Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheveur de boîtes
Acheveur de boîtes de montres
Acheveuse de boîtes
Acheveuse de boîtes de montres
Ouvrier à la fabr. de boîtes de montres
Ouvrier à la fabrication de boîtes de montres
Ouvrière à la fabr. de boîtes de montres
Ouvrière à la fabrication de boîtes de montres
Terminateur de boîtes de montres
Terminatrice de boîtes de montres
Tourneur-acheveur de boîtes de montres
Tourneuse-acheveuse de boîtes de montres

Translation of "acheveur de boîtes de montres " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acheveur de boîtes de montres | acheveuse de boîtes de montres | acheveur de boîtes | acheveuse de boîtes

Uhrenschalenacheveur | Uhrenschalenacheveuse | Schalenacheveur | Schalenacheveuse | Uhrgehäuse-Acheveur | Uhrgehäuse-Acheveuse
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


tourneur-acheveur de boîtes de montres | tourneuse-acheveuse de boîtes de montres

Uhrgehäusedreher und-acheveur | Uhrgehäusedreherin und-acheveuse
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


tourneur-acheveur de boîtes de montres | tourneuse-acheveuse de boîtes de montres

Uhrgehäusedreher und -acheveur | Uhrgehäusedreherin und -acheveuse
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


ouvrier à la fabrication de boîtes de montres | ouvrière à la fabrication de boîtes de montres

Uhrenschalenarbeiter | Uhrenschalenarbeiterin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


terminateur de boîtes de montres | terminatrice de boîtes de montres

Uhrgehäusefertiger | Uhrgehäusefertigerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Industrial structures and policy
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Industrial structures and policy


ouvrier à la fabr. de boîtes de montres | ouvrière à la fabr. de boîtes de montres

Schalenmacher (Uhrgehäuse Metall / Stahl) | Schalenmacherin (Uhrgehäuse Metall / Stahl)
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9111 | Boîtes de montres et leurs parties | Fabrication: –à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit, et–dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit |

9111 | Gehäuse für Uhren der Position 9101 oder 9102, Teile davon | Herstellen –aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis und–bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |


Une telle directive d'exécution est nécessaire car l'expérience a montré que les dispositions de la directive de 1996 ne sont pas toujours appliquées correctement et que le détachement est aussi détourné de ses fins par des sociétés "boîtes aux lettres" artificiellement établies à l'étranger dans le but de bénéficier de niveaux moins élevés de protection des travailleurs ou d'obligations moindres en matière de sécurité sociale.

Eine solche Durchsetzungsrichtlinie ist erforderlich, da die Erfahrung gezeigt hat, dass die Bestimmungen der Richtlinie von 1996 nicht immer ordnungsgemäß angewandt werden und dass die Entsendung auch durch Briefkastenfirmen missbraucht wird, die nur zum Schein im Ausland gegründet werden, um von einem geringeren Arbeitsschutzniveau oder günstigeren Sozialversicherungsvorschriften profitieren zu können.


2. se montre satisfait des explications fournies par le Comité des régions (CdR) concernant les erreurs relevées ainsi que des décisions prises pour éviter que ces situations se produisent à nouveau (amélioration de la procédure de recrutement d'un fonctionnaire provenant d'une autre institution, dispositifs de surveillance et de contrôle des estimations des valeurs des contrats grâce à un document normalisé et finalement, perfectionnement du système de surveillance et de contrôle des offres via une boîte aux lettres d'accès restreint);

2. zeigt sich befriedigt über die vom Ausschuss der Regionen (AdR) gelieferten Erklärungen zu den festgestellten Fehlern und über die Maßnahmen, die getroffen wurden, damit es in Zukunft nicht erneut zu derartigen Situationen kommt (Verbesserung des Verfahrens für die Einstellung von Beamten anderer Organe und der Vorrichtungen zur Überwachung und Kontrolle der Schätzungen der Auftragswerte mittels eines Standarddokuments sowie schließlich Perfektionierung des Überwachungs- und Kontrollsystems mit Hilfe einer Mailbox mit begrenztem Nutzerkreis);


2. se montre satisfait des explications fournies par le Comité des régions (CdR) concernant les erreurs relevées ainsi que des décisions prises pour éviter que ces situations se produisent à nouveau (amélioration de la procédure de recrutement d'un fonctionnaire provenant d'une autre institution, dispositifs de surveillance et de contrôle des estimations des valeurs des contrats grâce à un document normalisé et finalement, perfectionnement du système de surveillance et de contrôle des offres via une boîte aux lettres d'accès restreint);

2. zeigt sich befriedigt über die vom Ausschuss der Regionen (AdR) gelieferten Erklärungen zu den festgestellten Fehlern und über die Maßnahmen, die getroffen wurden, damit es in Zukunft nicht erneut zu derartigen Situationen kommt (Verbesserung des Verfahrens für die Einstellung von Beamten anderer Organe und der Vorrichtungen zur Überwachung und Kontrolle der Schätzungen der Auftragswerte mittels eines Standarddokuments sowie schließlich Perfektionierung des Überwachungs- und Kontrollsystems mit Hilfe einer Mailbox mit begrenztem Nutzerkreis);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9111 | Boîtes de montres et leurs parties | Fabrication: à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit, etdans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit |

9111 | Gehäuse für Uhren der Position 9101 oder 9102, Teile davon | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien der Position der Ware,bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet |


Pour ne citer qu’un seul exemple, la proposition de boîte noire, dont tout le monde aujourd’hui se félicite, m’a été suggérée au tout début des débats par des cheminots eux-mêmes, ce qui montre que nous avons tout à gagner à la participation des principaux intéressés.

Lassen Sie mich nur ein Beispiel nennen, der Vorschlag des Fahrtenschreibers, über den heute alle froh sind, war mir ganz am Anfang der Debatte durch Eisenbahner vorgeschlagen worden, was beweist, dass wir nur gewinnen können, wenn die Hauptbeteiligten einbezogen werden.


3. constate que l'"affaire Parmalat" montre non seulement que les dispositions législatives existantes permettent toute une série de montages financiers opaques s'appuyant sur des paradis fiscaux facilitant la fraude, mais donne également la preuve que les autorités de contrôle n'ont ni le pouvoir ni les moyens d'exercer véritablement leurs fonctions; souligne le caractère particulièrement dangereux des sociétés-écran ou sociétés "boite à lettres" exemptées de tout contrôle réglementaire compte tenu de leur localisation et qui peuvent aisément contribuer au blanchiment d'argent et à d'autres opérations frauduleuses;

3. stellt fest, dass die Parmalat-Affaire nicht nur zeigt, dass die bestehenden Rechtsvorschriften eine ganze Reihe undurchsichtiger Finanzierungssysteme gestatten, die sich auf Steuerparadiese stützen, die betrügerische Praktiken erleichtern, sondern auch nachweist, dass die Kontrollbehörden weder die Befugnisse noch die Mittel haben, ihre Aufgaben tatsächlich wahrzunehmen; unterstreicht den besonders gefährlichen Charakter der Stroh- oder Briefkastenfirmen, die aufgrund ihres Standorts jeglicher Kontrolle entzogen sind und leicht einen Beitrag zu Geldwäsche und sonstigen betrügerischen Transaktionen leisten können;


s) les articles du chapitre 91 (boîtes de montres, cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par exemple);

s) Waren des Kapitels 91 (z. B. Gehäuse für Uhren und andere Uhrmacherwaren);


r) les articles du chapitre 91 (boîtes de montres, cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par exemple);

r) Waren des Kapitels 91 (z.B. Gehäuse für Uhren und andere Uhrmacherwaren);


2. Relèvent du no 91.01 uniquement les montres dont la boîte est entièrement en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux, ou en ces mêmes matières associées à des perles fines ou de culture, à des pierres gemmes ou à des pierres synthétiques ou reconstituées des nos 71.01 à 71.04.

2. Zu Position 91.01 gehören nur Uhren, deren Gehäuse ganz aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen bestehen oder aus diesen Stoffen hergestellt und mit Natur- oder Zuchtperlen, Edelsteinen, Schmucksteinen oder synthetischen oder rekonstituierten Steinen der Positionen 71.01 bis 71.04 besetzt sind.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

acheveur de boîtes de montres

Date index:2024-01-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)