungnahme den Regionalregierungen sowie der Struktur Küstenwache und dem Beratungsausschuss, dem Vertreter der Flämischen Region angehören, vorgelegt werden. Im Falle der Revision des maritimen Raumplans muss dieser Plan erneut den vorerwähnten Instanzen im Hinblick auf eine Stellungnahme vorgelegt werden.


En vertu de cette dernière loi, un plan d'aménagement des espaces marins a été fixé par l'arrêté royal du 20 mars 2014, lequel prévoit des zones destinées à des installations de stockage d'énergie et de transmission d'électricité (article 8 de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement des espaces marins, et l'annexe 2, pp. 23-27, et l'annexe 4, carte 2, Moniteur belge, 28 mars 2014).

Aufgrund des letztgenannten Gesetzes wurde durch königlichen Erlass vom 20. März 2014 ein maritimer Raumplan festgelegt, in dem Zonen für Anlagen für die Lagerung von Energie und für die Übertragung von Elektrizität vorgesehen sind (Artikel 8 des königlichen Erlasses vom 20. März 2014 zur Festlegung des maritimen Raumplans und Anlage 2, SS. 23-27, sowie Anlage 4, Karte 2, Belgisches Staatsblatt, 28. März 2014).


§ 1. Dans le respect des dispositions du § 2, de l'article 2, 7° et de l'article 8 et sans préjudice des dispositions de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis de la commission, accorder des concessions domaniales au gestionnaire du réseau en vue de la construction et de l'exploitation d'installations pour la transmission d'électricité dans les ...[+++]

§ 1. Unter Einhaltung der Bestimmungen von § 2 von Artikel 2 Nr. 7 und von Artikel 8 und unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Januar 1999 zum Schutz der Meeresumwelt und zur Organisation der maritimen Raumplanung in Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, dem Netzbetreiber Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut erteilen für den Bau und den Betrieb der Anlagen, die notwendig sind für die Übertragung von Elektrizität in den Meeresgebieten, über die Belgien gemäß dem internationalen Seerecht seine Hoheitsgewalt ausüb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Dans le respect des dispositions arrêtées en vertu du § 2 et sans préjudice des dispositions de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la commission, accorder des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de stockage d'énergie hydroélectrique dans les espaces marins so ...[+++]

§ 1. Unter Einhaltung der aufgrund von § 2 festgelegten Bestimmungen und unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Januar 1999 zum Schutz der Meeresumwelt und zur Organisation der maritimen Raumplanung in Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie in den Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens erteilen, wobei es sich um die Hoheitsgewässer, die ausschließliche Wirtschaftszone und den Kontin ...[+++]


Dans le cas visé à l'alinéa 1 , la Région peut accorder des subventions pour l'acquisition, l'assainissement et la rénovation extérieure en tout ou en partie d'immeubles ou d'ensembles d'immeubles à destinations multiples, ainsi que l'aménagement intérieur ou extérieur de leurs parties à usage commun.

In dem in Absatz 1 erwähnten Fall kann die Region Zuschüsse für den Erwerb, die Sanierung und die ganze oder teilweise Außenrenovierung von Mehrzweckgebäuden bzw. Komplexen von Mehrzweckgebäuden sowie für die innere oder äußere Einrichtung ihrer Teile, die für den gemeinsamen Gebrauch bestimmt sind, gewähren.


Le camping n’utilise que des appareils alimentés par des sources d’énergie renouvelables pour chauffer les espaces extérieurs tels que les zones fumeurs ou les espaces de restauration extérieurs.

Auf dem Campingplatz werden zur Beheizung von Außenbereichen wie Raucherecken oder Verzehrbereichen im Freien ausschließlich Heizgeräte eingesetzt, die mit erneuerbaren Energiequellen betrieben werden.


Conformément aux principes du mode de production de l’agriculture biologique, les animaux d’élevage doivent avoir accès à des espaces extérieurs ou à des zones de pâturage, lorsque les conditions météorologiques le permettent.

Nach den Grundsätzen des ökologischen Landbaus müssen die gehaltenen Tiere Zugang zu Auslauf- oder Weideflächen haben, wenn die Witterungsbedingungen dies erlauben.


Par souci de cohérence et de clarté et afin de garantir la continuité du système de production biologique des volailles, il convient également de permettre aux producteurs de garder leurs volailles à l’intérieur sans que celles ci ne perdent leur statut biologique lorsque des restrictions, y compris des restrictions vétérinaires, prises sur la base du droit communautaire afin de protéger la santé publique et la santé des animaux, interdisent l’accès des volailles aux espaces extérieurs ou aux zones de pâturage.

In dem Bemühen um Kohärenz und Klarheit und zur Gewährleistung der Kontinuität in der ökologischen Geflügelhaltung muss den Erzeugern erlaubt werden, ihr Geflügel ohne Verlust des ökologischen Status in Ställen zu halten, wenn zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier auf der Grundlage des Gemeinschaftsrechts Beschränkungen, einschließlich tierseuchenrechtlicher Beschränkungen, beschlossen werden, die dem Zugang von Geflügel zu Auslauf- oder Weideflächen entgegenstehen.


a) accroître le potentiel de l'aménagement des espaces comme instrument propice au développement durable, faire progresser Europe 2000+ et contribuer à l'extension du schéma de développement de l'espace communautaire pour aboutir à un consensus parmi les décideurs, entre autres sur l'effet environnemental des politiques de développement sectoriel;

a) die Weiterentwicklung des Potentials der Raumplanung als Instrument zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, die Weiterführung der Initiative "Europa 2000+" und die Unterstützung der Entwicklung der ESDP (European Spatial Development Perspectives - Perspektiven einer europäischen Raumentwicklungspolitik) als Grundlage für die Schaffung eines Konsenses zwischen den Entscheidungsträgern, unter anderem im Zusammenhang mit den Umweltauswirkungen einer Politik zur sektoralen Entwicklung;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

aménagement des espaces extérieurs

Date index:2022-11-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)